




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
机械制造类专业英语CommonProcessingTechnologyandCasesModuleIIAdvancedManufacturingProcessandCasesSceneOneCommonProcessingTechnologyandCasesTask1CommonProcessingTechnologyLookatthefollowingwordswemayuseinthissceneandmatchtheEnglishandChinesemeaning.cavity
n.腔,(空)洞 molten
a.熔化的ferrous
a.铁的
含铁的 foundry
n.铸造cylinder
n.汽缸 piston
n.活塞wheel
n.车轮 pattern
n.模样,模型木型,型板,模板shrinkage n.收缩,缩减 solidification
n.凝固,浓缩facilitate
v.使容易,便于,促进 mould n.铸型v.造型,翻砂drag
n.下砂箱,下型 sprinkle
v.撒ram
v.撞击 foundry n.铸造厂,铸造车间conveyor
n.传送带,输送带,传送装置 hopper
n.砂斗,装料斗,漏斗flush
a.同平面的,齐平面的 cope
n.上砂箱,上型箱,顶层alignment
n.对准,成一线,对准中心 dowel
n.定位销,合缝销feeder
n.直浇道,浇道 runner n.内浇道,横浇道cavity
n.空腔 riser
n.(补缩)冒口coincide
v.相重合
相叠合 displace v.排除(水,气),位移,变位feed
n.增补,补缩 venting n.通气permeability n.透气性 gate
n.流道turbulence
n.湍流 via
prep.通过vibration
n.振动 fin
n.毛刺flash
n.毛边Thefollowingexpressionswemayuse,beforewefinishoffthetask,pleasemakeouttheirEnglishmeaningwiththehelpofyourteammatesordictionaryortheinternet.模型腔 铅锤测量装置熔炉 汽缸体型箱,砂箱 活塞环考虑到,顾及 在适当的位置上与……平齐,与……一样高 暗销,定位销,合缝销分型砂 ReadtheabovematerialsagainwithyourworkmatesandthentrytotranslatethemintoChinese,andfinallydiscusswithyourworkmates.(1)Theprocessofcastingisthemanufactureofmetallicobjects(castings)bymeltingmetal,pouringitintoamoldcavity,andallowingthemoltenmetaltosolidifyascastingwhoseshapeisareproductionofthemoldcavity.(2)ThefoundryindustryhasfoundwidespreadapplicationandisconsideredtobethesixthlargesintheUnitedStatesbecauseitenablestheproductionofintricatelyshapedparts.(3)Plumbingfixtures,furnaceparts,cylinderblocksofautomobileandairplaneengines,pistons,pistonrings,machinetoolbedsandframes,wheels,andcrankshafts.Tickoutwhichofthefollowingitemsarebelongtotheproductsofcastingafterreadingtheabovematerialsanddiscussingwithyourworkmates.plumbingfixtures furnaceparts automobile airplaneengines pistons pistonrings machinetoolbeds frames wheels crankshafts Discusswithyourcolleaguesandtrytosharetheideasofyourpartnersandthenmakesurewhichofthefollowingexpressionisrightorwrong.RightforTandwrongforF.Tickthecorrectresponseintherelevantbox.(1)Thewordcastingisusedbothfortheprocessaswellasfortheproduct. (2)Thisprocessiscarriedoutinfoundries. (3)Thefoundryindustryincludesavarietyofcastingprocesses. Readtheparagraphoftheabovematerialsanddoyourbesttoanswerthefollowingquestionswiththehelpofyourclassmates.(1)Whatisthefirststage
intheproductionofsandcastings(2)Whythepatternmustbemadelargerthanthefinishedcastingsize(3)WhatarethemostimportantoperationsinsolderingReadtheabovematerialsagainwithyourworkmatesandthentrytotranslatethemintoChinese,andfinallydiscusswithyourworkmates.(1)Castingspatternsaregenerallymadefromhardwoodandpatternhastobemadelargerthanthefinishedcastingsizetoallowfortheshrinkagethattakesplaceduringsolidificationandcooling.(2)Ifahollowcastingistobemade,thepatterndesignwillincludeextensionpiecessothatspacestoacceptthesandcorearemouldedintothesand.(3)Thisprocessoffillingandrammingmaybedonebyhangbutmouldproductionisautomatedinalargefoundrywiththemouldboxesmovingalongaconveyor,firsttobefilledwithsandfromhoppersandthentopassundermechanicalhammersforramming.Discusswithyourcolleaguesandtrytosharetheideasofyourpartnersandthenmakesurewhichofthefollowingexpressionisrightorwrong.RightforTandwrongforF.Tickthecorrectresponseintherelevantbox.(1)Aftertherammingofsandinthecopeiscompleted,thetwohalvesofthemouldingboxarecarefullyseparated. (2)Afterventingthepatternsarecarefullyremovedfrombothcopeanddrag,andagateorgatesarecarefullycuttoconnecttherunnerchannelwiththemaincavity. (3)Liquidmetalispouredsmoothlyintothemouldviathefeeder. PracticespokenEnglish.Mr.Zhang:Hello,Mr.Cheng,whatareyoudoing?Mr.Cheng:Iam…Mr.Zhang:Thisis…,isn’tit?Mr.Cheng:Yes.Itis…Mr.Zhang:Whatcanitdo?Mr.Cheng:…Mr.Zhang:What’sthat?Mr.Cheng:Itisa…Mr.Zhang:Isthisa…?Mr.Cheng:Yes,itis.Itisa…Mr.Zhang:Whatkindsofworkcanitto?Mr.Cheng:Itcan…Mr.Zhang:Thankyouforyourhelp.Mr.Cheng:Mypleasure.___________________________________________________________________________Task2bigcountrycraftsmaninprocessingBigcountrycraftsmanFittermasterHushuangqianExercise:talkinginpairs.1Servethemotherland2Craftsmanship3practicecraftsmanshi4PracticeCraftsmanSpiritinLearningandLifePracticespokenEnglish.Mr.Liu:Goodafternoon,Mr.Xiong.Mr.Xiong:Goodafternoon,Mr.Liu.Mr.Liu:Ihavesometroublewithheattreatment.Couldyoutellme?Mr.Xiong:Whataretheproblems?Mr.Liu:Doyouknowwhatisthefunctionofheattreatment?Mr.Xiong:Yes.IthinkIsee.Heattreatmentisamethodbywhichtheheattreatmentcanchangethephysicalpropertiesofamaterial.Mr.Liu:Howmanytypesofheattreatmentarethere?Mr.Xiong:Therearemainoperationsintheheattreatmentofsteel:hardening,temperingandannealing.Mr.Liu:Howishardeningoperationdone?Mr.Xiong:Thehardeningoperationconsistsofheatingthesteelaboveitscriticalrangeandthequenchingisinasuitablemediumsuchaswater,brine,oil,orsomeotherliquid.Havingbeenhardened,themetalmustbegivenatemperingtreatmentwhichconsistsofreheatingthehardenedsteeltoatemperaturebelowthecriticalrange,thusproducingtherequiredphysicalproperties.Mr.Liu:Andwhatiscriticaltemperature?Mr.Xiong:Itisthetemperatureatwhichacertainchangetakesplaceinthephysicalconditionofthesteel.Mr.Liu:Whatisthepurposeofannealing?Mr.Xiong:Itcansoftenawork-pieceandrelieveinternalstressesproducedbymachining.Mr.Liu:Thankyoufortellingmeaboutthese.Mr.Xiong:I’mgladtohavebeenofsomeservice.SceneTwo3DPrintingandCaseTask13DPrintingOverviewPracticespokenEnglish.Mr.Wang:Goodmorning,Mr.Yang.Mr.Yang:Goodmorning,Mr.Wang.Mr.Wang:Itseemsyouareverybusynow.Mr.Yang:Yes,alittle.Mr.Wang:Whatareyoudoing?Mr.Yang:Iammeasuringapart.Mr.Wang:Areallsizesofthepartcorrect?Mr.Yang:No,Ifindtheholeisbiggerthanthemaximumlimitofthesize.Mr.Wang:Canitbedoneoveragain?Mr.Yang:No.Ithasbecomeawasteproduct.Mr.Wang:Whydoesthedesignergiveatoleranceofapart.Mr.Yang:Becauseitisvirtuallyimpossibletomanufactureapartwithouterrorandthedesigneralsomustconsiderthedimensionsofmatingpartstokeeptheprecisionoffit,sothelimitedsizesofapartmustbegiven.Mr.Wang:Oh,Isee.Iamverygladtoknowthis.Thanks.Mr.Yang:You’rewelcome.Task2bigcountrycraftsmanin3DPrintingExercise:talkinginpairs.1Servethemotherland2Craftsmanship3practicecraftsmanshi4PracticeCraftsmanSpiritinLearningandLifePracticespokenEnglish.MissCandy:Hello,Mr.SmithNicetomeetyou!Mr.Smith:HiMissCandy.Nicetomeetyou,too.MissCandy:Whatareyoudoing?Mr.Smith:Iampreparingforsomeexperiments.MissCandy:Iknowyourmajorisengineering.Couldyoutellmewhataboutthetransfermachine?Mr.Smith:…MissCandy:Aretransfermachinecommoninworkshop?Mr.Smith:…MissCandy:Howtransfermachinework?Mr.Smith:…MissCandy:I’mreallyverygratefultoyou.Mr.Smith:Notatall.SceneThreeWeldingProcessandCaseTask1WeldingProcessLookatthefollowingwordswemayuseinthissceneandmatchtheEnglishandChinesemeaning.solder 焊料soldering 锡焊,软钎焊braze 铜焊brazing 铜焊(接)join 连接,结合joint 接缝,结合处bismuth 铋cadmium 镉coat 涂上coating 涂层flux 助溶剂stearine 甘油vaseline 凡士林spelter 硬钎焊料Thefollowingexpressionswemayuse,beforewefinishoffthetask,pleasemakeouttheirEnglishmeaningwiththehelpofyourteammatesordictionaryortheinternet.酸洗液 氧化膜氯化锌 纯铜烙铁硬焊料 Readtheparagraphoftheabovematerialsanddoyourbesttoanswerthefollowingquestionswiththehelpofyourclassmates.(1)Howdowechoosethemethodofjoiningmetalarticlestogether?(2)Whatisthefunctionofsoldering?(3)Whatarethemostimportantoperationsinsoldering?Tickoutwhichofthefollowingitemsarebelongtothemethodsofjoiningmetalafterreadingtheabovematerialsanddiscussingwithyourworkmates.brazed riveted soldering welded Surveyyourworkplaceandobservecarefully,andthenaskthemasterforhelpifanyproblems,writedownyourexperiencesinyourworkplace.Pleasetickouttheelementswemayaddinwhenjoiningmetaltogether.stearine flux zincchloride cadmium tin acidcleaner vaseline bismuth lead Discusswithyourcolleaguesandtrytosharetheideasofyourpartnersandthenmakesurewhichofthefollowingexpressionisrightorwrong.RightforTandwrongforF.Tickthecorrectresponseintherelevantbox.(1)Joiningmetalarticlestogetherdependsonthetypeofmetalandthestrengthofthejointwhichisrequired. (2)Solderinggivesasatisfactoryjointforlightarticlesofsteel,copperorbrass. (3)Solderingistheprocessofjoiningtwometalsbyathirdmetaltobeappliedinthemoltenstate. ReadtheabovematerialsagainwithyourworkmatesandthentrytotranslatethefollowingsentencesaboutsolderingandbrazingintoChinese,andfinallydiscusswithyourworkmates.(1)Fluxisusedtoremoveandpreventoxidationofthemetalsurfacetobesoldered.(2)Solderingcoppersaremeadindifferentlengths,formsandweights.(3)Insomecasesitmaybenecessarytoconnectmetalsurfacesbymeansofahardspeltersolderswhichfusesathightemperature.PracticespokenEnglish.John:Howdoyoudo!MynameisJohn.MissLi:Howdoyoudo!John:Arethereanyvacanciesinyourfactory?MissLi:Yes.Weneedsomenewworkers.Whatsubjectwasyourmajor?John:Imajoredinmechanicalmanufacturing,andIthinkIamgoodatoperatingmillingmachine.MissLi:Whatsortofjobdoyouliketodo?John:Iwouldliketodosolderingandbrazing.IthinkIcandomybesttoit.MissLi:Great!Whattimecanyoustarttowork?John:Anytime.MissLi:Verynice.Howmuchdoyouexpectinsalary?John:7800Yuan.MissLi:OK!Pleasefillinthisform.Ifanythingturns,I’llcontactwithyou.John:Thankyou!MissLi:You’rewelcome.Task2bigcountrycraftsmaninWeldingGreatcraftsmanLiWanjunExercise:talkinginpairs.1Servethemotherland2Craftsmanship3practicecraftsmanshi4PracticeCraftsmanSpiritinLearningandLifePracticespokenEnglish.WanYing:Goodafternoon,Mr.Chen.Mr.Chen:Goodaftenoon,WanYing.Whereareyougoing?WanYing:Iamgoingtothelibrarytoborrowsomebooks.Mr.Chen:Whatkindsofbooksdoyouwanttoborrow?WanYing:Iwouldliketoborrowsomebooksofbeltdrives.Mr.Chen:Why?WanYing:Ihavebeenlearningthecourseofbeltdrives,butIhavesometroubleinlearningthebeltdrive.SoIneedsomereferencebooks.Mr.Chen:Whataretheproblems?MayIhelpyou?WanYing:Yes,whataretheadvantagesofbeltdrive?Mr.Chen:Beltdriveisakindofflexibilitytransmission,sothelocationbetweendriveranddrivenmachinerycanbeeasilyadjusted.Anotheradvantageofbeltdriveisthatitcanefficientlyreducevibrationandshocktransmission,furthermorebeltdriveisrelativelyquiet.WanYing:Itseemstobeaveryusefultransmissionmethod.Mr.Chen:Yes,youareright.WanYing:Youareverykind.Bye-bye!Mr.Chen:Bye!SceneFourPlasticProcessandCaseTask1PlasticProcessDiscusswithyourteam-matesaboutextrusion.Makethemouttrueorfalse.1.Coldextrusion,orheatedtoatemperaturewhichgivesoptimumresultsfortheconditionsapplyingandtheproductrequirements,i.e.hotorwarmextrusion.FORMCHECKBOX FORMCHECKBOX2.Inmostcases,themetalisintheformofasolidorhollowcylinderandismovedinacontainingtoolinthedirectioninwhichtheproductemergesfromthedieapertureFORMCHECKBOX FORMCHECKBOX3.Mostmetalscanbeextrudedinonewayoranother,butobviouslysomemoreeasilythanothers.FORMCHECKBOX FORMCHECKBOX4.Thecommonmetalsthatcanbeextrudedatambienttemperaturesarelead,aluminium,copper,lowcarbonsteelsandafewalloysofthesemetals.Thesoftersemi-preciousmetalscanalsobeextrudedcoldifrequired.FORMCHECKBOX FORMCHECKBOX5.Traditionally,inhotextrusionabilletofmetalisforcedthroughashapedholeatoneendofacontainerbytheactionofarampressingfromtheotherend6.Thecontainerboreisofuniformcross-sectionandtheratioofitsareatothatoftheproductisknownastheextrusionratio7.Inthiscasetheextrudateleavesthediethroughthehollowram.Althoughthecontainerboreisnormallyrounditmayalsoberectangulartopermitextrusionofverywideproducts8.Themaintoolingcomponentsforthehotextrusionprocessatthereforethecontainer,thedieassembly,thedummyblockandthemandrel9InforwardrodandtubeextrusionthepunchdoesnotsuffermuchfromwearbutthecompressivestressesaresimilartocanextrusionpunchesFORMCHECKBOX FORMCHECKBOXFORMCHECKBOX FORMCHECKBOXFORMCHECKBOX FORMCHECKBOXFORMCHECKBOX FORMCHECKBOXFORMCHECKBOX FORMCHECKBOXPleaseworkwithyourteam-matestryingtotranslatethefollowingsentencesintoEnglish.NormallydieshavetohaveatleastonesupportringastheinternalpressuresarehighenoughtocausetransversecrackingduetotangentialortriaxialstressesrespectivelyIncanextrusionthe
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 公寓用品方案(3篇)
- 广西教育常规管理制度
- 完善养老保险管理制度
- 树木修剪-招标方案(3篇)
- 设备安全巡检方案(3篇)
- 农资经营许可管理制度
- 做好分包进度管理制度
- 公司清算期间管理制度
- DB62T 4358-2021 蚯蚓养殖技术规范
- DB62T 4412-2021 水萝卜设施栽培技术规程
- 门店卫生管理制度
- 山西省卫生院社区卫生服务中心信息名单目录
- 工程量核定单格式
- 西方经济学章节练习题题库及答案1-16章(全)
- 全国交通运输行业“捷安杯”城市轨道交通服务员(职业组)职业技能竞赛题库及答案
- 电动车充电突发事件应急预案演练记录
- 办公室主任培训[1]ppt课件
- 射阳汉鼎新能源科技有限公司分布式光伏并网发电项目电站运维合同
- 护理查房胎盘早剥
- 分部开工申请表
- 肺炎住院病历及病程记录教学文案
评论
0/150
提交评论