上海交大版应用型大学英语综合教程-第3册-unit-5-课文翻译与答案_第1页
上海交大版应用型大学英语综合教程-第3册-unit-5-课文翻译与答案_第2页
上海交大版应用型大学英语综合教程-第3册-unit-5-课文翻译与答案_第3页
上海交大版应用型大学英语综合教程-第3册-unit-5-课文翻译与答案_第4页
上海交大版应用型大学英语综合教程-第3册-unit-5-课文翻译与答案_第5页
已阅读5页,还剩37页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit5

Part1LanguageSkillsDevelopment

1.Starter

A.Lateralthinkingquiz.Readtheriddlesandgiveyouranswers.

1.John'smotherhas3children,twoofwhomarenamedAprilandMay.Whatisthethirdonenamed?

John.

2.Amutepersonwantstobuyatoothbrush.Byimitatingtheactionofbrushingone'steethhe

successfullyexpresseshimselftotheshopkeeperandthepurchaseisdone.Nowifablindmanwishesto

buyapairofsunglasses,howshouldheexpresshimself?Hesimplyopenshismouthandasks.

3.Awomanlivesonthetenthfloorofablockofflats.Everymorningshetakestheliftdowntotheground

floorandgoestowork.Intheevening,shegetsintothelift,and,ifthereissomeoneelseintheliftshe

goesdirectlytoherfloor.Otherwise,shegoestotheeighthfloorandwalksuptwoflightsofstairstoher

flat.Howdoyouexplainthis?Thewomanisofsmallstatureandcouldn'treachtheupperliftbuttons.

MindMap

lateralthinking水平思考,横向思维

mutea.嗯的;无声的,沉默的

imitaten.模仿,仿效

B.Listentoapassageandanswerthefollowingquestions.

1.Whowasmurdered23yearsago?

A38-year-oldwomanwasmurdered.

2.Whendidthemurdertakeplace?

ThemurdertookplaceonOctober13,1985.

3.Whendidthevictimdieandwhatwasthedirectcauseofherdeath?

Shedied18dayslaterfromheadinjuriesresultingfromtheattack.

4.Whore-examinedthecase?

TheColdCaseUnitre-examinedit.

5.Whoisthesuspectandwhereishenow?

Oneofthewoman'sex-boyfriendsisthesuspect.Heiscurrentlyincustody.

Tapescript:PoliceSolve23-year-oldMurderCase

MorethantwodecadesafteranAustinwomanwasfoundseverelyinjuredinherapartment,police

arechargingherex-boyfriendwithmurder.

Officialsclosedthe1985murdercaseofthen38-year-oldAustinresident,NatalieAntonetti.

OnOctober13,1985,Austinpolicewerecalledtoinvestigateanassaultonavictimwhowaslater

identifiedasAntonetti.Atabout5:15a.m.,Antonetti'sroommatesaidshefoundherattackedandonthe

couch,bleedingfromherhead.PolicesaidEMStransportedAntonettitothehospital,whereshedied18

dayslaterfromheadinjuriesresultingfromtheattack.

Theinitialinvestigationwentcoldafterauthoritiessaidtheywereunabletochargeasuspectinthis

case.However;thecasewasre-examinedin2007bytheColdCaseUnit.Intheexamination,policesaid

theyfolloweduponananonymoustipthatwasrpcpivedthatyean

The2007tipproducedmoreleads,whichultimatelyledtothechargeofoneofAntonetti's

ex-boyfriends.Some23yearslater;thecasewaspresentedtoagrandjuryonJune10,andresultedin

achargeforfirst-degreemurderagainstDennisDavis.

ThoughDaviswaspreviouslyinterviewedatthetimeofthemurder;hewasneverlistedasasuspect.

Policesaidheiscurrentlyincustodyawaitingahearing.

MindMap

assaultn.侵犯人身(罪)

couchn.长沙发

紧急医疗服务(emergencymedical

EMS

service)

ColdCaseUnit悬案组

anonymoustip匿名举报

leadn.线索

custodyn.拘留,拘押

InfoBox

1.Detectivestory

Thetraditionalelementsofthedetectivestoryare:(1)theseeminglyperfectcrime;(2)thewrongly

accusedsuspectatwhomcircumstantialevidencepoints;(3)thebungling(搞得一团糟)ofdim-wittedpolice;

(4)thegreaterpowersofobservationandsuperiormindofthedetective;and(5)thestartlingand

unexpecteddenouement,inwhichthedetectiverevealshowtheidentityoftheculpritwasascertained.

Detectivestoriesfrequentlyoperateontheprinciplethatsuperficiallyconvincingevidenceisultimately

irrelevant.Usuallyitisalsoaxiomaticthatthecluesfromwhichalogicalsolutiontotheproblemcanbe

reachedbefairlypresentedtothereaderatexactlythesametimethatthesleuth(侦探)receivesthemand

thatthesleuthdeducethesolutiontothepuzzlefromalogicalinterpretationoftheseclues.

ThefirstdetectivestorywasTheMurdersintheRueMorguebyEdgarAllanPoe,publishedinApril1841.

Theprofessionofdetectivehadcomeintobeingonlyafewdecadesearlier,andPoeisgenerallythoughtto

haveoeeninfluencedbytheMemoires(1828-29)ofFrangois-EugeneVido:q,whoin1817foundedthe

world'sfirstdetectivebureau,inParis.Poe'sfictionalFrenchdetective,C.AugusteDupin,appearedintwo

otherstories,TheMysteryofMarieRoget(1845)andThePurloinedLetter(1845).Thedetectivestorysoon

expandedtonovellength.

Theintroductionofthemass-producedpaperbackbookinthelate1930smadedetective-storywriters

wealthy,amongthemtheAmericansErleStanleyGardner,whosecriminallawyerPerryMasonunraveled

crimesincourt,RexStout,withhisfat,orchid-raisingdetectiveNeroWolfeandhisurbaneassistantArchie

Goodwin,andFrancesandRichardLockridge,withanotherbrightmarriedcouple,Mr.andMrs.North.In

France,GeorgesSimenonproducednovelafternovelatarapid-firepace,makinghishero,InspectorMaigret,

oneofthebest-knowndetectivessinceSherlockHolmes.Otherwriterswhocarriedoutthetraditionof

HolmesorbrokenewgroundincludedNicholasBlake(pseudonymofthepoetC.Day-Lewis),MichaelInnes,

DameNgaioMarsh,JosephineTeyzCarterDickson(JohnDicksonCarr),andP.D.James.After1945,writers

suchasJohnLeCarreadaptedthedetective-storyformattotheincreasinglypopularspynovel.

TheMysteryWritersofAmerica,aprofessionalorganizationfoundedin1945toelevatethestandardsof

mysterywriting,includingthedetectivestory,hasexertedanimportantinfluencethroughitsannualEdgar

AllanPoeAwardsforexcellence.

2.Identicaltwins

Identicaltwinsdevelopfromasingleegg/spermcombinationthatsplitsafewdaysafterconception.Their

DNAoriginatesfromasinglesource,thustheirgeneticmakeupisthesameandthecharacteristicsthatare

determinedbygeneticswillbesimilar.Monozygotictwinsarealwaysofthesamegender,exceptinextremely

rarecasesofchromosomaldefect.

同卵双胞胎即单卵双胞胎,是一个精子与一个卵子结合产生的一个受精卵。这个受精卵一分为二,形成两个胚胎。由于

他们出自同一个受精卵,接受完全一样的染色体和基因物质,因此他们性别相同,且就像一个模子里出来的,有时甚至连自

己的父母都难以分辨。这种相似不仅表现为外形相似,而且血型、智力、甚至某些生理特征(指纹)和对疾病的易感性等都

很一致。_____________________________________________________________________________________________________

3.Oregon

State(pop.,2000:3,421,399),U.S.,northwesternregion.LyingonthePacificOcean,itisborderedby

Washington,Idaho,Nevada,andCalifornia.Itcovers97,073sqmi(251,419sqkm).ItscapitalisSalem.The

ColumbiaRiverformsitsnorthernboundary;theSnakeRiverisitsuppereasternboundary.TheCascades

Range,withMountHood,isinwesterncentralOregon.FirstsightedbySpanishexplorers,itwasvisitedby

FrancisDrakein1579andhylamesCookin1778.TheareawasinhabitedbymanyAmericanIndianpeoples

whenin1792CaptainRobertGrayexploredtheColumbiaRiver,givingtheU.S.aclaimtotheregion.The

river'smouthwasreachedbytheLewisandClarkExpeditionin1805.Thefirstwhitesettlementwasfounded

atAstoriain1811bythefurtraderJohnJ.Astor.SettlementoftheareaacceleratedfromC1843withmass

migrationovertheOregonTrail.ItwaspartoftheOregonterritoryandwasadmittedtotheUnionasthe33rd

statein1859.Thestate'seconomyisdependentonitsforests,farms,andlivestock.Salmonandshellfishare

thebasesofthefishingindustry.Centresofpopulation,arts,andeducationarePortland,Eugene,and

Medford.

UnknownSister家有姊妹不相识

1Lindsey,sittingonthecouchinherlivirgroom,turnedonthe51琳赛坐在起居室的沙发上,打开电视,收

o'clocknewschannel.看新闻频道5点的整点播报。

2"Supposedly,newevidencehasbeenfoundidentifyingaperson2”据称,新证据已确认一名嫌犯,该嫌犯与

connectedtoafour-year-oldrobberycaseinPortland,Oregon,四年前在俄勒冈州波特兰市发生的一起抢劫

andafingerprintwasablptobpmatchedwithoneofthe案有关,现场采集的一枚指纹与上起犯罪现

perpetratorsatthelastcrimescene,"reportingfromChannel10场中一名凶犯的相吻合。”这条新闻在第10

newsscrollsacrosstheTVscreeninboldletters.Apicturewas频道以粗体字形式在电视屏幕上滚动播出。

shownonthescreen,identifiedbythefingerprint.Lindseylooked而根据指纹所鉴定的嫌犯照片也一同出现在

atthephotoandwentintoshockbecauseitwasherorhertwin屏幕上。看到照片,琳赛陷入了宸惊,因为

sisterSarabeingaccusedoftherobberies.—LindseyandSara被指控犯下这些抢劫案的正是她或她的双胞

wereidenticaltwinsistersandtheirpersonalitiesweretheonly胎姐妹萨拉。琳赛和萨拉是同卵双胞胎,她

keytotellingonefromtheother.Lindseywasquietand们之间唯一的区别是性格不同:琳赛文静保

conservative,whileSaraenjoyedpartyingwithherfriends.Sara守,而萨拉则外向开放,喜欢和朋友聚会。

waskilledlastyearinacaraccident.-JShewashitbyadrunk萨拉去年死于一场车祸,被一个醉酒的司机

driveranddiedinstantly,beforetheparamedicsarrivedonthe撞倒,当场死亡,医务人员根本来不及到达

scene.现场进行抢救。

3Furthermore,Lindseyhadbeengettingthesestrangedreams3除此之外,最近,琳赛夜里还经常做一些

recentlyatnight,inwhichshewastheperpetrator.Somedreams怪梦,梦见自己是一名凶犯。有时,她梦见

involvedherrobbinganelderlycoupleinbroaddaylightoftheir自己在光天化H之下,抢劫一对老夫妇的汽

vehicleandexpensivejewels.Otherdreamsinvolvedher车和贵重珠宝。有时,她梦见自己在一个老

torturingandburninganoldmanonhischestandfacewithan人的家里,老人则被她绑在床上,她正用一

ironpipeashewastiedtohisbedinhishome.Lindseywas根铁管折磨和灼烧他的胸部和脸部。琳赛不

unclearastowhyshewashavingtheseimages,nordidsheknow知道为什么会有这些梦境,也不知道这些犯

wherethesecrimeshadtakenplace.Shereplayedthebroadcast罪行为发生在哪儿。然后,她又想了想刚刚

messageinhermindandwonderedifherimagesandthe播放的消息,心里纳闷:这些梦境和抢劫案

robberieshadanyconnection.究竟有没有关系?

4"Hello,Mom,didyouseethepictureofmeorSaraonthenews4”嗨,妈妈,你看到几分钟前新闻里那张我

afewminutesago?"Lindseyaskedinaslowtoneofvoice.的或是萨拉的照片了吗?〃琳赛缓缓问道。

5"Yes,honey,whyisyourphotoonthenews?"5、、看到了。亲爱的,你的照片怎么会出现在

6"Itsnotme,Mom.It'sSara.I'veneverlivednorstayedin新闻里?〃

Portland,Oregon."6那不是我,妈妈,是萨拉,我从来没在俄

7Lindseyhungupthephonebeforehermomcouldsayanother勒冈州波特兰市住过或待过。〃

word.—Sherealizedthatanextensivesearchonherpartwas7琳赛没等妈妈回答,就挂断了电话。她意

goingtoberequiredtoremoveherselffromthecase.Moreover,识到,要洗脱嫌疑,就得靠自己去做大量的

shewasgoingtohavetolocatetheplaceSarawaslivinginfour调查。而且,她还必须确定,四年前案件发

yearsagoaroundthetimeofthecrimes.Lindseydroveoverto生前后萨拉住在哪儿。于是琳赛开车来到萨

Sara'shomeinsearchofanythingleftbehindlinkingherwiththe拉的住处,寻找一切遗留下来的能将萨拉和

Portlandarea.Herhomewasstillthesame,becausetheirmom波特兰地区联系起来的线索。萨拉家里面貌

keptitafterSarapassedaway.Lindseyenteredthelivingroom,依旧,她们的妈妈在萨拉去世之后负责料理

thediningroom,andthekitchen.Thelivingroomlookedvery这所房子,琳赛走进客厅、餐厅和厨房。客

clean.LindseywaswithSarawhensheboughtthehomeandit厅看起来非常干净。萨拉买这所房子的时候,

seemedweirdwalkingbackintothehomewithouthersister琳赛和她在一起。现在,她不在了,琳赛再

around.Lindseywasn'tsurprisedattheneatnessandcleanness次走进屋子,总感觉怪怪的。房间也很干净

oftherooms.Shelookedshockedassheenteredthebathroom,整洁,对此,琳赛一点都不感到意外,但当

whichwasamesswithtrashonthetiledfloorandadirtring她走进浴室的时候,却大吃一惊:浴室里一

aroundthetub.Next,Lindseywalkedintohersister'sbedroom片狼藉,瓷砖地板上到处都是垃圾,浴缸里

andsawherbrasandpantiesthrownonthebedandfloor,withan还有一圈污垢。接着,琳赛走进了卧室,看

unpluggedTVsittingbyherwaterbed.Lindseyproceededback见萨拉的内衣和短裤被扔在床上和地上,电

intothekitchenandfoundSara'saddressbookonthecounter.视就在水床旁边,插头已经被拔出来了.之

ShefoundthreenumberswithOregonareacodes,whichwerefor后,她又回到厨房,发现柜子上放着萨拉的

twofemalefriendsandanex-boyfriendnamedJohnny.通讯录。她找到带有俄勒冈区号的三个号码,

8Lindseytookachanceandspokewithbothwomen,whoagreed分别是两个女性朋友和萨拉前男友约翰尼的

tomeetwithLindseythefollowingdayattheirhomesonceshe号码。

arrived.Thefollowingday,Lindseyboardedthefirstflightoutto8于是,淋赛试着和这两位女士通了电话,

Portlandandarrivedatahotelneartheairport.Onceshechecked她们同意琳赛第二天她们家里见面。第二天,

insheimmediatelycalledbothwomentoconfirmthemeetingfor琳赛搭乘前往波特兰的第一班飞机,抵达后,

thatafternoon.Lindseytookacabovertothefirstyoung住进了机场附近的一家宾馆。一办完入住手

woman'shomeandspokewithherforaboutanhour,andthen续,她就给两位女士打电话以确认下午的会

sheleftandwenttotheotherwoman'shome.Shewasgiven面。首先,她坐出租车去了第一位年轻女士

picturesandtooknotesonsomeoftheirconversations.Lindsey的家里,和她谈了大约一个小时后,又去了

tookacaboutintotownanddidsomeshoppingandsightseeing另外一个女士的家里。这两位女士给了她一

forafewhours.Later,shereturnedtothehotelandrestedforthe些照片,而她也记录下了部分谈话内容。之

meetingwithJohnnythenextday.Shearrivedattherestaurant后,琳赛搭乘出租车去了市区,花了几个小

nearthehotelthenextmorning.Lindseywasthere15minutes时购物、观光。随后,她回到了宾馆休息,

earlytogatherherthoughtsandtoprepareherselffortheinitial因为第二天还要和约翰尼会面。第二天早上,

conversationwithJohnny.youngmanwalkedintothe她去了宾馆附近的餐厅。琳赛早到了十五分

restaurant,needingmoresleepbythelookonhisface.His钟来整理思绪,以为和约翰尼的初次见面做

clotheslookedwornandhissneakerswerecoveredinmud,and准备。到了约定时刻,一个年轻男子走进了

hishairwasalloverhishead.Lindseyknewthatthiswasn't餐厅,他看上去睡眠不足、一脸倦容,穿一

Johnnybecausehewasn'tthetypeofguythathersisterwas身破旧的衣服,运动鞋上满是泥巴,头发也

attractedto.是乱蓬蓬的。借此,琳赛判断这不是约翰尼,

9Nevertheless,theyoungmansatacrossfromLindseyatthe因为他不是萨拉喜欢的类型。

table,introducinghimselfasJohnny.Shewasintriguedbyhis9然而,年轻男子却在琳赛对面的位子上坐

willingnesstoexpresshisfeelingsandtherelationshiphehad了下来,自我介绍说是约翰尼,并开始亳不

withSara.Healsospokeabouttherobberies,sayingthatSara避讳地跟她谈论起自己的感受以及他与萨拉

wentwithhimonthreeofthefourcrimes.\uHementionedthat的恋情,这激起了琳赛的兴趣。而他也提到

shehadn'tbeenscared;shehadtakenitasathrill.Johnnygave了那些抢劫案,说四起案件中有三起是萨拉

herafewpicturesofhimandSaraathisapartmentwhenshe和他一起干的。他说,萨拉一点也没害怕,

livedinPortland.Lindseynoticedhowhefumbledwiththezipper她甚至觉得这事很刺激。他给她看了一些照

onhiscoatforthemajorityoftheirconversation.'-Afterward,片,那是萨拉住在波特兰的时候和他在公寓

sheandJohnnywentintheirseparatedirectionsasiftheydidn't里拍的合影。琳赛注意到在他们谈话的大部

knoweachother.Lindseycouldseewhyhersisterhadstayedin分时间里,他都在摆弄外套上的拉链。接下

theareaforalongperiodoftime.Itwasbeautifulcomparedto来,她和约翰尼就像素未谋面一样分手了。

theirhometownofChurchland,wherenothingeverhappened.而琳赛也明白了为什么萨拉在这里呆了那么

10Lindseyreturnedtoherhotelroomlaterthatdaytopackher久,因为和她们波澜不兴的家乡丘奇兰德相

thingstoreturntoChurchlandthefollowingmorning.Inaddition,比,这里的确很美丽。

shev/aslookingforwardtogoingbackhomebecauseshehadher10当天晚些时候,琳赛回到了宾馆收拾行

proofandhadfinishedherinvestigation.Thefollowingday,she李,准备第二天上午回丘奇兰德。她急着回

calledhermomandgaveherthedetailsofhertrip;however,she家,因为她已经找到了证据,结束了调查。

coulcn'thelpfeelinghermomwashidinginformationfromher第二天,她打电话给妈妈讲述了这次旅程的

toneonthephone.Earlythenextmorning,Lindseywenttothe细节;然而,从妈妈的口气中,她感觉妈妈

policedepartmenttospeakwithsomeoneinchargeofthe似乎在隐瞒着什么。次日一早,琳赛来到警

four-year-oldcase.—Shewasescortedtotwodetectivesina察局,打算和办理四年前那个案子的警察谈

smallroom,onlydimlylit.Lindseywasanxious,goingaheadwith话。她被带进一个昏暗的小房间,里面有两

thepapersshehadinherhands.Bothmenwereintriguedbythe个警探。于是,她急急慌慌地讲述了起来,

extensivetime,effort,andmoneyLindseyhadputintoclearing并且手里拿着一些记录作为佐证。看到琳赛

hername.为洗脱嫌疑投入了如此多的时间、精力和金

11-JShewassurethatshewouldbeeliminatedfromthecase钱,两位警探对此甚为好奇。

duetotheproofshehandedtothedetectives,notknowingthe11她确信只要把证据交给警探,自己就会

detectiveswouldhaveadifferentstoryfo-her.Shewentontotell与案件完全脱离干系,压根儿不知道警探会

thedetectivesthathertwinsisterSarahadbeenkilledinacar告诉她一个完全不同的故事。她接着告诉警

accidenttheyearbefore.探,她的双胞胎姐妹萨拉已于一年前死于一

12"YoursisterSaraisaliveandyourmotheriswithher场车祸。

downstairswithapoliceofficerwaitingtospeakwithus,"replied12''萨拉还活着。您母亲和她与一个警官正

DetectiveAmes.在楼下,等着和我们谈话。〃艾姆斯警探答道。

13"You'relyingtome!Iwasthereandsawmysisterinhercoffin13''你撒谎!她下葬之前我亲眼看见她躺在

beforeshewasburied.Ihelpedpayforhertombstone/'Lindsey棺材里,我还帮着付了墓碑的钱。〃琳赛愤怒

answeredinanangrytoneofvoice.Shemovedherselftoanother地喊道。她挪到小房间角落里的另外一张椅

chairinthecornerofthesmallroomandputherheadinher子上,双手抱住头。这时,有人敲门,萨拉

hands.AknockatthedoorandSaraandtheirmomwalkedinto和她们的妈妈走了进来。琳赛震惊地看着自

theroom.Lindseywasshockedlookingathersisterstanding己的季生姐妹站在那里,脸上带着不安的表

there,withadisturbedlookonherface.Shelookedniceinablack情。她穿着一套黑色的连裤装,头发披在脸

pantsuitandherhairwasdrapedaroundherface.Theirmom侧,很漂亮。而她们的妈妈则穿着一条蓝色

woreapairofbluejeansandatansweatshirt,andherhairwas牛仔裤,一件棕褐色运动衫,头发在脑后扎

pulledbackfromherfaceinaponytail.Neitherdetectivecould成•个马尾。两个警探都没法相信萨拉和发

believethatSarahadanythingtodowiththerobberiesthathad生在俄勒冈州波特兰市的抢劫案有关系。当

takenplaceinPortland,Oregon.WhenLindseysawhersisterand琳赛看到她和妈妈的时候,就知道警探根木

mom,sheknewthedetectivesweren'tgoingtobelieveherstory不会相信她了。她不明白为什么警探不相信

afterall.Shedidn'tunderstandhowtheycouldn'tbelievethather她的挛生姐妹已经死了,她死后应该有一份

sisterhaddiedwhentherehadtobeareportfromtheautopsy验尸报告的。琳赛觉得被家人背叛了。她现

doneafterherdeath.Lindseyfeltbetrayedbyherfamilyandshe在知道自己的直觉是对的一一前一天就觉得

knewthatherinstincthadbeenrightwhenshefeltthathermom妈妈有什么在瞒着她。那两个女人转过来,

washidinginformationthepreviousday.Bothwomenturnedand很失望地看着琳赛,好像是她编造了整个故

lookedatLindseywithdisappointmentasifshehadjustmadeup事。琳赛心里明白警探只想尽快了结这个案

theentirestory.Lindseyknewverywellthatthedetectives子。

wantedtosolvethecaseandgetitofftheirdesks.14最后,没有再费什么时间,琳赛就被戴

14Finally,withoutfurtherado,Lindseywashandcuffedand上手铐,罪名是在波特兰犯有抢劫罪,随后

chargedwiththerobberieshavingtakenplaceinPortland.She被押送到附近的监狱,等候起诉。在法庭上,

wasescortedtothejailnearbyforbooking.Lindseywenttocourt陪审团认为,琳赛在所有那些抢劫案中的罪

andthejuryfoundherguiltyofalltherobberiesandshewas名成立,于是她被判了十五年监禁。警方因

sentencedto15yearsinprison.Thepolicewerehappytohave为抓获了双胞胎中犯罪的那个,并结了案,

solvedthiscaseandtohavetherighttwininprison,butthesister非常欣慰,但事实上,应该坐牢的那个人既

thatshouldhavebeeninprisonwasneitherLindseynorSara.不是琳赛也不是萨拉,她们的母亲当时生了

Theirmomhadgivenbirthtotripletsandthewomanthepolice三胞胎,应该被警方抓进监狱的是其中另外

hadtriedtoputbehindbarswasinfactanothersister,Cindy.一个孩子:辛迪。

NewWords

robbery

n.[U,C]thecrimeofstealingthingsfromabank,shop,etc.esp.usingviolence抢劫,劫夺

perpetrator

n.[C]apersonwhocommitsacrimecrdoessth.thatiswrongorevil凶犯,罪犯

crime

n.1)[C]adishonest,violent,orimmoralactionthatcanbepunishedbylaw罪,罪行

n.2)[U]illegalactivitiesingeneral犯罪活动,不法行为

scroll

n.[C]alongrollofpaperforwritingon(供书写的)长纸卷,卷轴

vi./vt.tomoveinformationonacomputerscreenupordownsothatyoucanreadit滚屏:滚动

bold

a.1)(ofprintedwordsorletters)inathick,darktype粗体的,黑体的

a.2)notafraidoftakingrisksandmakingdifficultdecisions大胆自信的,敢于冒险的,无畏的

accuse

vt.tosaysomeoneisguiltyofcrimeorofdoingsomethingwrong控告,控诉:谴责

identical

a.exactlythesame完全相同的Myopinionisidenticalwithhis.我和他的意见完全相同。Weareidenticalin

ourviewsofwhatshouldbedone.我们对应当怎么办的看法是一致的。

personality

个性,性格

n.1)[CzU]someone'scharacter,esp.thewaytheybehavetowardsotherpeople

Thoughtheirpersonalitiesdiffered,theygotalongasfriends.虽然他们性格迥异,但却成了很好的朋友。

n.2)[U]thequalitiesthatmakesomeoneinteresting,attractiveandenjoyabletobewith魅力,气质,

气度

Hewontheelectionmoreonpersonalitythanoncapability.他羸得这次选举更多匏的是人格魅力,而不是个

人能力。

conservative

a.notlikingchangesornewideas保守的,守旧的,不喜变化的

Hezorturedhisprisoners.他拷打犯人。Thepolicetorturedhimtoconfesshiscrime.警察拷打他,逼他招

供。

n.[C]someonewhodoesnotlikechangesinideasorfashion因循守旧者,保守者

Hewastorturedwithanxiety.他焦虑万分。

paramedic

n.[C]someonewhohasbeentrainedtohelppeoplewhoarehurtortodomedicalwork,butwhoisnot

adoctororanurse(非医生或护士的)护理人员,医务辅助人员

torture

vt.1)todeliberatelyhurtsomeonetoforcethemtogiveyouinformationortopunish拷打,拷问:严刑

逼供

vt.2)tomakesb.feelextremelyunhappyoranxious使痛苦,使焦急

n.1)[U,C]theactofcausingsb.severepaininordertopunishthemormakethemsayordosth.拷

打,拷问;酷刑

n.2)[U,C]severephysicalormentalsuffering(身心所受的)折磨,煎熬

weird

a.verystrange,notnormal奇怪的,奇异的

mess

n.1)[C]anuntidyordirtystate凌乱,脏乱Thekitchenwasamess.厨房团乱。

leavetheyardinamess把庭院搞得一团糟

n.2)[C]asituationinwhichtherearealotofproblemsanddifficulties,esp.asaresultofmistakesor

carelessness(由于错误或疏忽所造成的)困境,麻烦

Withdivorceandbankruptcy,hispersonallifewasinamess.又是离婚,又是破产,他的个人生活现在是一

团糟。

tile

vt.tocoverasurfacewithtiles铺地砖,贴瓷砖:铺瓦

n.[C]瓷砖,地砖:瓦片,瓦

tub

n.1)[C]alarge,longcontainerthatyouputwaterinandthengetintotowashyourself浴缸,浴盆

n.2)[C]asmallcontainermadeofpaperorplasticwithalid,inwhichfoodisboughtorstored饭盒,

食品盆

bra

n.[C]乳罩,胸罩

panties

n.[pl.]女式短裤

unplug

vt.todisconnectapieceofelectricalequipmentbytakingitsplugout拔去的电源插头

UnplugtheTVbeforeyougotobed.睡前记得拔电视插头。

Becarefulwhenyouunplugthemachine.拔下机器电源时要小心。

proceed

vi.1)tomoveinaparticulardirection(向某一方向)前进,移动

Heproceededtohisdestination.他继续向目的地行进。

vi.2)tocontinuetodosth.thathasalreadybeenstarted继续进行

Shepausedtoclearherthroat,andthenproceeded,她停下来清了清嗓子,又接着讲。

Theyproceededwiththeirwork.他们继续干着自己的工作。

cab

n.1)[C]ataxi出租车,的土,计程车

n.2)[C]thepartofabus,trainortruckinwhichthedriversits(公共汽车、火车或卡车的)驾驶室

initial

a.happeningatthebeginning;first开始的,最初的

Thegovernmentunderwrotetheinitialcostsoftheoperation.政府为该项活动提供了启动经费.

Aftershe'dovercomeherinitialshyness,shebecameveryfriendly,她克服了一开始的羞涩之后,就变得非

常友善。

n.[C]thefirstletterofsomeone'sfirstname名字的首字母

sneaker

n.[C]胶底运动鞋

intrigued

a.veryinterestedinsth./sb.andwantingtoknowmoreaboutit/them好奇的,感兴趣的,着迷的

Hibernationhaslongintriguedbiologists.生物学家长期以来直对冬眠很感兴趣。

Thenoticeintriguedmanystudents.这张告示引起了许多同学的兴趣。

thrill

n.1)[C]anexperiencethatproducescsuddenfeelingofexcitementorpleasure引起激动或兴奋的经历

ItwasathrilltoseeParisagain.重归巴黎,真是令人兴奋。

n.2)[C]astrongfeelingofexcitementorpleasure兴奋感,兴奋,激动

ItgavemeathrilltoknowIhadpassedtheexamination.我得知考试通过后很兴奋。

vt.tomakesomeonefeelexcitedandhappy使兴奋,使激动

Themenwerethrilledbyaloudwhistleblow.随着一声响亮的口哨,人群变得亢奋起来。

fumble

vi./vt.1)toholdortryandmovesomethingwithyourhandscarelesslyorawkwardly瞎摸;笨手笨脚地

做(某事)

vi./vt.2)tohavedifficultyspeakingclearlyorfindingtherightwordstosay支支吾吾地说:笨嘴笨舌地说

zipper

n.[C]拉链,拉锁

proof

n.1)[U,C]facts,information,documents,etc.thatprovesomethingistrue证明,证据

n.2)[C,usu.pl.]aprintedcopyofapieceofwritingusedtofindandremovemistakesbeforethefinal

printingisdone校样

escort

vt.togowithsomeonetoprotectorguardthemortoshowthemtheway护送,护卫

Severallittleboatsescortedthesailingshipintotheharbour.几艘小船护送这艘帆船进入港口。

Thepoliceescortedhertotheairport,andmadesurethatsh

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论