文言文双文本阅读:知善而弗行谓之不明(附答案解析与译文)_第1页
文言文双文本阅读:知善而弗行谓之不明(附答案解析与译文)_第2页
文言文双文本阅读:知善而弗行谓之不明(附答案解析与译文)_第3页
文言文双文本阅读:知善而弗行谓之不明(附答案解析与译文)_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

PAGEPAGE2文言文双文本阅读:知善而弗行,谓之不明(附答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成小题。材料一:行之善也,粹以为福已矣;行之恶也,粹以为灾已矣。故受天之福者,天不功焉;被天之灾,则亦毋怨天矣,行自为取之也。知善而弗行,谓之不明;知恶而弗改,必受天殃。天有常福,必与有德;天有常灾,必与夺民时。故夫民者,至贱而不可简也,至愚而不可欺也。故自古至於今,与民为仇者,有迟有速,而民必胜之。知善而弗行谓之狂,知恶而不改谓之惑。故夫狂与惑者,圣王之戒也,而君子之愧也。呜呼!戒之戒之!岂其以狂与惑自为之?明君而君子乎,闻善而行之如争,闻恶而改之如雠,然后祸灾可离,然后保福也。戒之戒之!诛赏之慎焉,故与其杀无辜也,宁失于有罪也。故夫罪也者,疑则附之去已;夫功也者,疑则附之与已。则此毋有无罪而见诛,毋有有功而无赏者矣。戒之哉!戒之哉!诛赏之慎焉,故古之立刑也,以禁不肖,以起怠惰之民也。是以一罪疑则弗遂诛也,故不肖得改也;故一功疑则必弗倍也,故愚民可劝也。是以上有仁誉而下有治名。疑罪从去,仁也;疑功从予,信也。戒之哉!戒之哉!慎其下,故诛而不忌,赏而不曲,不反民之罪而重之,不灭民之功而弃之。故上为非,则谏而止之,以道弼之;下为非,则矜而恕之,道而赦之,柔而假之。故虽有不肖民,化而则之。故虽昔者之帝王,其所贵其臣者,如此而已矣。(节选自贾谊《大政》)材料二:忌观贾生之论,如其所言,虽三代何以远过?得君如汉文犹且以不用死然则是天下无尧舜终不可有所为那?仲尼圣人,历试于天下,苟非大无道之国,皆欲勉强扶持,庶几一日得行其道。将之荆,先之以冉有,申之以子夏。君子之欲得其君,如此其勤也。孟子去齐,三宿而后出昼,犹曰:“王其庶几召我。”君子不忍弃其君,如此其厚也。公孙丑问曰:“夫子何为不豫?”孟子曰:“方今天下,舍我其谁哉?而吾何为不豫?”君子之爱其身,如此其至也。夫如此而不用,然后知天下果不足与有为,而可以无憾矣。若贾生者,非汉文之不能用生,生之不能用汉文也。(节选自苏轼《贾谊论》)10.材料一中画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑。得君如A汉文B犹且以不用C死D然则是天下E无尧舜F终不可G有所为耶?11.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是()A.夺,文中指耽误,与《齐桓晋文之事》中“百亩之田,勿夺其时”“夺”意思相同。B.见,文中表示被动,与《答司马谏议书》中“终必不蒙见察”的“见”意思不同。C.治,文中指善于治理,与《谏逐客书》中“举地千里,至今治强”的“治”意思不同。D.苟,文中表示如果,与苏洵的《六国论》中“苟以天下之大”的“苟”意思相同。12.下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是()A.贾谊认为,对待百姓,即使是地位极低的人,也不能简慢(他),即使最愚笨的人,也不能欺骗(他)。B.贾谊认为,给人定罪的时候,有疑惑就要按照没有罪过来对待,更不要马上予以惩处,应该谨慎再谨慎。C.苏轼认为,只要不是极端无道的国家,孔子尽管不太情愿,也去扶助,希望有一天能实现他的政治理想。D.苏轼认为,孟子离开齐国时,在昼地住了三夜才出走,君子不忍心别离他的国君,感情是这样的深厚啊。13.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)知善而弗行谓之狂,知恶而不改谓之惑。译文:(2)方今天下,舍我其谁哉?而吾何为不豫?译文:14.材料二中苏轼是如何评价贾谊的?请根据原文进行概括。【答案】10.BDF

11.B12.C

13.(1)知道好却不实行称为狂悖(轻狂违背事理),知道有害却不改正称为糊涂(昏庸)。(2)当今世上治国平天下的人,除了我还有谁呢?我为什么不高兴呢?14.在苏轼看来,贾谊不能利用汉文帝来施展自己的政治抱负,而不是汉文帝不重用他。【解析】【10题详解】本题考查学生文言文断句的能力。句意:遇到像汉文帝这样的明君,尚且因未能施展才华而郁郁死去。照这样说起来,如果天下没有尧舜那样的圣君,就终身不能有所作为了吗?“如汉文”是“君”的后置定语,共同作“得”的宾语,B处断开;“然则”是一个文言文连词,‌表示转折、‌对比的关系,一般位于句首,D处断开;“天下无尧舜”主谓宾结构齐全,句子结构完整,F处断开。故需在BDF三处断句。【11题详解】本题考查学生理解文言文中一词多义现象的能力。A.正确。句意:一定会降给那些让百姓耽误农事的人。/如果给百姓分配百亩的耕地,‌并且不耽误他们的生产时间。B.错误。都表示被动。句意:这样就不会发生没有罪而被惩处。/最终必定不会被理解或察觉。C.正确。善于治理/安定。句意:因此国君便有了仁德的声誉,各级官吏也有了善于治理的名声。/攻取千里土地,至今安定富强。D.正确。句意:如果不是极端无道国家。/如果凭借偌大的天下。故选B。【12题详解】本题考查学生对文本有关内容的分析理解能力。C.“尽管不太情愿”错误,原文“皆欲勉强扶持”中,“勉强”不是不情愿扶助,而是尽力扶助。故选C。【13题详解】本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。(1)“弗行”,不实行;“狂”,狂悖,轻狂违背事理;“惑”,糊涂、昏庸。(2)“其谁”,还有谁;“何为”,为什么;“不豫”,不高兴。【14题详解】本题考查学生对文本有关内容的分析和概括能力。结合“得君如汉文,犹且以不用死”可知,在苏轼看来。汉文帝已经是很难得的君王了,而贾谊应该利用汉文帝来施展自己的政治抱负,但是他没能做到。“若贾生者,非汉文之不能用生,生之不能用汉文也”可知,不是汉文帝不重用他,而是贾谊不能利用汉文帝来施展自己的政治抱负啊。综上概括,在苏轼看来,贾谊不能利用汉文帝来施展自己的政治抱负,而不是汉文帝不重用他。参考译文:材料一:行为善良就会积聚为福,行为邪恶就会聚集为灾祸。所以受到上天福佑的人,并不是上天的帮助,而被上天降灾的人,也没什么好埋怨上天的,这都是自身的行为不正得到的报应。知道什么是有益却不做,叫做不明智;知道什么是有害却不改正的,一定会遭到天谴。上天有固定的福佑,一定会赐给有德之人;上天有固定的灾难,一定会降给那些让百姓耽误农事的人。所以对于百姓,即使是地位极低的人,也不可以简慢,即使是最愚笨的人,也不可以欺骗。所以从古到今,凡与人民为敌的,有快有慢,但最终人民一定会胜利。知道好却不实行称为狂悖,知道有害却不改正称为糊涂。所以狂悖和糊涂的事,都是圣明的君王所要戒除的,也是君子以为愧疚的。啊,要谨慎再谨慎啊!难道要依照狂悖与糊涂的标准行事吗?圣明的君主和君子啊,听说善事就如同争抢一般去做,听到邪恶习气就如同对待仇敌一样去改正,这样以后灾祸就会远离,这样以后才能得到上天保佑和降福。对此要慎之又慎啊。惩罚和奖赏不能不慎重,所以与其杀掉无罪之人,不如漏掉有罪之人。所以对于给人定罪的事情,若有疑问就要以无罪免除处罚;对于有功者的奖赏,若有疑问就要予以奖赏。这样就不会发生没有罪而被惩处,没有有功劳而得不到奖赏的情况。一定要谨慎再谨慎啊。惩处和奖赏一定要慎重,因而古代设置刑罚,用来禁止有不良行为和教化懒惰的人。因此对于一个人定罪时若有疑问,就不要马上予以惩处,所以不贤之人会改正;对一个人的功劳奖赏时若有疑问,不要背弃奖赏的许诺,所以愚昧的百姓也会得到鼓励。因此国君便有了仁德的声誉,各级官吏也有了善于治理的名声。对罪行有疑问免于惩处,这便是仁德;对赏功之事有疑问时予以奖赏,这便是诚信。对此要慎重啊,要慎重啊!谨慎地对待臣下,所以惩罚时就不会招致怨恨了,赏赐时不徇私情,不会反复地处罚百姓加重对百姓的惩处,不会埋没民众的功绩而遗弃他们。所以君主做了错事,臣下就要进谏并能予以制止,用正确的原则纠正他;臣下做错了事,君王就要同情并宽恕他,以正确的原则赦免他,并感化和宽容他。所以即使有不贤之民,也能教化并使之回到正道上来。因而即使是古代的圣王,他们所看重大臣的做法,也不过如此而已。材料二:我看贾谊的议论,照他所说的规划目标,即使夏、商、周三代的成就又怎能远远地超过?遇到像汉文帝这样的明君,尚且因未能施展才华而郁郁死去。照这样说起来,如果天下没有尧舜那样的圣君,就终身不能有所作为了吗?孔子是圣人,周游天下,如果不是极端无道的国家,他都想尽力扶助,希望终有一天能实现他的政治理想,(他)将到楚国时,先派冉有去接洽,再派子夏去联络。君子要想得到国君的重用,就是这样殷切。孟子离开齐国时,在昼地住了三夜才出走,还说:“齐宣王大概会召见我的。”君子

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论