9.2《项脊轩志》课件高中语文选择性必修下册_第1页
9.2《项脊轩志》课件高中语文选择性必修下册_第2页
9.2《项脊轩志》课件高中语文选择性必修下册_第3页
9.2《项脊轩志》课件高中语文选择性必修下册_第4页
9.2《项脊轩志》课件高中语文选择性必修下册_第5页
已阅读5页,还剩22页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

昆山(江苏昆山)人,明代著名散文家。他自幼苦读,9岁能文,但仕途不顺,连续8次考进士不第。于是迁居嘉定安亭江上,在那里讲学二十余年。嘉靖四十四年(1565)才中进士,授县令职,一生郁郁不得志。归有光字熙甫,号项脊生,世称震川先生「作者介绍」作者简介8岁时,母亲周氏去世;17岁时,奶奶夏氏去世;18岁时,写成《项脊轩志》前四段;20岁时,考中院试第一名,之后参加乡试五次落第;24岁时,娶了母亲生前为他定亲的女子魏氏;29岁时,发妻魏氏去世;32岁时,魏氏婢女寒花去世;33岁时,重新拿出《项脊轩志》,补写最后两段;35岁时,考中举人第二名,之后参加会试八次落第;43岁时,长子去世;44岁时,继室王氏去世。48岁时,倭寇作乱,归有光入城筹备守御,作《备倭事略》等;60岁时,考中三甲进士;及第后历官长兴知县、顺德通判、南京太仆寺丞等职,故被称为“归太仆”;64岁时,留掌内阁制敕房,参与编修《世宗实录》;65岁时,因劳累过度而抱恨病逝。文题解读

项脊轩——书斋名,是作者家中的一个只有一丈见方的斗室。书斋取这样一个名字,据说有三重意思:说它窄小,如在颈脊之间;因作者远祖归道隆曾在江苏太仓县的项脊泾住过,取此名,有怀宗追远之意。

含有“脊梁”的意思,作者自号“项脊生”,也可理解为他想要博取功名,光宗耀祖,成为家族中的顶梁柱。

“志”:古代记叙事物、抒发感情的一种文体,与“记”相似。但“记”通常用以记“事”“物”,“志”以记录人物事迹为主。

检测:要求:在括号里填上数量词。(

)书斋,(

)情感,(

)变迁,(

)亲人,(

)琐事。

一间两种三世四位五件项脊轩,旧南阁子也多可喜,亦多可悲。祖辈,父母辈,自己。先大母,老妪,亡母,妻子。修整项脊轩,诸父异爨,老妪忆母,大母励志,回忆妻子。一间书斋项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉【lù】,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺【qì】,使不上漏。原来的一丈见方渗漏向下每当桌子环顾四周放置朝北得到阳光超过光线不明略微修缮从上面

项脊轩,就是原来的南阁子。室内面积只有一丈见方,可以容纳一个人居住。是一间有百年历史的老房子,灰尘与泥土(常从屋顶上)渗漏下来,(尤其是下雨时),雨水往下倾注;每次移动桌子,环视没有可以安置的地方。又加上(屋门)朝北,不能得到阳光照射,太阳一过了中午,屋里就暗了下来。我稍微给它加以修补,使它不再从上面漏雨。一间书斋前辟四窗,垣【yuán】墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯【shǔn】,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。开名作动

砌上围墙用来抵挡明亮的样子混杂地栏杆增加光彩摆满休息

长啸歌吟静静地独自端坐离开每月十五的夜晚树影摇动的样子在屋前新开四扇窗户,围着庭院筑起围墙,用来(北墙)挡住南边射来的阳光,经日光反照,屋子里才明亮起来。在庭院我又混杂地种上兰花、桂树、竹子等,往日的栏杆,也就增加了光彩。借来的图书堆满了书架,我安居室内,有时长啸吟唱,有时静悄悄地独自端坐着,自然界的各种声响都能清晰地听到;庭前、阶下却异常寂静,小鸟不时飞下来啄食,人到它面前也不离开。在农历每月十五日的夜晚,明亮的月光照在墙上。庭中桂树的影子疏疏密密,微风吹来,花影摇动,优美舒缓,美丽可爱。一间破屋——项脊轩室仅方丈,可容一人居。每移案,顾视无可置者。狭小老旧百年老屋尘泥渗漉,雨泽下注。破漏

又北向,不能得日,日过午已昏。阴暗稍为修葺,使不上漏前辟四窗,垣墙周庭,日影反照,室始洞然。明亮杂植兰桂明月半墙桂影斑驳,风影移动雅致“借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。”幽静总:珊珊可爱修缮前后形成鲜明对比一间老屋

在这段,先极力叙述原来的项脊轩的旧、小、漏、暗,

修葺后的项脊轩明亮、不漏和安静,迷人可爱,令人留恋之处,所以说多可喜,改造之喜,不仅仅表现在修葺后的,更表现在作者的生活情趣上,十五之夜,月影斑驳,小鸟啄食,生活逍遥惬意、自由自在、怡然自得,项脊轩成为了作者心灵的港湾,精神的居所。改造旧屋之喜书斋惬意时光之喜两种情感然余居于此,多可喜,亦多可悲。状语后置值得高兴的事情悲伤的事情过渡句,承上启下“多可喜”承上文对庭院景色的描写,“多可悲”启下文对悲情的描写。既是文章的文眼,又是文章的情感线索。

先是,庭中通南北为一。迨【dài】诸父异爨【cuàn】,内外多置小门墙,往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。在此以前中间相通整体等到分灶做饭

分家到处都是向西越过名作动

吃饭不久后总共两次

在这以前,庭院南北相通成为一体。等到伯父叔父们分了家,室外设置了许多小门和围墙,门和墙到处都是这样。东家的狗对着西家叫,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次。任务二:为何而悲?那归有光的“缺憾”有哪些呢请结合文中具体细节描写细致分析。提示:诵读、细节、分析情感(朴素的细节描写,动情之处往往在于,它是人的最不经意之处、事的最不宏大之处、情的最不热烈之处、景的最不起眼之处)。

缺憾一:诸父异爨

迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。②东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。①诸父之间生活的分离,情感上隔阂与淡漠。支离破碎②分家以后矛盾不断,客厅这种接人待物的重要场所,成了家禽栖息地,随着时间的流逝,一个南北连通的大家族分崩离析。无奈悲伤五件琐事

家有老妪【yù】,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。曾经去世的祖母名作动

喂奶去世的母亲对待和内室经常你的表修饰一一回答完成这里家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。这个老婆婆,是我死去的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。房子的西边和内室相连,先母曾经来过一次。【译文】老婆婆常对我说:“那里,曾是你母亲站立过的地方。”老婆婆又说:“你姐姐在我怀中,呱呱地哭泣;你母亲用手指敲着房门说:‘孩子是冷呢?还是想吃东西呢?’我在门外一一回答。”话还没有说完,我就哭起来,老婆婆也流下了眼泪。

归有光8岁丧母,借老妪之口来缅怀去世的母亲,有动作描写、语言描写——娘以指叩门扉曰:“儿寒乎?欲食乎?”归有光的姐姐在襁褓之中呱呱哭泣,娘亲此时在屋子西面的内室不能见到孩儿,但却急切地手扣门扉对女儿嘘寒问暖——是冷了,还是饿了?一个动作、一句话,刻画了一个慈母形象,这一细节准确传达了母亲对子女的深切关怀和厚爱,同时表达了我对母亲的无比崇敬和怀念之情。缺憾二:慈母早逝五件琐事

余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖【hé】门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏【hù】至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。十五岁探望你的整天很像等到用关闭名作动

产生效果成功一会儿名作动

上朝将来应当大声呼号我从十五岁起就在轩内读书,有一天,祖母来看我,说:“我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,真像个女孩子呀”等到离开时,用手关上门,自言自语地说:“我们家读书长久没有取得功名,这孩子成功,大概是可以期待的吧!”不一会,拿着一个象笏过来,说:“这是我祖父太常公宣德年间拿着去朝见皇帝用的,以后你会用到它!”瞻视回顾先人留下的(痕迹)旧物,就好像发生在昨天一样,真让人忍不住放声大哭。言语举止心情“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也”语气亲切而风趣,既含疼爱之情,又有赞许之意以手阖门动作轻微,生怕打扰到孙儿。对孙儿的关切之情“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”忧虑中充满殷切希望,高兴之中又稍带有几分伤感“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”对孙儿的勉励、期待之情。情意真诚,嘱咐庄重缺憾三:祖母厚望五件琐事

轩东,故尝为厨,人往,从轩前过,余扃牗【jiōngyǒu】而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。原来到关闭窗户凭借总共能够被焚烧大概【译文】项脊轩的东边以前曾经是厨房,人们到那里去,要从轩前经过。我关上窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁。项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护着吧。

第三段是补叙,非常简略,写了几件事?又有何作用?

“以足音辨人”和“轩四遭火而未焚”两件事。

“能以足音辨人”照应前文,既突出了小轩的寂静清幽,又同分家后的纷乱隔膜形成鲜明对比,使“竟日默默于此”显得非常合理。写小屋四次遭火而未焚,更表达了作者悲喜交加,以及对小屋的深厚感情。缺憾四:遭火未焚五件琐事

余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。

原来嫁到我家来时常有时写字出嫁的女子回娘家省亲没有精神寄托再形制转述我作了这篇文章之后,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字。我妻子回娘家探亲,回来转述她的小妹妹们的话说:“听说姐姐家有个小阁楼,那么,什么叫小阁楼呢”这以后六年,我的妻子去世,项脊轩破败没有整修。又过了两年,我很长时间生病卧床没有什么(精神上的)寄托,就派人再次修缮南阁子,格局跟过去稍有不同。这之后我多在外边,不常住在这里。

庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。名作状

亲手高高挺立的样子伞盖

文章结尾,贵有余味,可谓“言有尽而意无穷”。看到树,就似乎看到妻子的音容笑貌。由“亭亭如盖”的树,自然就会联想到当年亭亭玉立之人,可现在物是人非,占据着心头的只是一片怅惘之情。这一句话托物寓情,同时又点到“庭”,与题目“项脊轩志”相照应,言简意丰,情深意浓。缺憾五:爱妻逝世“死并非生的对立面,而是作为生的一部分永存。”——村上春树透过那郁郁葱葱的枇杷树就知道它承载了多少思念简单的几笔,就“让思念变得可数,让时间有了度量。”①暗示时光流逝。“吾妻死之年所手植”“今已”表明时光在推移,静物发生了变化。②借物抒情,融情于景,抒发睹物思人,物是人非的感伤。作者看到树,自然想到种树之人,想到妻子的音容笑貌,如今物犹在,人已去。作者明写树,实则借物抒情,化无形的相思为有形之物,寄托了对亡妻深深的怀念之情。③以景结情。只说树在生长,不说人在思念,不言情而情无限,言有尽而意无穷。悲时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”生前庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。死后妻子离世,室坏不修补

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论