




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
中英文翻译(2024版)合同编号:___________甲方(委托方):___________地址:___________联系电话:___________乙方(翻译服务提供方):___________地址:___________联系电话:___________鉴于甲方需要翻译服务,乙方具备提供翻译服务的资质和能力,根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方本着平等、自愿、公平和诚实信用的原则,经协商一致,订立本合同。第一条服务内容1.1乙方同意按照甲方的要求,提供中英文翻译服务。1.2翻译服务的具体内容包括但不限于:文字翻译;口译服务;翻译校对。第二条服务标准2.1乙方提供的翻译服务应符合以下标准:翻译内容准确无误;语言流畅,符合专业翻译标准;符合甲方的特定要求。第三条服务期限3.1乙方应于合同签订后______日内完成翻译服务。3.2如甲方需要延长服务期限,应至少提前______日通知乙方。第四条服务费用及支付方式4.1甲方应向乙方支付翻译服务费用,具体金额为人民币(大写)元整(¥)。4.2服务费用的支付方式为:预付款:合同签订后______日内支付______%;余款:翻译服务完成并经甲方验收合格后支付______%。第五条翻译材料的提供5.1甲方应向乙方提供需要翻译的材料,并保证材料的合法性和准确性。5.2乙方对甲方提供的翻译材料负有保密义务。第六条翻译成果的验收6.1甲方应在收到翻译成果后______日内进行验收。6.2如翻译成果不符合约定的标准,甲方有权要求乙方修改或重新翻译。第七条违约责任7.1如甲方未按期支付服务费用,应向乙方支付违约金,违约金为逾期金额的______%。7.2如乙方未能按期提供翻译服务或翻译质量不符合约定标准,应向甲方支付违约金,违约金为合同总价的______%。第八条合同变更与解除8.1合同一经签订,未经双方协商一致,任何一方不得擅自变更或解除合同。8.2如遇不可抗力,导致合同无法履行,双方可协商解除合同。第九条争议解决9.1本合同在履行过程中发生的任何争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成时,可提交乙方所在地人民法院通过诉讼方式解决。第十条其他约定10.1本合同未尽事宜,双方可另行协商确定,并签订补充协议。10.2本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。甲方(盖章):___________授权代表(签字):___________日期:___________乙方(盖章):___________授权代表(签字):___________日期:___________(注:以上合同内容为示例文本,具体条款需根据实际情况进行调整。)第十一条附件11.1本合同附件是合同不可分割的一部分,与合同正文具有同等法律效力。11.2附件包括但不限于:附件一:翻译服务详细要求;附件二:翻译材料清单及说明;附件三:翻译成果验收标准。第十二条违约行为及认定12.1违约行为包括但不限于:甲方未按约定支付翻译服务费用;乙方未按约定时间提供翻译服务或翻译成果不符合约定标准;任何一方违反保密义务。12.2违约行为的认定应由双方协商确定,或由有关权威机构根据相关法律法规进行认定。第十三条法律名词及解释13.1本合同中使用的法律名词,按照《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定进行解释。13.2特殊名词解释如下:翻译服务:指乙方根据甲方的要求,提供的中英文互译服务;不可抗力:指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况;保密义务:指甲乙双方在合同履行过程中知悉的,不得向第三方披露的信息。第十四条执行中遇到的问题及解决办法14.1在合同执行过程中,如遇到不可抗力或其他意外情况,双方应及时沟通,共同寻求解决办法。14.2对于因甲方原因导致服务费用逾期支付的问题,甲方应承担相应的违约责任,并与乙方协商解决。14.3对于因乙方原因导致翻译服务逾期提供或翻译成果不符合约定标准的问题,乙方应承担相应的违约责任,并与甲方协商解决。第十五条所有应用场景15.1本合同适用于以下翻译服务场景:法律文件翻译;商业合同翻译;学术论文翻译;技术文档翻译。附件一:翻译服务详细要求翻译内容的具体要求;翻译的格式和排版要求;翻译的术语和风格要求。附件二:翻译材料清单及说明甲方提供的所有翻译材料清单;材料的电子版或纸质版说明;材料的提交时间和方式。附件三:翻译成果验收标准翻译内容的准确性标准;翻译语言的流畅性标准;翻译成果的格式和排版标准。违约行为及认定细则逾期支付翻译服务费用的违约责任及处理办法;翻译服务逾期提供的违约责任及处理办法;翻译成果不符合约定标准的违约责任及处理办法;违反保密义务的违约责任及处理办法。法律名词解释翻译服务合同的法律定义及适用范围;不可抗力的法律定义及合同履行影响;保密义务的法律定义及违约后果。执行中遇到的问题及解决办法不可抗力情况下的合同履行问题及解决办法;逾期支付翻译服务费用的问题及解决办法;翻译服务逾期提供的问题
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 脚手架搭设合同范本
- 基于问题导向的高中生物学单元教学设计与实践研究
- 高中信息技术必修教学设计-5.2.1 视频信息的采集1-教科版
- 通分(教学设计)-2023-2024学年数学五年级下册人教版
- 砼冬季施工合同管理措施
- 高中信息技术校本选修课程教学设计:第八课几种常见字体效果的制作
- 第15课 自由舞蹈啦啦操学练与创编 教学设计-2023-2024学年高一上学期体育与健康人教版必修第一册
- Unit 6 How do you feel Part B Read and write(教学设计)-2024-2025学年人教PEP版英语六年级上册
- 第六单元课题1 碳单质的多样性 第1课时 教学设计-2024-2025学年九年级化学人教版(2024)上册
- 加工订货合同范文汇编(18篇)
- 岗位绩效奖励制度
- JGT161-2016 无粘结预应力钢绞线
- Visual Studio 2019(C#)Windows数据库项目开发高职全套教学课件
- 深圳中考自主招生简历
- 寿光金远东变性淀粉有限公司年产2万吨乳酸、丙交酯、聚乳酸项目环境影响报告表
- 美术社团活动记录
- 学前儿童保育学(学前教育专业)全套教学课件
- 畜牧养殖设备(共73张PPT)
- 消防安全每月防火检查记录
- 论文写作与学术规范 课程教学大纲
- DB32/T 4443-2023 罐区内在役危险化学品(常低压)储罐管理规范
评论
0/150
提交评论