物业管理英语_第1页
物业管理英语_第2页
物业管理英语_第3页
物业管理英语_第4页
物业管理英语_第5页
已阅读5页,还剩52页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

物业管理英语第一讲:PropertyManagement

2002-07-07

Propertymanagementistheprocessofoverseeingtheoperationandmaintenance

ofrealpropertytoachievetheobjectivesofthepropertyowner.Sometimes

ownersmanagetheirownproperty,particularlysmallpropertiesandparticularly

whentheythemselvesoccupypartofthespace.Butforlargerproperties

orthosewhoseownersliveatadistance,managementisusuallyperformed

byapaidpropertymanager,eitheranindividualbuildingsonlong-term

leases,wheretenantsmaintainthebuilding,paythetaxesandinsurance,

andmailtheowneracheckeachmonth.Butmostresidential,office,retail,

andmanyindustrialpropertiesofferservicesalongwiththespaceover

time.

Propertymanagementhaslongbeenanunderratedfunctionintherealestate

industry.Theneedforprofessionalmanagementdidnotbecomeapparent

untilthedepressionofthe1930s,whennumerousforeclosuresrevealed

apatternofmanagementdeficiencies.Thisoversightmightseemstrange,

sincerunningalargecommercialorresidentialprojectinwhichhundredsorthousandsofpeop

leresideorworkisahighlychallengingtask,callingfortraining,goodjudgment,varietyofte

chnicalskills.Traditionally,

however,emphasisintherealestateindustryhasbeenonthesopermanent

elementsoftheinvestment-goodlocation,construction,andreasonable

long-termfinancing-thanontheday-to-dayoperationoftheproperty.It

hassometimesseemedasifapropertyowner,havingmadeaverylargeinvestment

inthepermanentstructure,assumedthatthepropertywouldrunitself

withaminimumamountofsupervision.

Thisconceptofpropertymanagementhaschangedsubstantiallyinthepast

decade.Inaneraofrisingcosts,ithasdawnedonownersthatgoodproperty

managementisthemajorcontrollableinfluenceonresidualcashflow(i.e.,thenumberofdoll

arsthatendupintheowner'spocket).Itistrue

thatbothrentratesandoperatingexpensesarelargelyshapedbymarket

forcesbeyondthecontrolofanyonepropertyowner(witnesstheverysharp

riseinenergycostsinthe1970s).Butitisalsotruethatcomparable

propertieswithinthesamegeographicareaoftenshowsignificantvariances

inrentalincomeandoperatingcosts.Why?Closeinspectionoftenshows

that“above-average“operatingexpensesandlowerthanaveragerentlevels

resultfrominadequatepropertymanagement.

Theclassicmistakeofthestockandbondinvestormovingintorealestate

involvesunderestimatingtheimportanceofmanagement.Someinvestorshave

thefeelingthatrealestatemanagesitself.

Thereisastoryabouttheimportanceofpropertymanagement.ASanFrancisco

realestatebrokerrecentlynoticedaprojectthatwasonthemarketfor

$1million.Heknewhowthepropertyhadbeenmanagedinthepastandthat

themilliondollarvaluationwasbasedonacapitalizationofhistoric

incomefigure.Heborrowedmoneytobuytheproperty,renegotiatedcertain

leases,andestablishedmoreefficientoperatingprocedures.Insixmonths

hesoldthepropertyfor$1.4millionbasedonthecapitalizedvalueof

thenew,highernetincome.Hiscontributionwasmanagementexpertise.

UsefulExpressions:

atadistance在远处

alongwith和,同,与...一道;加之

callfor需要;要求

ratherthan而不是

dawnon开始(被人)理解,渐渐(使人)明白

endup结束,结尾;停止

resultfor由于,是...的结果

bebasedon基于;以...为根据

Notes:

1.Propertymanagementistheprocessofoverseeingtheoperationandmaintenance

ofrealpropertytoachievetheobjectivesofthepropertyowner.

此句中,动词不定式toachievetheobjectivesofthepropertyowner作目的状语。

propertymanagement物业管理

realproperty房产

propertyowner业主

2....orthosewhoseownersliveatadistance,managementisusuallyperformed

byapaidpropertymanager,eitheranindividualoramanagementfirm.

此句中,关系代词whose在定语从句中充当定语,该定语从句修饰指示代词those.

Either...or表示选择,可以连接两个并列的词、词组或独立分句。在此句中,either...or

连接的成分是apaidproperty

manager的同位语,作进一步的解释。

3.thereareexceptions...buildings...,wheretenantsmaintainthebuilding

onalong-termleases,paythetaxes...o

此句中,关系副词where在定语从句中作地点状语,由它引导的定语从句修饰buildings.

onalong-termleases意为"长期租赁”。

4.Propertymanagementhaslongbeenanunderratedfunction...。

Long在此句中是副词,作时间状语,underrated是过去分词,作function的定语。

5.not...until意为“直到..才“。例如:

Thebabydidnotgotobeduntilhismothercamebackhome.

6....sincerunningalargecommercialorresidentialprojectinwhichhundreds

orthousandsofpeopleresideorworkisahighlychallengingtask...。

此句中,关系代词which在定语从句中作状语,由其引导的定语从句修饰project,highly

修饰challenging,意为“非常地”。

ahighlychallengingtask意为“非常具有挑战性的任务”。

7....asifapropertyowner,havingmadeaverylargeinvestmentinthe

permanentstructure,assumed...

在止匕句中havingmadeaverylargeinvestmentinthepermanentstructure作后置定语,修饰

a

propertyownero该短语是过去分词的完成时形式,表示其动作发生在谓语动词之前。例

如:

Theidea,havingbeenputforwardbyTim,arousedmuchobjectionamong

thestudents.

8.inthepastdecade在过去的十年里

9.themajorcontrollableinfluenceonresidualcashflow剩余现金流量的主要可控制的影响

因素

10.beyondthecontrolofanyonepropertyowner任何业主都控制不了

<(

11.above-average^^operatingexpense超过一般水平的运营开销

12.lowerthanaveragerentlevels低于一般租金的租金水准

13.Someinvestorshavethefeelingthatrealestatemanagesitself.

此句中,that引导的同位语从句修饰feeling,feeling意为“感觉,预感”。

14.onthemarket(商品)上市

15.insixmonths意为“六个月后”。在有介词in引导的时间状语的句子里,其谓语时诚用

将来时,例如:

Iwillpaythebillinaweek.一个星期后我付帐。

物业管理英语第二讲:PropertiesRequiringManagement

2002-07-07

Thelevelofmanagementapropertyneedsincreaseswiththelevelofservices

andwiththefrequencythattenantsturnover.Someexamplesofddifferent

managerialresponsibilitiesandproblemsfollow,organizedbytypeofspace.

Totheextentthatpropertymanagementinvolvestenantrelations,residential

propertiespresentthegreatestchallenge.Thespaceleasedbytheresidential

tenantis"home",wherethetenantandotherfamilymembersspendasubstantial

amountoftheirfreetimeandtherentforwhichmayrepresentthetenant's

largestsinglefinancialobligation.Consequently,theresidentialtenant

expectsawell-runproperty,withservicesandutilitiesavailableaspromised

atrentskeptaslowaspossible(amongotherreasons,becauseresidential

rentalsarenottaxdeductibleasarebusinessrentals).Ontheotherside

ofthecoin,oneortwobadtenantsinaprojectcanbeacontinuingsource

ofvexationtothepropertymanagerandtotheothertenants.

Therelativelyshorttermofaresidentialleasemeansthattheproperty

managerisundercontinualpressuretomaintainahighrenewalratein

ordertoavoidvacatedunitsthatmustberepainted,repaired,andre-leased

inasshortatimeaspossible.Apropertythatistheoreticallyfully

rentedmay,nevertheless,loseasubstantialamountofrentalincomeif

turnoverisveryhighandmorethanafewweekselapsebeforeeachnew

tenantmovesin.

Amongthetypesofresidentialpropertiesare(1)apartments,(2)condominiums

andcooperatives,and(3)single-familyhomes.

Thepersonalrelationshipbetweenmangerandtenantcanbecrucialtomaintaining

highoccupancy.Turnoveroftenantsresultsinhigheroperatingexpenses

andlowerrentalscollected.Askingfairrentsandrespondingtotenants'

needs(e.g.,maintenanceandrepairs)areoftenthemostimportantvariables

insuccessfulapartmentmanagement.

Theleastinvolvedhomes.Theownermayhavemovedrentalofsingle-family

homes.Theownermayhavemovedawayforbusinessorotherreasonswith

theintentionofreturningatalaterdatetooccupythehouseormaybe

holdingthepropertyasaninvestments.Ineithercase,theownerretains

alocalagenttocollectrent,payrealestatetaxesanddebtservice,

andhandleanyproblemsthatmayarise.Thistypeofmanagementisfrequently

performedbyrealestatebrokers,whochargeafeeequaltoapercentage

ofeachmonth'srent.

UsefulExpressions

turnover转变,转换,转作它用

tothe(suchan)extentthat到...程度,如此...以至于

movein搬入(住宅);使(某人)搬进

respondto回应,反应

besimilarto与...相似

dealwith处理

arguefor赞成

holddown压低,控制

Notes:

1withthelevelofservicesandwiththefrequencythattenantsturn

over.

此句中,两个with引导两个伴随状语意为“随着”。例如:

Theairpressurevarieswiththeheight,andthewaterpressure,with

thedepth.气压随着高度变化,水压随着深度变化。

2.bytypeofspace依据空间种类

3....wherethetenantandotherfamilymembersspendasubstantialamount

oftheirfreetimeandtherentorwhichmayrepresentthetenant'slargest

singlefinancialobligation.

此句中,关系副词where引导一个非限定性的定语从句,修饰home一词。而且在该从

句中还含有一个定语从句,由关系代词which充当介词for的宾语,其先行词是rent,

该词由定语从句forwhichmayrepresentthetenant'slargestsinglefinancialobligation修饰。

4.awell-runproperty经营得好的物业

5....withservicesandutilitiesavailable…在此短语中available作后置定语,意为“可以得

到的服务设施”。

6.aslowaspossible尽可能低

7....becauseresidentialrentalsarenottaxdeductibleasarebusiness

rentals...

在此句中,as承接前面的句子,意为“像……一样”,as引导的从句主谓倒装。例如:

Heplaysfootball,asdoeshisuncle.他和他叔叔一样会踢足球。

8.ontheothersideofthecoin就另一方面而言

9.undercontinualpressure处于不断的压力之下

10.highoccupancy指房屋的出租率高。出租率高,意味着物业管理好,它会给业主带来

丰厚的回报

物业管理英语第三讲:OfficeBuildingManagement

2002-07-07

Thepropertymanagerofanofficebuildingmustbefamiliarwithmorecomplex

leaseprovisionsthanthoseusedforresidentialproperties.Forexample,

theofficebuildingtenantisverymuchawareofpayingarentratemeasured

bythesquarefoot,andsothemeasurementofspacebecomesanimportant

consideration.Onefrequentlyusedmeasureisrentableareaorrentable

space.Themanagermustunderstandhowtocomputeit.Forexample,are

thebathroomsandhallwaysanadded“loadfactor",withthetenantpaying

forherindividualspaceplusher“share“ofthesecommonareas?Doesthe

managermeasureatenant'sspacetotheinsidewall,theoutsidewall,

orthecenterofthewall?Inaddition,escalationandcost-of-living-clauses

arecommoninofficebuildingsandfrequentlyarenegotiatedwitheach

individualtenant.Theanswersareintheleases.Thepropertymanager

mustbeenoughofalawyertoreadthem,enoughofanengineertobesure

theservices(e.g.,elevators)workaspromised,enoughofamarketer

toselltothetenantonthequalityoftheservicesheprovides,andenough

ofafinancialaccountanttoreportitaltotheowner.

Whenleasingspace,thepropertymanagershouldbearinmindthatthevalue

ofanofficebuildingisdirectlyrelatedtothreeinterlockingelements:

(1)theratepersquarefoot,(2)thequalityothetenancies,and(3)

thelengthoftheleases.Thehighertherentalrate,thehigherthegross

income.Themorecreditworthythetenant,themoreassuredtheownermay

bethatrentswillbepaid.Finally,thelongertheleaseterm,thelower

theriskofvacanciesandturnoverproblemsinthefuture.Withlonger

termleases,itismoreimportanttohaveappropriateescalationclauses

orexpensepass-throughprovisions,fortheopportunitiestoincreasebase

renttocoverincreasedoperatingcostsarelessfrequent.

Inofficebuildingmanagement,serviceisparticularlyimportant.Theproperty

managerisresponsibleformakingsurethepremisesarekeptcleanand

secure,thatelevatorrunreliably,thatutilitieswork,andthatthestructure

looks(andis)wellmaintained.Tomanyofficetenants,theamountofrent

issecondarytotheefficientprovisionoftheseservices.

Today'slargerbuildingsaregetting“smarter”.Theyhavecomputerized

controlstohandleheatingandairconditioningloadstominimizeenergy

consumption.Elevatorsareprogrammedtomeetpeakloads.Thefiresystem

istiedtothepublic-addresswarningsystem,sprinklers,andairpressure.

Infraredsensorsmayturnlightsonandoffastheysensepeopleentering

andleavingrooms.Telecommunicationsusingfiberopticscancreatedata

highwaysbetweendistantlocationseitherinconcertwithpublictelephone

systemsorindependently.Telecommunicationsoptionsareexpensiveand

canbecost-justifiedonlywhenoperatingmanagementhelpstenantsensure

theirfullutilization.

UsefulExpressions

befamiliarwith熟悉

beawareof知道,了解

bear...inmind牢记,记住

makesure确信,保证

besecondaryto居于其次,从属于

turnon开(灯,电视,收音机等)

inconcertwith一致;(与...)共同,协力

Notes

1.Thepropertymanagerofanofficebuildingmustbefamiliarwithmore

complexleaseprovisionsthanthoseusedforresidentialproperties.

此句中有——个比较结构morecomplexleaseprovisionsthanthoseusedforresidential

properties,those在此代替前文所提到的leaseprovisions,过去分词短语usedforresidential

properties修饰those,作它的定语。

2....arentratemeasuredbythesquarefoot.

过去分词短语measuredbythesquarefoot作rate的定语,介词by用在表单位的名词之

间,意为“以……计量,依据”,表单位的名词前通常加定冠词the。例如:

Isthisclothsoldbythemeter?这块布是按米计价出售的吗?

3....anadded“loadfactor”,withthetenantpayingforherindividualspace

plusher“share“ofthesecommonareas.

Anadded“loadfactor^^意为“增加的‘负担因素

在此句中,“with+名词+分词”是一个固定的结构,常常作方式伴随状语。例如:

Thesoldierheadedforthevillagewithagroupofchildrenrunningafter

him.

herushare^^ofthesecommonareas意为“公共面积均摊”。

4.Thepropertymanagermustbeenoughofalawyertoreadthem,enough

ofanengineer...,enoughofamarketer...。

此句中四次重复enoughof+名词...,构成平行结构,达到强调的效果。Enough在此

修饰。f+名词,其后所跟的不定式短语作lawyer,

engineer,marketer,accountant的定语。

5.threeinterlockingelements相互作用的三个因素

6.Thehighertherentalrate,thehigherthegrossincome.租金越高,毛收入就越高。

此句是一个比较级结构,比较表语,但此句中省略了谓语动词isoThegrossincome意

为“毛收入”。

此句的句型为“the+比较级,the+比较级",即“themore...,themore…意为”越...,

越……例如:

Themore,thebetter.越多越好。

Thesmallerthehouseis,thelessitwillcostustoheat.房屋越小,花在取暖上的开支就越

少。

7....themoreassuredtheownermaybethatrentswillbepaid.

在此句中,assured是形容词,正常语序为“theownermaybemoreassured”,其后由that

引导的从句是表语从句。此句可译为:业主可能更加确信租金会予以支付。

8....fortheopportunitiesto...arelessfrequent.

此句中,for作连词,意为“因为,由于“,由for连接的句子放在主句之后。例如:

Icaughtacold,forIhadbeenwalkingaroundintherain.

9....thepremisesarekeptcleanandsecure.

Cleanandsecure在此句中作主语补足语,该句可译为:保持物业区内的整洁和安全。

10.Thepropertymanagerisresponsibleformakingsure...,thatelevators

runreliably,thatutilitieswork,andthatthestructurelooks(andis)

wellmaintained.

在此句中,makingsure后归跟四个宾语从句,除第一个宾语从句以外,其余三个均由连

词that引导。

11.tomeetpeakloads满足高峰负荷

12.Telecommunicationsusingfiberopticscancreatedatahighwaysbetween

distantlocations...

分词短语usingfiberoptics作telecommunications的定语,意为“使用光纤电缆的电信”。

Datahighways意为“信息高速公路”。

物业管理英语第四讲:TheManagementofDifferentTypesofProperties

2002-07-07

Retailcomplexes

Forlargeretailcomplexesandparticularlyforshoppingcenters,competent

propertymanagementisextremelyimportant.

First,maintenanceofthepropertyitselfrequiressubstantialwork.Each

daylargenumbersofshoppersvisitthepremises,generatingagreatdeal

ofrubbishandinflictingwearandtearontheimprovements.Besidesmaintenance,

dailysecurityisanessentialservice.

Second,thepropertymanagermustkeepalerttopossibilitiesofmaking

thepremisesmoreattractiveandtotheneedtorenovateandmodernize

sellingareas.Fiercecompetitionforretailbusinessmeansconstantefforts

mustbemadetohavecustomersreturnasoftenaspossible.Inaddition,

whenevernewtenantsleasespace,renovationisrequiredtosuitthepremises

tothenewuser.

Third,thepropertymanagerperformsanimportantfunctioninobtaining

apropertenantmixfortheretailcomplex.Toomuchcompetitionamong

similarusesmaymeanbusinessfailuresforthetenantsandanegative

cashflowforthelandlord.Ideally,thevarioustenantsshouldcomplement

eachothersothatashoppercomingtoonestorewillfindrelatedproducts

orservicesinadjacentstores.

Finally,retailleasesfrequentlycontainpercentagerentprovisionsby

whichthelandlordisentitledtoadditionalrentbasedonapercentage

ofgrosssalesoveraspecifiedminimum.Thepropertyownermustbeprepared

tonegotiatethemostfavorabletermsfortheownerandalsotoensure

thatpercentagerentsarecorrectlycomputedandpaidastheycomedue.

Estimatedrentalincomeisderivedasfromthehistoricalexperienceof

thebuildingaswellasfrommarkettrendsdiscernedbythepropertymanager

inlargeretailcomplexesandshoppingcenters.Forexample,ifthecurrent

marketrentforcomparablespacehasrisenabovethecontractrentcurrently

beingchargedunderexistingleases,thepropertymanagerwillproject

anincreaseinrentalincomeasleasesexpire,thepropertymanageris

expectedtokeepcurrentonrentlevelschargedforcomparablespace.(

Notethatthepropertymanager,byvirtueofhisorherexpertise,isan

excellentsourceofinformationforaprospectivepurchaserestablishing

aninvestmentproforma.)

UsefulExpressions

agreatdeal许多

inflict...on施加(打击,损害等)

bealertto警觉的,留心的

makeefforts努力

beentitledtoJE!(...的)权利(资格)给(某人)

base...on以...为基础

derivefrom由...得到;起源

AaswellasB不但B而且A

byvirtueof凭...,由于

Notes

1.Eachdaylargenumbersofshoppersvisitthepremises,generatinga

greatdealofrubbishandinflictingwearandtearontheimprovements.

此句中分词短语generatingagreatdealof…作伴随状语。

Wearandtear此处是名词,意为“磨损和裂缝”。

2.Second,thepropertymanagermustkeepalerttopossibilitiesofmaking

thepremisesmoreattractiveandtotheneedtorenovateandmodernize

sellingareas.

Keepalertto后接两个宾语possibilities和theneed,to此处为介词。

“make+名词+形容词”是英语中常用句型,形容词在此结构作宾语补足语。例如:

Thisnewsmademesohappy.

3.Fiercecompetitionforretailbusinessmeansconstanteffortsmustbe

madetohavecustomersreturnasoftenaspossible.

在此句中,mean后有一个宾语从句,在此从句中主语effort是动作的接受者,因此谓语

动词用被动语态。由make作谓语构成的复合结构,其句型为:make

+名/代词+do,但当该结构谓语是被动语态时,其句型为:bemade+todo。例如:

Hismother'sdeathmadehimquithisresearchwork.他母亲的去世使他中断了他的研究工

作。

该句可.改为:Hewasmadetoquithisresearchworkbyhismother'sdeath.

Havecustomersreturn一个复合结构,其句型为“have+名词+do”。例如:

HisfriendhadhimpickupSallyonhiswaytoschool.

asoftenaspossible尽可能经常

4.apropertenantmix此处指承租户能经营的范围、种类应多样化,便于竞争。该短语可

译为“合适的租户组合

5.anegativecashflow负的现金流量

6....sothatashoppercomingtoonestorewillfindrelatedproducts...。

s。that引导目的状语从句。例如:

Shestudieshardsothatshewillnotfailtoliveuptohermother's

expectation.她努力学习不辜负妈妈的期望。

7....retailleasesfrequentlycontainpercentagerentprovisionsbywhich

thelandlordisentitledto

在此句中,关系代词which充当介词by的宾语,其先行词是provisions,该词由定语从

句bywhichthelandlord

isentitledto…修饰。by意为"依据",percentagerentprovisions按百分比分成的租金条款。

grosssales总销售额

8....astheycomedue.

they指percentagerents,as作连词,引导时间状语从句,意为“当...时候”。例如:

Asshewasrunning,amanstoppedherandaskedhertodohimafavor.她正在跑步时,——位

男士拉住她请她帮忙。

comedue意为“到期”,该句型为:come+形容词。例如:

Yourdreamwillcometruesomeday,你的梦想总有一天会实现。

9.Estimatedrentalincomeisderivedfrom...aswellasfrommarkettrends

aswellas是连词,意为“不但……而且",连接的是对等成分。例如:

PatrickspeaksSpanishaswellasEnglishandFrench.帕翠克不但会讲英语和法语,也会讲

西班牙语。

10.marketrent市场租金,指租金价格随行情变化而变化

11.abovethecontractrent高于合同价格

above意为“较...为上,超过“。例如:

Thetemperatureisaboveaveragethiswinter.今年冬天的气温超过平均温度。

12.Asnotedearlier,thepropertymanagerisexpectedtokeepcurrent

onrentlevels.

as作关系代词,引导定语从句。在此句中as引导的是非限定性定语从句,而且谓语is省

略了,as所指的是主句的整个句子manageris

expected...o例如:

Ashasbeenannounced,wemusthandinourtermpapersbeforethetenth

ofJune.据通知,我们务必在六月十日前交学期论文。

物业管理英语第五讲:IndustrialandHotels

2002-07-07

Amorespecializedtypeofmanagementisinvolvedwithindustrialproperty-that

is,buildingsthatareusedprimarilyformanufacturingorwarehousing,

andthatmayalsoincludealimitedamountofofficespace.Muchindustrial

propertyiseitherbuiltoralteredtomeetthespecificneedsofatenant

whonormallywillsignalong-termlease(e.g.,10to20years),enabling

thelandlordtorecoverthespecialcostsinvolved.Suchspecial-purpose

buildingsusuallyrequireonlyaminimalamountofmanagementbythelandlord

sincetheyarefrequentlyleasedonanetbasis,withthetenantresponsible

foroperatingexpenses,includingrealestatetaxesandinsurance.

Ontheotherhand,sometypesofwarehousespaceareletonrelatively

shorttermstomorethanonetenant.Inthistypeofsituation,thelandlord

mayberesponsibleformaintenanceandrepairandmustalsoanticipate

theneedtomarketthespaceatfrequentintervals.Oneofthemostimportant

cashflowitemsofthelate1980swastheincreasingcostoftenantalterations

necessitatedbytenantrollovers.Inthe1990s,acriticalpropertymanagement

functionwillbetoserviceexistingtenantsandfindtherightnewtenants

withaneyetokeepingdownthecostoftenantimprovements.Intheincreasingly

competitivespacemarkets-apartments,office,retail,andindustrial-new

leasesusuallyprovideforsignificanttenantimprovements.Evenonindustrial

properties,traditionallythetyperequiringthelowesttenantimprovement,

tenantimprovementsonarollovercanequaloneyear'sgrossrent.Consequently,

keepingdownrollovers(andthereforethecostoftenantimprovements)

isaprimaryobjectiveofthecashfloworientedowner.

Inthehospitalityindustry,serviceiscrucial.Thisandthefrequent

turn-overofguests(oftendaily)meanthathotelsandmotelsrequiremore

constantmanagementthananyothercategoryofspacewehaveconsidered.

Inmanycases,conventionbusinessismajorsourceofrevenue.Asaresult,

hotelandmotelmanagementincludesfoodserviceandentertainmentaswell

asthetypicalpropertymanagementfunctions.Marketingisfirstinimportance.

Theleaseperiodissoshort-onenight-thatmanagementmustfindtenants

forspacevacateddaily.Managementskillcreatesvalueasmuchasdoes

thephysicalproperty.

Forthehospitalityindustry,maintainingsecurityisanallencompassing

endeavor,notlimitedtopropertymanagers.Mattersrelatingtothephysical

plant,staff,andoperationingeneralaffecttheprotectionoftheproperty's

assetsanditsguestsandemployees.Anythinglessthanaproperty-wide

viewofsecurityandtheresolutionanddispositionofsecurityproblems

leadstoinefficiency,needlessexpense,andgreatpotentialforharmto

employerandguests.

Notes:

1.Amorespecializedtypeofmanagementisinvolvedwithindustrialproperty-that

is,buildingsthatareusedprimarily...,andthatmayalsoinclude...o

破折号后是插入语,对industrialproperty作进一步解释,两个that引导的定语从句修饰

先行词buildings,that

is等于thatistosay,意为“也就是,换句话说“。例如:

OurforeignteacherwillleaveforNewYorknextMonday,thatis,July

7th.我们的外教下星期一,也就是七月七日启程去纽约。

2.Muchindustrialpropertyiseitherbuiltoralteredtomeetthespecific

needs...,enablingthelandlordtorecoverthespecialcostsinvolved.

此句中,either...or是连词,用来连接语法结构相同的单词与单词、短语与短语、从句

与从句等。例如:

Youmaystayeitherinahotelorinaprivatehouse.你可住在旅馆里或者私人家里。

enable+名词+动词不定式是一个固定句型。例如:

Hissalaryenabledhimtosupporthisfamily.他的薪水可供养家糊口。

3.Suchspecial-purposebuildingsusuallyrequire...sincetheyarefrequently

leasedonanetbasis...。

since作连词,引导状语从句,意为“由于,因为”。例如:

Sinceyouareunabletoanswer,perhapsweshouldasksomeoneelse.由于你不能够回I答,我

们可能应找其他人。

onanetbasis此处指业主与租户关系单纯,可译为“以净租为基础”。

4.Ontheotherhand,sometypesofwarehousespaceareletonrelatively

shorttermstomorethanonetenant.

在此句中,arelettosb谓语用了被动语态形式,let的句型为let+名词+to+名词,意为“出

租给”。例如:

Thelandlordwantedtoletthisapartmenttoayoungcouple.房东想把这套公寓租给一对年

轻夫妇。

5....andmustalsoanticipatetheneedtomarketthespaceatfrequentintervals.

动词不定式短语tomarketthespace…作need的定语,market是动词,意为“出售,

(把……)推出市场“。need的定语,如果是动词,一般用动词不定式。例如:

Isthereanyneedtoexplainfurther?有没有必要作进一步的解释?

atfrequentintervals经常,常常

erval其间可换一■些形容词,如short,regular等。

6.Inthe1990s,acriticalproperty,managementfunctionwillbetoservice

existingtenantsandfind...。

此句中,两个动词不定式短语作该句的表语,其中find前省略了不定式符号to,service

在此作动词,意为“提供...服务“。existing

tenants意为“现有的租户”。

7.Intheincreasinglycompetitivespacemarkets-apartments,office,retail,

andindustrial-newleasesusuallyprovideforsignificanttenantimprovements.

在此句中,increasingly修饰形容词competitive,破折号后的apartments,office等是插入语,

作进一步的解释。

8.Evenonindustrialproperties,traditionallythetyperequiringthe

lowesttenantimprovement,tenantimprovementsonarollovercan

在此句中,type作properties的同位语,分词短语requiringthelowesttenantimprovement

作type的定语。

9.Anythinglessthanaproperty-wideviewofsecurityandtheresolution

anddispositionofsecurityproblemsleadsto

在此句中,lessthan与其后的知识构成定语,修饰anything,其中

security,resolution,disposition作介词of

的宾语。

lessthan意为“低于,较少的”。

物业管理英语第六讲:PropertyManagementFunctions(I)

2002-07-07

Havinglookedathowrequirementsformanagementvarybypropertytype,

wewillnowexamineamanager'sday-to-daydutiesinmoredetail.Like

manyworkingpeople,apropertymanagerwakesupinthemorning,dresses

forwork,eatsbreakfast,anddrivestoanoffice(eitheronoroffthe

managedpremises).Oncethere,whatdoesheorshedo?Wewillfirstlist

allofthefunctionsandthencoverthemostimportantonesingreater

detail.

MAKINGAMANAGEMENTPLAN

Astheagentofthepropertyowner,thepropertymanagerisboundtocarry

outtheowner'sobjectives.Makingexplicitthoseobjectivesisthefirst

stepincreatingamanagementplan.

Aswehaveseen,propertiesunderpaidmanagementmaybeverysmall,or

theymaybemultimillion-dollarcomplexes.Amanagementplancanbeequally

simpleorelaborate,assuitsthescopeofmanagementandthemarketarea

ofaproperty.Regardlessonsize,itisimportanttomakeaplan(which

couldrangefromahandwrittenhalfpageto50pagestypedandbound,depending

ontheproject...).Hereweshouldnotethatamanagementplanforanysize

propertycontainsthreepoints:(1)ananalysisofthecompetitiveenvironment;

(2)ananalysisofthepropertyitself,and(3)enumerationoftheowner's

objectivesandrecommendationsforachievingthem.

MAKINGABUDGET

Amanagercollectsmoney,paysthebills,andsendswhatislefttothe

owner-inmillionsorhundreds.Abudgetisessentialfortworeasons:(1)

toregulatecashflow-thatis,tomakesuresufficientcashisonhand

tomeetobligationsliketaxes,mortgagepayments,operatingexpenses,

andspecialcapitalimprovements(e.g.,newroof)whenne

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论