2024版建筑工程合同英语_第1页
2024版建筑工程合同英语_第2页
2024版建筑工程合同英语_第3页
2024版建筑工程合同英语_第4页
2024版建筑工程合同英语_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2024版建筑工程合同英语ContractTableofContentsChapter1:GeneralProvisions1.1PurposeoftheContract1.2DefinitionsandInterpretations1.3GoverningLawandLanguageoftheContractChapter2:ContractingParties2.1InformationofPartyA(Employer)2.2InformationofPartyB(Contractor)2.3RightsandObligationsOverviewChapter3:ProjectOverview3.1ProjectNameandLocation3.2ScopeandRequirementsoftheProject3.3BriefDescriptionofProjectConditionsChapter4:ContractTerms4.1ContractObjectives4.2ScopeofWork4.3ContractDurationChapter5:ContractPriceandPayment5.1TotalContractPrice5.2ModesandSchedulesofPayment5.3AdjustmentsandFinalSettlementofFeesChapter6:QualityofWorkandAcceptance6.1QualityControlandAssuranceMeasures6.2AcceptanceStandardsandProcedures6.3HandlingofNon-ConformingQualityChapter7:WorkProgressandQualityControl7.1WorkProgressPlan7.2QualityControlMeasures7.3SupervisionandInspectionofWorkProgressandQualityChapter8:SafetyProductionandEnvironmentalProtection8.1SafetyProductionResponsibilities8.2EnvironmentalProtectionMeasures8.3AccidentReportingandHandlingChapter9:ContractModification,Renewal,andTermination9.1ConditionsandProceduresforModification9.2ContractRenewal9.3ConditionsforTerminationChapter10:LiabilityforBreachofContract10.1CircumstancesofBreachofContract10.2LiabilityforBreachofContract10.3ScopeandMethodofCompensationChapter11:DisputeResolution11.1MethodsofDisputeResolution11.2ProceduresforDisputeResolution11.3ApplicableLawChapter12:SupplementaryProvisions12.1ConditionsforContractEffectiveness12.2AmendmentsandSupplementstotheContract12.3NoticesandDeliveryMethodsChapter13:SignatureSection13.1SignatureofPartyA'sRepresentative13.2SignatureofPartyB'sRepresentative13.3DateofSigning13.4PlaceofSigning合同编号_______第一章:GeneralProvisions1.1PurposeoftheContractThiscontractisintendedtodefinethecooperationintentions,rights,obligations,andresponsibilitiesbetweenPartyAandPartyBintheconstructionengineeringproject,toensurethesmoothprogressoftheproject.1.2DefinitionsandInterpretationsThetermsandexpressionsusedinthiscontractshallbeinterpretedaccordingtotheirdefinitionsprovidedherein.1.3GoverningLawandLanguageoftheContractThiscontractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthePeople'sRepublicofChina,andthelanguageofthecontractisEnglish.第二章:ContractingParties2.1InformationofPartyA(Employer)NameofPartyA:______,Address:______,LegalRepresentative:______.2.2InformationofPartyB(Contractor)NameofPartyB:______,Address:______,LegalRepresentative:______.2.3RightsandObligationsOverview2.3.1RightsandObligationsofPartyAPartyAhastherighttosuperviseandguidetheworkofPartyBandisobligedtopaythecontractpriceasstipulatedinthecontract.2.3.2RightsandObligationsofPartyBPartyBhastherighttoreceivethecontractpriceasstipulatedinthecontractandisobligedtoprovideconstructionservicesthatmeettherequirements.第三章:ProjectOverview3.1ProjectNameandLocationProjectName:______,Location:______.3.2ScopeandRequirementsoftheProject3.2.1ScopeofWorkThescopeofworkincludesbutisnotlimitedto:______.3.2.2ProjectRequirementsTheprojectshallmeetthefollowingrequirements:______.3.3BriefDescriptionofProjectConditions3.3.1GeologicalConditionsThegeologicalconditionsoftheprojectinclude:______.3.3.2ImpactofConditionsontheProjectTheimpactoftheaboveconditionsontheprojectis:______.第四章:ContractTerms4.1ContractObjectivesTheobjectivesofthiscontractaretoclarifythescopeofwork,qualityrequirements,constructionperiod,andotherrelatedmatters.4.2ScopeofWorkThescopeofworkincludesalltheconstructiontasksspecifiedinthecontract.4.3ContractDurationThecontractperiodshallcommenceonthedateofsigningthiscontractandwillenduponcompletionoftheprojectandacceptancebyPartyA.4.3.1CommencementDateTheexpectedcommencementdateis:______.4.3.2CompletionDateTheexpectedcompletiondateis:______.第五章:ContractPriceandPayment5.1TotalContractPriceThetotalcontractpriceshallbe:______(inwords:______).5.2ModesandSchedulesofPayment5.2.1ModesofPaymentPartyAshallmakepaymentstoPartyBthroughbanktransfer.5.2.2PaymentScheduleThepaymentscheduleisasfollows:______.5.3AdjustmentsandFinalSettlementofFees5.3.1FeeAdjustmentsAnyadjustmentstothecontractpriceduetochangesinthescopeofworkorotherreasonsshallbenegotiatedbybothparties.5.3.2FinalSettlementThefinalsettlementshallbemadeafterthecompletionandacceptanceoftheproject.第六章:QualityofWorkandAcceptance6.1QualityControlandAssuranceMeasuresPartyBshallimplementastrictqualitycontrolsystemtoensurethequalityoftheconstructionwork.6.2AcceptanceStandardsandProcedures6.2.1AcceptanceStandardsTheconstructionworkshallmeetthefollowingacceptancestandards:______.6.2.2AcceptanceProceduresAfterthecompletionoftheconstructionwork,PartyBshallsubmitanacceptanceapplicationtoPartyA,whoshallorganizetheacceptancewithinthespecifiedtime.6.3HandlingofNon-ConformingQualityIntheeventofnon-conformitywiththequalityrequirements,PartyBshallreworkortakeremedialmeasureswithoutcompensationwithinthespecifiedtime.第七章:WorkProgressandQualityControl7.1WorkProgressPlanPartyBshalldevelopadetailedworkprogressplanaccordingtotherequirementsofPartyAandsubmititforapproval.7.2QualityControlMeasuresPartyBshalltakenecessaryqualitycontrolmeasurestoensurethattheconstructionworkmeetsthecontractrequirements.7.3SupervisionandInspectionofWorkProgressandQualityPartyAhastherighttosuperviseandinspecttheworkprogressandquality,andPartyBshallcooperate.7.3.1MethodsofInspectionPartyAmayconductregularorirregularinspectionsofthework.7.3.2ResultsofInspectionTheresultsoftheinspectionshallbenotifiedtoPartyBinwritingandshallserveasthebasisfortheprogresspayment.第八章:SafetyProductionandEnvironmentalProtection8.1SafetyProductionResponsibilitiesPartyBshallstrictlycomplywithsafetyproductionlawsandregulationstoensuresafetyduringconstruction.8.2EnvironmentalProtectionMeasuresPartyBshalltakeeffectivemeasurestoreducetheimpactofconstructionactivitiesontheenvironment.8.3AccidentReportingandHandling8.3.1AccidentReportingIntheeventofasafetyaccident,PartyBshallimmediatelyreporttoPartyA.8.3.2AccidentHandlingBothpartiesshallcooperateintheinvestigationandhandlingoftheaccidentandshallbearthecorrespondingresponsibilitiesinaccordancewithrelevantregulations.以上为合同前半部分内容,后续章节待补充。第九章:ContractModification,Renewal,andTermination9.1ConditionsandProceduresforModificationThecontract,oncesigned,shallnotbealteredunilaterallybyeitherparty.Anyamendmentsmustbeproposedinwritingandagreeduponbybothparties.9.2ContractRenewal9.2.1ConditionsforRenewalThecontractmaybereneweduponmutualagreementbeforeitsexpiration,basedontheprogressandqualityoftheproject.9.2.2NoticeofRenewalAnypartywishingtorenewthecontractshallprovidewrittennoticeatleast____dayspriortoitsexpiration.9.3ConditionsforTermination9.3.1NormalTerminationThecontractshallbeconsideredterminateduponthesatisfactorycompletionandacceptanceoftheproject.9.3.2EarlyTerminationEitherpartymayterminatethecontractearlyintheeventofabreachofcontractorforcemajeurethatpreventsfurtherexecution.第十章:LiabilityforBreachofContract10.1CircumstancesofBreachofContractBreachofcontractincludes,butisnotlimitedto,failuretocompletetheprojectontimeordeliverworkthatdoesnotmeetthespecifiedqualitystandards.10.2LiabilityforBreachofContractThepartyinbreachshallberesponsiblefortheconsequencesofthebreach,includingpaymentofpenaltiesandcompensationfordamages.10.3ScopeandMethodofCompensation10.3.1ScopeofCompensationThescopeofcompensationincludesdirectandforeseeableindirectlosses.10.3.2MethodofCalculationThemethodforcalculatingcompensationshallbedeterminedasfollows:______.第十一章:DisputeResolution11.1MethodsofDisputeResolutionIntheeventofadisputearisingfromtheperformanceofthecontract,thepartiesshallfirstattempttoresolveitthroughnegotiation.11.2ProceduresforDisputeResolutionIfnegotiationfails,thedisputemaybesubmittedtothePeople'sCourtofthelocationwherethecontractwassignedforresolution.11.3ApplicableLawTheresolutionofcontractdisputesshallbegovernedbythelawsofthePeople'sRepublicofChina.第十二章:SupplementaryProvisions12.1ConditionsforContractEffectivenessThiscontractshalltakeeffectuponsignatureandsealbytheauthorizedrepres

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论