2025届高考英语专项复习 阅读理解文章重点讲解讲义(词汇讲解 成分分析)_第1页
2025届高考英语专项复习 阅读理解文章重点讲解讲义(词汇讲解 成分分析)_第2页
2025届高考英语专项复习 阅读理解文章重点讲解讲义(词汇讲解 成分分析)_第3页
2025届高考英语专项复习 阅读理解文章重点讲解讲义(词汇讲解 成分分析)_第4页
2025届高考英语专项复习 阅读理解文章重点讲解讲义(词汇讲解 成分分析)_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高考阅读理解文章重点讲解讲义(词汇讲解+成分分析)1.曼哈顿蚂蚁Antspecies

that

getintroducedintoabrandnew

environment

often

form

supercolonies,vanWilgenburgsays.

Thatmeanstheirnestsall

contain

antsthatarecloselyrelatedand

geneticallysimilar,sothedifferentnestsdon’t

fight

witheachother.That’snotthecasewithManhattAnts.Testsinthelab

show

thatantstakenfromdifferentNewYorknestswilltreateachotherlikestrangersand

dukeitout.

Evenneighboringneststhatarephysicallyclosetoeachother,likeinadjacentflowerpots,cantreateachotheras

direenemies.“Theyareveryaggressivetowardsotherants,andyouwillseethemcarryingotherants’bodies,”saysClancyMcCann,aFordhamUniversitystudentwho’sbeenstudyingthisantwithvanWilgenburg.IzzieKaplan,anotherFordhamstudent,saysManhattAnts—likemanyNewYorkers—arealsospeedwalkers.“They’reveryfast,andthat’sanotherreasonwhywe’resuperinterestedinthem,”saysKaplan.Theirspeedmaygive

them

an

advantage

inthecityasthey

compete

withotherspeciesforresources.Ingeneral,theseants

eschew

humanfood,althoughKennettsaysher

research

showsthattheywillresorttowhatever’s

available

in“reallyurbansidewalkhabitats.”Theirmain

sustenance

is

honeydew,akindofsugarypoopexcretedbyaphidsandscaleinsects.Theantsseemtobegoingupintostreettreesto

forage

forhoneydew,saysKennett,anditmaybethatthey’vefounda

gig

that’snotreallybeingpursuedbyotherantsinthiscity.Butantsthatlikehoneydewwillprotectandcarefortheplantpeststhatproduceit,increasingthenumbersofpestsandconsequentlymakinglifeharderfortheplants.

Invasive

ArgentineantsinCaliforniatendaphidsinthisway,forexample,andhaveproventobearealheadacheforcitrusorchardsthere.It’s“entirelypossible”that,inthelongterm,ManhattAntscouldhavea

negative

effect

oncitytrees,saysKennett,whosaystheseantsseemtobeforagingconstantly,evenatnight.“Iwishwecouldjustseewhattheyweredoingallthetime.”重点词汇讲解:1.supercolonies:超级群落2.genetically

similar

:遗传上相似的3.dukeitout:非正式用语,意为“一决胜负。4.direenemies:死敌5.eschew:避开,回避6.sustenance:食物,营养7.honeydew:蜜露,一种由蚜虫等昆虫分泌的含糖液体,常被其他昆虫(如蚂蚁)作为食物来源。8.forage:觅食9.gig:非正式用语,指工作、任务或差事。10.invasive:入侵的长难句分析:1.Antspeciesthatgetintroducedintoabrandnewenvironmentoftenformsupercolonies,vanWilgenburgsays.句型:复合句,主句为“Antspeciesoftenformsupercolonies”,其中“thatgetintroducedintoabrandnewenvironment”为定语从句,修饰“Antspecies”。分析:此句通过定语从句详细说明了哪些蚂蚁种类会形成超级群落,即被引入全新环境的蚂蚁种类。2.TestsinthelabshowthatantstakenfromdifferentNewYorknestswilltreateachotherlikestrangersanddukeitout.句型:复合句,主句为“Testsinthelabshow”,宾语从句为“thatantstakenfromdifferentNewYorknestswilltreateachotherlikestrangersanddukeitout”。分析:此句通过宾语从句展示了实验室测试的结果,即来自纽约不同巢穴的蚂蚁会相互视为陌生人并展开争斗。3.“Theyareveryaggressivetowardsotherants,andyouwillseethemcarryingotherants’bodies,”saysClancyMcCann,aFordham

university

studentwho’sbeenstudyingthisantwithvanWilgenburg.句型:复合句,主句为“saysClancyMcCann”,其中“Theyareveryaggressivetowardsotherants,andyouwillseethemcarryingotherants’bodies”为直接引语,作为“says”的宾语;“aFordhamUniversitystudentwho’sbeenstudyingthisantwithvanWilgenburg”为同位语,对“ClancyMcCann”进行补充说明。分析:此句通过直接引语和同位语详细描述了ClancyMcCann对ManhattAnts的观察和看法,强调了它们的攻击性和行为特征。4.Butantsthatlikehoneydewwill

protect

andcarefortheplantpeststhat

produce

it,increasingthenumbersofpestsandconsequentlymakinglifeharderfortheplants.句型:并列句,由并列连词“but”连接两个分句;第一个分句为复合句,其中“thatlikehoneydew”为定语从句修饰“ants”,“thatproduceit”为定语从句修饰“plantpests”;第二个分句为并列的动名词短语作结果状语。分析:此句通过两个并列的分句和多个定语从句,详细阐述了喜欢蜜露的蚂蚁如何影响植物害虫的数量和植物的生长环境。参考译文:范·威尔根堡表示,被引入全新环境的蚂蚁种类往往会形成超级群落。这意味着它们的巢穴中都含有血缘相近、基因相似的蚂蚁,因此不同巢穴之间不会相互争斗。但曼哈顿蚁却并非如此。实验室测试显示,从不同纽约巢穴中取出的蚂蚁会将彼此视为陌生人并展开争斗。即使是物理上相邻的巢穴,比如相邻的花盆中的巢穴,也会将彼此视为死敌。“它们对其他蚂蚁非常具有攻击性,你会看到它们搬运其他蚂蚁的尸体,”福特汉姆大学学生克兰西·麦坎恩说道,他与范·威尔根堡一同研究这种蚂蚁。另一位福特汉姆大学学生伊齐·卡普兰表示,曼哈顿蚁——和许多纽约人一样——也是快步走者。“它们非常快,这也是我们对它们极其感兴趣的原因之一,”卡普兰说道。在城市中,它们与其他物种争夺资源时,速度可能会为它们带来优势。总的来说,这些蚂蚁会避开人类食物,尽管肯尼特表示,她的研究表明,在“真正的城市人行道栖息地”中,它们会寻找任何可用的食物。它们的主要食物来源是蜜露,这是由蚜虫和介壳虫分泌的一种含糖排泄物。肯尼特表示,这些蚂蚁似乎会爬上街道两旁的树木寻找蜜露,而且可能在这个城市中找到了其他蚂蚁并未真正追求的“工作”。但是,喜欢蜜露的蚂蚁会保护和照料生产蜜露的植物害虫,从而增加害虫的数量,进而使植物的生活更加艰难。例如,加利福尼亚州的入侵性阿根廷蚂蚁就以这种方式照料蚜虫,并已证明是当地柑橘果园的一大难题。肯尼特表示,“完全有可能”曼哈顿蚁在长期来看会对城市树木产生负面影响,她说这些蚂蚁似乎一直在觅食,甚至在夜间也是如此。“我真希望我们能一直看到它们在做什么。”2.猫咪会悲伤Researchersfoundthatcatsshowedsignsofgrief,suchaseatingandplayingless,afterafellowpethaddied.句子成分分析:主句是“Researchersfoundthat...”,其中“thatcatsshowedsignsofgrief...”是宾语从句,说明研究者的发现。“suchaseatingandplayingless”是插入语,用来举例说明grief的具体表现。“afterafellow

pethaddied”是时间状语从句,说明这些行为发生的时间点。语法知识:宾语从句的使用,以及时间状语从句中过去完成时的使用(haddied),表明动作发生在主句动作(found)之前。Ifahumanoranotheranimalcloseto

them

dies,doesacatgrievetheloss?ThatwasthequestionateamofresearchersfromOakland

university

inMichigansetouttoanswerwhentheysurveyedhundredsofcatownersabouttheircat’s

behavior

afteranothercatordoginthehouseholdpassedaway.Thedatashowed

that

catsexhibitedbehaviorsassociatedwithgrief—suchaseatingandplayingless—more

often

afterthedeathofafellowpet,suggestingtheymayinfacthavebeenin

mourning.mourning名词,意为“哀悼,服丧”。“Itmademealittlemore

optimistic

thattheyareforming

attachments

witheachother,”saidJenniferVonk,aprofessorofpsychologyatOaklandUniversity,whoco-authoredthestudy,publishedinthejournalAppliedAnimalBehaviourScience.attachment名词,意为“悲痛,忧伤”。句子成分分析:“Itmademealittlemoreoptimistic...”是主句,“thattheyareformingattachmentswitheachother”是宾语从句,作为“optimistic”的原因。“saidJenniferVonk...”是插入语,提供说话者的信息。“whoco-authoredthestudy...”是非限制性定语从句,修饰“JenniferVonk”。语法知识:宾语从句、非限制性定语从句的使用,以及并列句(由逗号分隔的两个独立句子)的构成。“It’snotthatIwantthecatstobesad,”Vonkwenton,“[but]thereisapartofus,Ithink,ashumansthatwantstothinkthatifsomethinghappenstousourpets

would

missus.”WhenAnimalsMourn:SeeingThatGriefIsNotUniquelyHumanThoughanimalsfromelephantstohorsestodogshavebeenshownto

express

signsofgrief,lessisknownaboutthe

emotional

lifeofthedomesticatedhousecat.

Vonksaidsheknewofonlyoneotherstudyongriefindomesticcats.句子成分分析:简单句,主句是“Vonksaid”,“sheknewofonlyoneotherstudy

ongriefindomesticcats”是宾语从句,作为“said”的宾语。语法知识:宾语从句的使用,以及“only”作为修饰词强调数量上的唯一性。Fortheirresearch,Vonkandhercoauthor,BrittanyGreene,surveyed412cat

caregivers

abouthowtheir

feline

companionactedafteranotherpetinthehousedied.feline形容词,意为“猫的,猫科的”。caregiver名词,指“照顾者,护理人员”。Theyfoundtha

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论