房地产按揭贷款合同范本_第1页
房地产按揭贷款合同范本_第2页
房地产按揭贷款合同范本_第3页
房地产按揭贷款合同范本_第4页
房地产按揭贷款合同范本_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

房地产按揭贷款合同范本第一篇范文:合同编号:[贷款人编号]LoanContract20230001贷款人(以下简称“甲方”):[甲方全称]地址:[甲方地址]代表人:[甲方法定代表人]借款人(以下简称“乙方”):[乙方全称]地址:[乙方地址]代表人:[乙方法定代表人]鉴于甲方同意向乙方提供按揭贷款,用于购买/constructtherealestateproperty(以下简称“房产”)locatedat[房产地址],bothpartiesherebyagreeasfollows:Article1:AmountandTermsofLoan1.1Thetotalamountoftheloanshallbe[贷款金额](hereinafterreferredtoasthe"LoanAmount").1.2Thetermoftheloanshallbe[贷款期限]years,startingfromthedatewhentheloanisdisbursed(hereinafterreferredtoasthe"LoanTerm").1.3Theannualinterestratefortheloanshallbe[利率]%.1.4Therepaymentmethodshallbe[还款方式],andthefirstrepaymentshallbemade[首次还款日期].Article2:Collateral2.1Assecurityfortheloan,乙方shallprovide甲方withamortgageontherealestateproperty.2.2Themortgageshallberegisteredwiththerelevantauthoritiesinaccordancewiththelawsandregulations.Article3:DisbursementandRepaymentofLoan3.1甲方shalldisbursetheloaninaccordancewiththeagreedtermsandconditions.3.2乙方shallrepaytheloanandinterestinaccordancewiththeagreedrepaymentschedule.Article4:Defaultandremedies4.1Intheeventofanydefaultby乙方,甲方shallhavetherighttotakelegalactionstorecovertheoutstandingloanandinterest.4.2Ifthemortgagepropertyisinsufficienttocovertheoutstandingloanandinterest,甲方shallhavetherighttorecovertheremainingamountfrom乙方.Article5:GoverningLawandJurisdictionThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthe[所属国家/地区].AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesubmittedtothecourtshavingjurisdictionin[所属国家/地区].Article6:EntireAgreementThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreementsandunderstandings,whetherwrittenororal,betweenthepartiesrelatingtothesubjectmatterofthisContract.INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.Loaner:[甲方全称]Borrower:[乙方全称]Attachments:1.PropertyTitleCertificate2.LoanApplicationForm3.CreditAssessmentReport4.MortgageRegistrationForm(注:以上合同范本仅供参考,具体合同条款应根据相关法律法规和实际情况进行调整和制定。)第二篇范文:第三方主体+甲方权益主导贷款人(以下简称“甲方”):[甲方全称]地址:[甲方地址]代表人:[甲方法定代表人]借款人(以下简称“乙方”):[乙方全称]地址:[乙方地址]代表人:[乙方法定代表人]担保人(以下简称“第三方”):[第三方全称]地址:[第三方地址]代表人:[第三方方法定代表人]鉴于甲方同意向乙方提供按揭贷款,用于购买/constructtherealestateproperty(以下简称“房产”)locatedat[房产地址],andconsideringtheguaranteeprovidedby第三方,bothpartiesherebyagreeasfollows:Article1:AmountandTermsofLoan1.1Thetotalamountoftheloanshallbe[贷款金额](hereinafterreferredtoasthe"LoanAmount").1.2Thetermoftheloanshallbe[贷款期限]years,startingfromthedatewhentheloanisdisbursed(hereinafterreferredtoasthe"LoanTerm").1.3Theannualinterestratefortheloanshallbe[利率]%.1.4Therepaymentmethodshallbe[还款方式],andthefirstrepaymentshallbemade[首次还款日期].Article2:CollateralandGuarantee2.1Assecurityfortheloan,乙方shallprovide甲方withamortgageontherealestateproperty.2.2第三方shallprovideaguaranteefortheloanandassumejointliabilitywith乙方incaseofdefault.2.3Theguaranteeshallbeinwritingandexecutedby第三方infavorof甲方.Article3:RightsandInterestsof甲方3.1甲方shallhavetherighttoverifythefinancialstatusandcreditworthinessof乙方and第三方atanytimeduringthetermoftheloan.3.2甲方shallhavetherighttorequestadditionalguaranteesorcollateralfrom乙方or第三方,ifnecessary,tosecuretheloan.3.3甲方shallhavetherighttoacceleratetherepaymentoftheloananddemandimmediatepaymentoftheoutstandingamount,interest,andotherrelatedexpensesintheeventofanydefaultby乙方or第三方.Article4:ObligationsandLimitationsof乙方and第三方4.1乙方shallusetheloanproceedssolelyforthepurposeofpurchasing/constructingtherealestateproperty.4.2乙方shallnotmortgageorpledgetherealestatepropertytoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentof甲方.4.3第三方shallensurethat乙方fulfillsitsobligationsunderthisContractandshallbejointlyandseverallyliablewith乙方incaseofdefault.4.4第三方shallnothaveanyrightstotheloanproceedsortherealestateproperty,andshallnotinterferewiththemanagementanduseofthepropertyby乙方.Article5:DefaultandRemedies5.1Intheeventofanydefaultby乙方or第三方,甲方shallhavetherighttotakelegalactionstorecovertheoutstandingloanandinterest.5.2Ifthemortgagepropertyisinsufficienttocovertheoutstandingloanandinterest,甲方shallhavetherighttorecovertheremainingamountfrom乙方and第三方.Article6:GoverningLawandJurisdictionThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthe[所属国家/地区].AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesubmittedtothecourtshavingjurisdictionin[所属国家/地区].Article7:EntireAgreementThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreementsandunderstandings,whetherwrittenororal,betweenthepartiesrelatingtothesubjectmatterofthisContract.INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.Loaner:[甲方全称]Borrower:[乙方全称]Guarantor:[第三方全称]Attachments:1.PropertyTitleCertificate2.LoanApplicationForm3.CreditAssessmentReport4.MortgageRegistrationForm5.GuaranteeDocumentexecutedby第三方(注:以上合同范本仅供参考,具体合同条款应根据相关法律法规和实际情况进行调整和制定。)第三方介入的意义和目的:第三方介入房地产按揭贷款合同具有重要意义和目的。首先,第三方作为担保人,为贷款提供了额外的保障,降低了甲方贷款风险。其次,第三方承担jointliabilitywith乙方,确保乙方履行合同义务,有利于保障甲方的权益。此外,第三方介入还有助于增强合同的执行力和可执行性,一旦乙方发生违约,甲方可以依法追究第三方承担相应的责任。甲方为主导的目的和意义第三篇范文:第三方主体+乙方权益主导房地产租赁合同范本出租人(以下简称“甲方”):[甲方全称]地址:[甲方地址]代表人:[甲方法定代表人]承租人(以下简称“乙方”):[乙方全称]地址:[乙方地址]代表人:[乙方法定代表人]担保人(以下简称“第三方”):[第三方全称]地址:[第三方地址]代表人:[第三方方法定代表人]鉴于甲方同意将位于[房产地址]的房地产出租给乙方使用,并考虑到第三方提供的担保,双方同意如下:Article1:LeaseTermsandDuration1.1Theleasedurationshallbe[租赁期限]years,startingfromthedatewhen乙方takespossessionoftheproperty(hereinafterreferredtoasthe"LeaseTerm").1.2Themonthlyrentalpriceforthepropertyshallbe[租金金额](hereinafterreferredtoasthe"RentalAmount").1.3Therentalpaymentshallbemadeby乙方to甲方onorbeforethe[租金支付日期]eachmonthduringtheLeaseTerm.Article2:RightsandInterestsof乙方2.1乙方shallhavetherighttousethepropertyfortheagreedpurposeduringtheLeaseTerm.2.2乙方shallhavetherighttorequest甲方tocarryoutnecessaryrepairsandmaintenancetotheproperty,at甲方'sexpense,toensurethepropertyremainsinahabitablecondition.2.3乙方shallhavetherighttoassignorsubletthepropertytoathirdpartywith甲方'spriorwrittenconsent,providedthatsuchassignmentorsublettingdoesnotbreachanytermsofthisContract.Article3:ObligationsandLimitationsof甲方and第三方3.1甲方shallmaintainthepropertyinahabitableconditionandensurethatallutilitiesandservicesarefunctioningproperlythroughouttheLeaseTerm.3.2甲方shallnotinterferewith乙方'suseofthepropertyfortheagreedpurposeduringtheLeaseTerm.3.3第三方shallensurethat甲方fulfillsitsobligationsunderthisContractandshallbejointlyandseverallyliablewith甲方incaseofdefault.3.4第三方shallnothaveanyrightstothepropertyortherentalpayments,andshallnotinterferewiththemanagementanduseofthepropertyby乙方.Article4:DefaultandRemedies4.1Intheeventofanydefaultby甲方or第三方,乙方shallhavetherighttotakelegalactionstoenforcethetermsoftheContractandseekremediesforanylossessuffered.4.2If甲方failstofulfillitsobligationsunderthisContract,乙方shallhavetherighttoterminatetheLeaseTermandseekdamagesforanylossessuffered.Article5:GoverningLawandJurisdictionThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthe[所属国家/地区].AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesubmittedtothecourtshavingjurisdictionin[所属国家/地区].Articl

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论