




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
二一教育二一教育英语长难句分析-放下进球记忆,关注放下今日长难句原文:SportspsychologistBobRotellahighlightedtheimportanceoflettinggoofmemoriesofshots,goodorbad,andfocusingonthehereandnow,asitreallyhelpsyoufocusontheprocessandwhatyou'respecificallydoingatthatmomentintime.第一步:拆分主语:SportspsychologistBobRotella谓语:highlighted宾语:①theimportance后置定语:oflettinggoofmemoriesofshots,插入语goodorbad,②andfocusingonthehereandnow,as引导的原因状语从句:asitreallyhelps(谓语)①省略that的宾语从句:youfocusontheprocess②宾语从句:andwhatyou'respecificallydoingatthatmomentintime.第二步:生词词组lettinggo放手,解雇focusonthehereandnow专注于此时此地intime及时地,准时地第三步:整合翻译参考译文:运动心理学家鲍勃·罗特拉强调了放下“进球记忆”(高尔夫球)的重要性,不管是好是坏,专注于此时此地,因为这真的有助于你专注整个过程以及你在那个时刻具体在做什么。练习Thiscouldbeachievedthroughsettingmastery-orientatedgoals,andyoucanrecitetoyourselfattimesthroughouttheperformance.长难句英文中浅薄怎么表达长难句原文(选自《纳瓦尔宝典》):Youdoneedtobedeepinsomethingbecauseotherwiseyouwillbeamilewideandaninchdeepandyouwon'tgetwhatyouwantoutoflife.Youcanonlyachievemasteryinoneortwothings.It'susuallythingsyou'reobsessedabout.第一步:拆分主句(谓语前加do表强调)Youdoneedtobedeepinsomething第一个原因解释主句becauseotherwiseyouwillbeamilewideandaninchdeep第二个原因解释主句andyouwon'tgetwhatyouwantoutoflife.第二句主句Youcanonlyachievemasteryinoneortwothings.第三句主句(注意it指代“谁”)It'susuallythings(省略that的定语从句,被修饰词在从句中做宾语是可以省略引导词做主语不能省略)you'reobsessedabout.第二步:生词词组1.achievemastery达到精通的水平obsessedabout痴迷于3.amilewideandaninchdeep宽泛但浅薄第三步:整合翻译你必须深耕某个领域,否则你的知识面会变得广泛但浅薄,无法获得你想要的人生。你只能精通一两件事情,这件事情通常是你痴迷的事。最后这句长难句并不难,但是学习的事浅薄的表达方法,多积累“有趣的修辞”长难句三个定语从句修饰同一个名词今日长难句原文(选自《纳瓦尔宝典》):WhatI'msayingis:whenyoufindthe1percentofyourdisciplinewhichwillnotbewasted,whichyou'llbeabletoinvestinfortherestofyourlifeandhasmeaningtoyou—goall-inandforgetabouttherest.第一步:拆分最外层框架主句WhatI'msayingis:时间状语从句whenyoufindthe1percentofyourdiscipline限定定语从句修饰the1percentofyourdisciplinewhichwillnotbewasted,非限定定语从句修饰the1percentofyourdisciplinewhichyou'llbeabletoinvestinfortherestofyourlife和上一句非限定定语从句并列修饰the1percentofyourdisciplineandhasmeaningtoyou—goall-inandforgetabouttherest.今日长难句不算难,只要清楚三个定语要修饰的名词就很好理解了第二步:生词词组1.discipline知识领域;(尤指大学的)学科,科目2.bewasted浪费3.goallin全力以赴4.forgetabouttherest忘掉其他事情5.therestofyourlife余生第三步:整合翻译我想表达的正是,当你发现了属于你的那百分之一的知识领域,你不应该浪费它,它会对你意义重大,值得你奉献余生,全心投入,全力以赴。英语长难句分析-it's…that…强调句长难句原文Sometimesit’stheactoftalkingaboutotherpeople’sproblemsthatactivatesalightbulbinsideofus,ignitingathoughtorurgetochangethatwedidn’thavewhenthediscussionwasfocusedonusdirectly.这句长难句的核心是it's…that…的强调句,强调句的目的在于强调句子的某一部分通常是主语或者宾语。第一步:拆分Sometimesit’stheactoftalkingaboutotherpeople’sproblems(强调部分)/定语从句:thatactivatesalightbulbinsideofus,/现在分词做状语体现隐含的结果:ignitingathoughtorurgetochange/定语从句修饰athought:thatwedidn’thave/时间状语从句:whenthediscussionwasfocusedonusdirectly.第二步:生词词组1.activatev.激活;启动例句:Hisloftyspirithasgreatlyattractedandactivatedothers.他的崇高精神大大地吸引并且激励了别人。2.ignitev.点燃;激起例句:Therockandrollignitestheexcitementoftheaudience.摇滚乐激起了观众的热情。第三步:整合翻译参考译文:有时候,谈论别人的问题的行为会在我们内部激活一个启示,点燃了一个我们在讨论直接关注于我们自己时没有的思考或改变的冲动。这句话揭示了人类心理的一种有趣现象:有时通过间接的方式探索和讨论问题,可以激发我们对自身或行为的深刻反思和改变的愿望。英语长难句分析-布林肯要求哈马斯停火SecretaryofStateBlinkensaidFridaythatifHamasagreestothelatestproposedcease-fire,notonlywoulditallowformorehumanitarianaidtogetintoGaza,butalsopavethewayfortalksonanenduringresolutiontotheconflict.今天长难句的主要结构是if…notonly…butalso…如果…就…而且。语法点:notonly倒装表强调,结构为notonly否定词+主语+谓语。第一步:拆分SecretaryofStateBlinken(主语)said(谓语)Friday/宾语从句:that让步状语从句如果…就…:ifHamas(主语)agrees(谓语)tothelatestproposedcease-fire,notonlywouldit(倒装表强调)allowformorehumanitarianaidtogetintoGaza,butalsopavethewayfortalksonanenduringresolutiontotheconflict.第二步:生词词组1.secretaryn.秘书,部长,大臣2.cease-fire停火3.humanitariann.人道主义4.enduringadj.持久的,不朽的第三步:整合翻译抓住句子主干简化后ifHamasagreestocease-fire,notonlyallowmoreaidbutalsotalktoaresolution.大意如果哈马斯同意停火,不仅可以过的更多帮助,而且有利于商讨解决办法。参考译文:周五,美国国务卿布林肯表示,如果哈马斯同意最新的停火提议,不仅可以向加沙提供更多人道主义援助,还可以为持久解决冲突的谈判铺平道路。英语长难句分析-if引导的条件句如果…那么…今日长难句原文(选自经济学人):Ifyouworkinaplacefilledwithidentikitcubicles,stillhaveyourownnameplateorsitatadesktetheredtothefloorbyadigestivesystem'sworthofcabling,youareinanenvironmentthatmadesensewhenthewholeworkforcecametotheofficeeveryday,eveniftheyjustgotonwiththeirownworkinsilence.第一步:拆分今天的长难句可以分成两个部分一.if引导的条件句:Ifyou①workinaplacefilledwith(过去分词做定语修饰前面的名词表被动)identikitcubicles,still②haveyourownnameplateor③sitatadesktethered(过去分词做定语修饰前面的名词表被动)tothefloorbyadigestivesystem'sworthofcabling,二.主句:youare(谓语)inanenvironment定语从句:thatmadesense时间状语从句:whenthewholeworkforcecametotheofficeeveryday,条件状语从句eveniftheyjustgotonwiththeirownworkinsilence.第二步:生词词组fillwith被…充满identikitcubicles公式化的隔间tethern.范围vt.用绳或链拴住digestiveadj.消化(食物)的insilence沉默地第三步:整合翻译抓住句子主干简化后的基本框架ifyouworkin…,have…orsitat…,youareinanenvironment.如果你在什么地方工作,有什么和坐在什么地方。那么就是在一个什么环境中参考译文:如果你工作的地方到处都是千篇一律的小隔间,里面有每个人的名牌,或是有长如大小肠的电脑缆线把办公桌拴在地板上,那么这就是以前的那种工作环境,那时候,所有人每天都会来办公室上班,即使每个人工作时都不发一言。哈马斯第三指挥官丧生,普通百姓该何去何从TheWhiteHousesaysthethirdmostseniorHamascommanderinGazawaskilledinanIsraelioperationlastweek.ThedeathofMarwanIssawasannouncedbytheWhiteHousenationalsecurityadvisorJakeSullivan.HealsosaidtheIsraeliPrimeMinisterBenjaminNetanyahuhadagreedtosendadelegationtoWashingtontodiscussplansforagroundoffensiveinRafahinsouthernGaza.Morethan1millionpeoplehavetakenrefugeinRafah.TheywentfromGazaCitytoKhanYunisandthentoRafah.Theyhavenowhereelsetogo.Gaza'sothermajorcitieshavelargelybeendestroyed,andIsraelhasnotpresentedusortheworldwithaplanforhoworwheretheywouldsafelymovethosecivilians,letalonefeedandhousethemandensureaccesstobasicthingslikesanitation.分析TheWhiteHousesays//thethirdmostseniorHamascommander(指挥官)inGazawaskilledinanIsraelioperationlastweek.白宫表示,上周,哈马斯在加沙的第三大指挥官在以色列的一次行动中丧生。ThedeathofMarwanIssawasannouncedbytheWhiteHousenationalsecurityadvisorJakeSullivan.白宫国家安全顾问杰克·沙利文宣布了马尔万·伊萨的死讯。HealsosaidtheIsraeliPrimeMinisterBenjaminNetanyahuhadagreedtosendadelegationtoWashingtontodiscussplansforagroundoffensiveinRafahinsouthernGaza.他还说,以色列总理内塔尼亚胡已同意派遣一个代表团前往华盛顿,讨论在加沙南部拉法发动地面进攻的计划。Morethan1millionpeoplehavetakenrefugeinRafah.They(代指前面的people难民)wentfromGazaCitytoKhanYunisandthentoRafah.They(代指前面的people难民)havenowhereelsetogo.超过100万人在拉法避难。他们从加沙城前往汗尤尼斯,然后前往拉法。他们无处可去。Gaza'sothermajorcitieshavelargelybeendestroyed(现在完成时被动语态),andIsraelhasnotpresentedusortheworldwithaplan//介宾:forhoworwheretheywouldsafelymovethosecivilians,letalonefeedandhousethemandensureaccesstobasicthingslikesanitation.加沙的其他主要城市基本上已被摧毁,以色列没有向我们或全世界提出一个计划,说明他们会如何或向何处安全地转移这些平民,更不用说为他们提供食物和住房,以及确保他们获得卫生设施等基本物品。英语长难句分析-我国将加快发展铁路科技今日长难句原文Chinaaimstoaccelerateresearchanddevelopmentofkeycoretechnologiesandapplication-orientedtechnologicalinnovationsthisyear,withafocusondevelopingafasterbullettraincapableoftravelingat450kilometersperhourandintelligenthigh-speedrailtechnologies,saidLiuZhenfang,thepresidentofChinaStateRailwayGroup,whichoperatesthenationalrailwaysystem.第一步:拆分China主语aims(谓语)toaccelerateresearchanddevelopmentofkeycoretechnologiesandapplication-orientedtechnologicalinnovationsthisyear,这里逗号后的with是做伴随状语,表示和主语发出谓语动作的伴随状况的补充说明:withafocusondeveloping①afasterbullettraincapableoftravelingat450kilometersperhourand②intelligenthigh-speedrailtechnologies,saidLiuZhenfang最外层的框架,thepresidentofChinaStateRailwayGroup,whichoperatesthenationalrailwaysystem(插入语介绍LiuZhenfang).第二步:生词词组aimsto旨在,目标,针对application-oriented应用导向,面向应用bulletn.子弹;vi.射出;迅速行进focusonvt.集中在第三步:整合翻译抓住句子主干简化后的基本框架LiuZhenfangsaidChinaaimtoaccelerateresearchanddevelopment,withafocuson…刘振芳表示中国目标加快研究和发展…,随着重点发展…参考译文:运营国家铁路系统的中国国家铁路集团有限公司董事长的刘振芳表示:随着重点开发时速为450公里的更快的子弹头列车和智能高速铁路技术,中国今年的目标是加快关键核心技术的研发和面向应用的技术创新。英语长难句分析-证据显示西方投票有舞弊行为今日长难句原文:Hesuggeststhereismountingevidenceofastolenelection,concluding,"Withtheinformationthat'scomingoutinArizonaandGeorgiaandotherplaces,Ithinkit'stimefortheretobeafullauditofall50statestofindoutthelevelofcheatingandthelevelofmanipulationthatactuallytookplace."第一步:拆分最外层框架:Hesuggeststhereismountingevidenceofastolenelection,concluding,"Withtheinformation定语从句that代指information:that'scomingoutinArizonaandGeorgiaandotherplaces,陈述观点:Ithink宾语从句:it'stime时间状语:fortheretobeafullauditofall50states目的状语:tofindoutthelevelofcheatingandthelevelofmanipulationthatactuallytookplace."第二步:生词词组1.mountingadj.上升的,增长的2.audit(afullaudit全面检查)n./v.审计,查……的账目;3.manipulationn.操纵;推拿;(熟练的)控制,使用;(对账目等的)伪造,篡改4.thelevelof…的水平第三步:整合翻译抓住句子主干简化后的基本框架thereismountingevidenceofastolenelectionconcluding(从哪里推论的),it'stimefor…(内容是…)todo…(方式是…)存在越来越多的证据表明选举中存在舞弊行为,从哪里推论的。现在是好时机去做…参考译文:他表示,有越来越多的证据表明选举中存在舞弊行为,并得出结论,“随着亚利桑那州、佐治亚州和其他地方不断传出的信息,我认为现在是时候对所有50个州进行全面审计,以查明舞弊的程度和实际发生的操纵程度。”英语长难句分析-卢梭谈阅读今日长难句原文来自《瓦尔登湖》卢梭谈论关于阅读的话题。Myresidencewasmorefavorable,notonlytothought,buttoseriousreading,thanauniversity;andthoughIwasbeyondtherangeoftheordinarycirculatinglibrary,Ihadmorethanevercomewithintheinfluenceofthosebookswhichcirculateroundtheworld,whosesentenceswerefirstwrittenonbark,andarenowmerelycopiedfromtimetotimeontolinenpaper.第一步:拆分Myresidencewas(谓语)morefavorable,notonlytothought,buttoseriousreading,thanauniversity;并列句:and让步状语从句:thoughIwasbeyondtherangeoftheordinarycirculatinglibrary,Ihad(谓语)morethanevercomewithintheinfluenceofthosebooks定语从句修饰thosebooks:whichcirculateroundtheworld,whosesentenceswerefirstwritten(被动)onbark,并列省略sentence:andarenowmerelycopiedfromtimetotimeontolinenpaper.第二步:生词词组therangeof…的范围circulatevt.&vi.(使)循环,(使)流通(使)流传,散布,传播sentencesn.宣判,判决;句子,命题vt.判决,宣判timetotime不时地;时常第三步:整合翻译第一部分先说事实Myresidencewasmorefavorablethanauniversity;我的住所比学校好。第二部分将原因thoughIwasbeyondtherangeofthelibrary,Ihadmorethanevercomewithintheinfluenceofthosebookswhichcirculateroundtheworld因为虽然我看的书在图书馆的范围之外,但是我比之前更多接受了来自世界流通书籍的影响我的木屋,比起一个大学来,不仅更宜于思想,还更宜于严肃地阅读;虽然我借阅的书在一般图书馆的流通范围之外,我却比以往更多地接受到那些流通全世界的书本的影响,那些书先前是写在树皮上的,如今只是时而抄在布纹纸上。长难句分析-卢梭谈阅读2卢梭在《瓦尔登湖》中谈阅读,认为文字是通往精神世界的方法,通过阅读达到超越现实达到精神层次,文字不同于我们日常中的说话交流,而是一种更精炼的文字形成的更高级的语言。长难句原文:ThecrowdsofmenwhomerelyspoketheGreekandLatintonguesintheMiddleAgeswerenotentitl
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 鼻肠管非计划性拔管的预防
- 高中语文《边城》说课
- 护理基本操作培训
- 餐饮部门投诉解决办法
- 八年级上册《科学记数法》课件与练习
- 英语 第四册(五年制高职)6课件 Unit6 Green Development
- 第二章 4 单摆-2025版高二物理选择性必修一
- 鼻咽癌病理分型
- 实战演练CFA试题及答案技巧
- 鼻肠营养管的护理
- 汽车检测技术课件 任务三 检测汽车经济性能
- 水果收货标准
- 宝鸡-英文介绍文档
- 急诊专科护士进修汇报课件
- 2024儿童青少年抑郁治疗与康复痛点调研报告
- 小学数学骨干教师专题讲座《如何有效培养小学生的数学阅读能力》
- 幼儿园小班科学小蝌蚪找妈妈课件
- 公园保洁服务投标方案
- 随州市公共租赁住房租赁资格申请表
- 10J113-1内隔墙-轻质条板(一)
- 苏科版八年级数学上册讲练专题训练勾股定理30道经典压轴题型(原卷版+解析)
评论
0/150
提交评论