法语关于文化的范文初中_第1页
法语关于文化的范文初中_第2页
法语关于文化的范文初中_第3页
法语关于文化的范文初中_第4页
法语关于文化的范文初中_第5页
已阅读5页,还剩13页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

法语关于文化的范文初中第一篇法语关于文化的范文初中第一篇Unpique-nique

Jepréfèrefaireunpique-niqueàlacampagneplut?tqu’auparc.Alacampagne,onseplongedanslanature.Onpeutconna?trelavienaturelleetsimple.Onpeutbénéficierd’unairpuretducalme.Onpeutbienserelaxeretsereposer.Maisauparc,onestentouréparlavilletoutdemême.Onentendlebruitdesvoitures.Ilestdifficiled’oubliercomplètementlessoucisdutravail.

Jechoisisunpique-niqueàlacampagneaulieud’und?neraurestaurant.Onnedoitrienfairepourmangeraurestaurant,mais?avautlapeinedefaireunpique-nique.Onsesentàl’aiseàlacampagne.Onpeutmangerd’unefa?ondifférente.Ongo?tecequel’onapréparéaumomentoùonleveut.Onvoitdebeauxpaysagesetonentendlesoiseauxchanter.

Lemoisdernier,toutelafamilleestalléedansàlacampagnepourunpique-nique.Jemesuisoccupéedesachatsetdemonenfant.Monmarinousyaconduitenvoiture.Nousnoussommesmisenroutedebonneheure.Quandnoussommesarrivés,ilétaitneufheures.()Nousavonssortislesprovisionsdelavoiture,etavonspréparélepetitdéjeunerenpleinair.Puis,nousnoussommespromenés.Lesfleurs,lesoiseaux,etlespetitsinsectesontintéréssémafille.Ellen’acéssédeposerdesquestionsetilm’étaitdifficilederépondreàcertainesd’entreelles.Nousnoussommesbienamusés.Nousensommescontents.

法语关于文化的范文初中第二篇Avezvousdéjàeuunrêvequandvousétiezpetits?Jepensequetouslemondepossèdedesrêves.Jegardeunvœudepuismonenfance,dontjen’aijamaisparléavecquelqu’und’autre.j’espèredevenirenseignantedelamaternelle.C’estunetrèsbelleettrèsaimablejardinièredemonenfancequimefaitprendrecettedéunjourmonrêvesxxxestréalisé,jesuivraicertainementsonexemple:jem’occuperaidesenfantscommemesfrèresetsoeurs;jelesenseigneraipatiemmentlesnotionsdebases;beaucoupdxxxactivitésintéressantesserontaussiorganisésafindedévelopperleurscemoment,jedansmesétudesd’université.Jxxxaichoisilefrançaiscommespécialité,c’estunelangueunpeudifficilemaistrèsbelle.Monprofesseuresttrèsgentilleetelleenseignetrèsbienlefranç’aiunnouveaurêvemaintenant:jeveuxdevenirprofesseurdefrançaisdanslxxxavenir.J’aidéjàétudiélefrançaispendantseptmois.JevoudraiperfectionnermonniveaudelangueenFrance.Donc,jedoisactuellementfairedeseffortspourbienlxxxansavantcedépart,jevaismeconcentrersurmesétudesdelangueetdescoursdespécialitéspourprévoirunebonnebasedanslxxxavenir.Ensuite,jevaisallerenFranceetcontinuermesétudes.Aprèslxxxobtentiondudiplôme,jevaisrentrerenChineetréalisermonrêvedeprofesseurdefrançais.Chacunasonrêve,mêmesifinalementilnedevientpasnécessairementlaréalité.Maisnousdevonsavoirlecouragedepoursuivrenotrerêvepourneplusregretterdansl’avenir.简略的改了一下楼主的题应该跟确切一点

法语关于文化的范文初中第三篇从现在开始想要学法语,求大神传授学习心得,还有学法语有没有什么要考的证书之类

培养法语学习兴趣

兴趣是最好的老师,一旦对某事物产生兴趣,大多数情况下都能达到目的。

但兴趣归兴趣,到达一定时间后可能就会懈怠。

这就需要我们培养对法语的兴趣。

具体方法可以是:1听法语歌曲,看法语电影,了解法国的历史,法国的饮食,法国的文化等等。

当你经常接触这些东西后,你一定会对法语学习产生浓厚的学习兴趣

2学好语音、打好基础

法语语音是法语学习的必备基础,在专业的法语学习过程中一定要打好法语语音基础,熟练掌握法语发音规则。

经过法语语音学习后基本要做到见到法语单词就能读出来,即使自己并不知道单词的意思。

语音学习中应该注意的问题:①防止用说英语的腔调来读法语;法语发音以优雅、庄重见长,没有双元音,卷舌音也不象英语那样“轻浮”。

②避免方言的影响。

比如n;l不分等。

语音学习中建议采用的方法:①最好有老师带一下,便于纠音,当然前提是找个好老师。

②可以看几部法语电影、听听法语歌曲、法语广播,不懂没有关系,关键是营造一种氛围,让你潜意识里对法语语音、语调有“感觉”,不至于语音发的太离谱。

3常听常背常诵出口成章

学语言最简单的办法就是去听去背了,很多东西都是固定的,拿来就用,背一些常用的句子、实用的短文,学唱优美的法语歌曲都是好办法。

具体建议如下:1:坚持每天法语朗读至少半小时,而且一定要大声朗读出来。

所谓“熟读唐诗三百首”的道理大家都懂的

2:背诵法语文章,法语演讲稿等。

法语背诵应该由简单容易的文章开始,循序渐进。

有的人会说背诵后经常容易忘记,背了也没有效果,所以不愿意背诵东西。

其实这是非常错误的,任何人背诵后都会忘记。

但背诵能潜移默化的给人一种语感,这正是我们学法语时选择背诵的目的。

背诵不是为了真正记住什么,为的是培养我们的语言感知能力。

4重视法语语法,扎实掌握法语语法。

老实说,在所有的语言中,法语语法的复杂性是出了名的。

各种性数配合,各种时态搭配,动词变位...一切的一切,不知道难住了多少莘莘学子。

学习法语语法建议一步一个脚印,不要急于求成,稳扎稳打,牢固掌握每个法语语法知识点,辅以相应的法语习题练习。

平时多背动词变位,掌握各种法语时态的使用规则。

法语语法可不是一天两天的事,必须实实在在的花时间。

5提高法语口语。

学习语言的最终目的就是为了交流,不能完成交流等于没有学好。

一开始学习法语时就必须把法语口语放在第一位,没错,我说的是第一位说的磕磕绊绊不是你的错,说的漏洞百出不是你的错,说的所有人都听不懂不是你的错,说的前言不搭后语也不是你的粗。

唯一可以认定是你的错的就是你不张口说法语。

掌握法语口语的途径有:1:法语口语角,一定要参加,尽量不要错过。

法语关于文化的范文初中第四篇Mamèreestinstitutrice.Elleselèvedebonneheuretouslesjours.Ellesortpourfairedescourses.Unefoisrentrée,ellepréparelepetitdéjeunerpourtoutelafamille.Puis,ellesemetenroutepoursontravailqu’elleaimeplusquetout.Ellen’estjamaisenretard.

Ellerentreversmidi.Ellesesentunpeufatiguéeaprèslescoursdumatin.Enfindecompte,ellen’estplussijeune.

Aprèss’êtrereposéeunpeu,elleseremetautravail.Ellecorrigelesdevoirsetpréparelescoursdulendemain.Quelquefois,ellevaàlabibliothèquepourprendredesrenseignements.A16h,chaquejour,ellesuitdescoursdepeintureoudecuisine.

Alafindel’après-midi,ellerentreavecunsacpleindelégumesetd’autreschosesàmanger.Elles’occupedelacuisineetduménage.Ellefaittoujoursunrepascopieux.Quandmonpèrerentre,lerepasestprêt.Toutelafamilleestàtablepourled?ner.C’estlemeilleurmomentdelajournée.

法语关于文化的范文初中第五篇J’aimebeaucoupleslivres.Lelivreestlemeilleurprofesseur.Lelivredonnebiendesinformationsetdanssesmoindresdétails.Plusonlit,plusonal’enviedesavoir.Lelivrenouspousseàréfléchirsurlavieetlemonde.

Jeprivilégielesouvrageslittéraires,enparticulierenanglais.D’abord,ilsm’aidentàapprécierlabeautédelalangue.Onpeuttoujoursfairedegrandsprogrèsenlanguedansl’étudedelalittérature.Enplus,onpeutmieuxcomprendrel’histoireetlaculturedecequiestécritdansleslivres,c’estimportant!Leshistoiresémouvantesmeplaisentetm’intéressent.

Jevaissouventàlalibrairie.Unefois,j’étaisàShanghai,etdansunelibrairie,j’aitrouvépleindelivrespubliésrécemment.J’étaissiattiréequejemesuismiseàlireavecbeaucoupd’attention.J’ysuisrestéelongtemps.Quandletempsdelafermetureestarrivé,j’aidécidédelesacheter.Dommage,l’argentm’amanqué。J’aipriélavendeusedelesmettredec?té,etj’ysuisretournéeleweek-endsuivant.Depuiscejour-là,jen’oubliejamaisd’avoirassezd’argentsurmoipourmeslivresfavoris.

法语关于文化的范文初中第六篇LadifférenceentrelavieenChineetlavieenFrance在法生活和在中国生活的不同之处Avantdepasserau«reversdelamonnaie»,commentpeux-jeoublierlefaitquelaFranceestunpaysoùtouslesaspectsdeviesontbienencadrésparlesloisetlesgenshonorentengénéralleurparole.UntoutpetitexemplepourillustrerlarégulationdelavieenFranceparleslois:quandontraverselaruesurlepassagepiéton,onpeutêtresûrequelesconducteurstelaisserontpasseravanteux,toutsimplementparcequelesloisfrançaisesdonnentleprivilègeauxpiétons,alorsqu’enChine,chaquefoisquel’ontraverselarue,unbrasdefers’estengagéentrelespiétonsetlesconducteurs.在说不好的一面前,怎能忘了说法国是个法制国家,人们也大都很有诚信观念。

说它是个法制国家,可以举个很小的例子:在法国过马路,开车的绝对给你让路。

原因很简单:因为法律有行人优先的规定。

而在中国,过次马路,那简直就是行人和司机在那儿角力啊

Unautreexemple,laloiditquelespropriétairesnepeuventpasaugmenterleloyeràleurgré:l’augmentationduloyernepeutpasdépasserunindexdel’INSEE.Leslocatairessontmieuxprotégés.Encomparaison,ilyaaucuneloichinoiseenlamatière;lespropriétairespeuventaugmenterleloyerouretirerl’appartementquandilsveulent;lemarchéestpresquedominépardesagencesimmobilièresobsédéesparl’appâtdugain.Ainsi,beaucoupdelocataires,surtoutlesjeunes,doiventchangersouventdelogement.Unexempleunpeuextrême:masœuradûchangerdelogementcinqfoisenl’espacededeuxans!VoilàsansdoutepourquoilesChinoisveulentabsoluments’acheterunappartement,mêmesicelaleurfaitporterunlourdfardeaufinancier(lesFrançaisneconsidèrentpascommel’obligationd’acheterunappartementavantdesemarier).再举一个例子:法国法律规定房东不能随意涨房租,涨幅不能超过每年公布的一个指数。

租房的人得到更好的保护。

而中国没有这样的法律条列,房东们想涨房租就涨,想收房就收房,租房市场上几乎被只要赚钱其它什么都不管的中介垄断了。

因此,很多租房的人,尤其是年轻人,不得不经常换房。

一个有点极端的例子:我姐姐两年时间内换了五次房

可能正是因为如此,国人觉得买房是必须的,即使是买房会带来沉重的经济负担也没办法(法国人并不觉得结婚前一定要买好房)。

Decesdeuxexemples,onvoitqu’un«paysréguléparleslois»n’estpasqu’unenotionabstraiterépétéemillefoisparlesmédiaschinois,maisunaspectquitoucheconcrètementnotrevie.从这两个例子,可以看出:“法制社会”并不仅仅是个媒体说了无数遍的抽象概念,而是实实在在地影响、决定着我们的生活。

:IlnefautbiensûrpasoublierquelaFranceestlepaysdontlaprotectionsocialeestlameilleuredumonde.C’estl’élémentquiattirelepluslesimmigrés.当然不能忘了法国是全世界社保做得最好的这个事实。

广大移民最看重的就是这点了。

Reversdemonnaie…不好的一面Justementenraisondetouscesavantages,lesgensdedifférentspayssontnombreuxàfairetoutcequ’ilspeuventpourvivreenFranceoudansd’autrespaysdéveloppés.IlseraiteneffetagréabledevivreenFrance,maisàconditionquel’ontrouveunbontravailetquel’onaitlesoutiendesparents.Etcen’estpastoujoursévident.正是因为法国有这些好处,无怪乎好多国家的人挤破了头也想去法国或其它发达国家生活。

的确,在法国可以生活得很惬意。

但有两个前提条件,一是要找到份好工作,二是要获得父母的支持,而这并不容易做到。

Emploi工作LaFranceestconnueaussipoursontauxdechômageélevé:ilaatteintl’annéedernière,c’est-à-direqu’enmoyenne,unrésidentenFrancesurdouzeestchômeur.Etcen’estquelamoyenne.Biensûr,parrapportauxFrançais,lesétrangersontbeaucoupplusdemalàtrouveruntravail,sansparlerd’unbontravail.法国的高失业率也是世界上有名的。

去年的失业率达到了,也就是说,平均12个长居法国的人中就有1个失业

而这还只是平均数。

外国人要想找个工作当然比法国本土人难多了,且不说找份好工作。

Jeciteunexempleparmidesmilliers:unetaïwanaisequejeconnaisn’arrivetoujourspasàtrouverdetravail.Ellegagnesavieendonnantdescoursdechinoisouenfaisantlebaby-sitting.PourresterenFrance,ellefaitunMasteraprèsunautre.Lescursusqu’ellefaitnesontpasdutoutenrichissant.Ellelesfaitdansleseulbutd’obtenirlacartedeséjour.Elleadéjàpresquetrenteans.Maisellen’envisagepasderentreràTaiwan.举个例子吧,这只是千千万万外国人情况中的一例:我认识的一个台湾女孩,一直找不到工作,靠教教中文课、照顾照顾小孩赚些钱。

为了留在法国,她读了一个硕士又是一个硕士。

而且这些课程并不能增长知识,学这些课程只是为了得到能让她在法国呆下去的居留证。

她已经快三十岁了,但没有回台湾的打算。

JenecomprendspaspourquoiellenerentrepasàTaiwan.Elleaaumoinssesparentsetsesamis.Elleéprouveraitcertesbeaucoupdepression,d’incompréhensionetdemépris,maisaumoins,elleestencorejeune,ellepourraitencorechangersavie,fairedeschosesquiluiplaisentetmenerunemeilleurevie.Situétaiselle,queferais-tu?我无法理解她为什么不回台湾。

在那里她起码还有自己的父母和朋友。

虽然回去肯定要承受很大的压力、别人的不理解甚至鄙视,但是起码她还不老,还可以改变自己的生活,做一些自己喜欢做的事情,生活得更幸福一些。

如果你是她,会怎样选择呢

法语关于文化的范文初中第七篇矮油改个语法错误JemxxxappelleXXX.Jeviensdelachine.Jesuis(没有冠)étudiant(e),maisjxxxétuderarementcarjesuisparesseux(se).Jesaisparlerlxxxanglais,lechinoisetpeudefrançais.Jxxxadorelire,jouerdubasket-balletregarder(不知道为什么,一般这里都用”听个动词蛇精病)desfilms,jxxxenairegardéplusieurs(en不配合voir不用在看电影上),lapluspart(有点多余)sontdesfilmsaméricains.Jxxxaimeaussilesfilmsfrançais.Jxxxécrisaussidesscénariosetlesréaliseavecmesami(e)s.Desfois(为什么这里换成一口非常口语的词,建议用parfois),jesuissilencieux(se)etdesfois(同上,可换成quelquesfois)jeparlebeaucoup,jesuislesortedepersonnequiadeuxcôtésdifferents(这句话有点挽不回来了,非常中国话的翻译).Mavieestconstituée(变位)demesétudesetdesémissionsdelatélévision,rarementdesfilmscarmesparentsmxxxempêchentdxxxenregardertrop.Mavie,commevouslevoyez,estassezsimple.Jxxxaimeraisdevenir(没有冠词)réalisateur(trice)dufilmplustard(这个plustard,没有那么长远的以后的意思,àlxxxavenir),malheureusement,mesparentssxxxopposentàcela(sxxxyopposent),ilspréfèrentquejedevinneun(e)(3次了亲

)avocat(e).Jedétestepas(无法挽回了)cemétier.(cemétiermxxxestégal)Maintenant,jxxxapprendsbienlesbasesdemesétudes(这句说不出来的怪异感),jxxxaccumulelesexpériencesafindepouvoir(为了能,真的是为了能,再字面点就没救了亲,pourvoir不要)réalisermonrêve.Jevousremercie.(demxxxavoirécouter删去)希望楼主还没用这个翻译吧,老师看了会哭的好不好。

法语关于文化的范文初中第八篇J’airencontréMonsieurLiuaudébutdecesemestre.Ilestprofesseurdefran?aisdanscetteuniversité。Jedoisparticiperàunexamendefran?aisquiesttrèsdifficilepourmoi.JemesuisprésentéeauprofesseurLiuquiestconnu.C’estpourquoijesuisunedesesétudiantes.

Jelerespectebeaucoup.Ilaimenousaideràapprendrelefran?ais.Ilexpliqueclairement.Ilnecessederépétersesexplicationsjusqu’àcequetousaientcompris.

Unjour,j’aiététrèsfrappéeparcequiestarrivé:ilad?accompagerunvisiteurl’après-midi.Ilnel’apassuavant.Ilnousatéléphonépournousprévenirdel’avancementducoursàmidi.Ilaconsacrésontempsdereposàtravailler.D’ailleurs,ilafaitdesheuressupplémentairesl’autrejourpourrécupérerletempsperdudecetaprès-midi.

Endeuxmots,ilestresponsableettravailleur.

法语关于文化的范文初中第九篇我把我上个学期的论文的其中一段贡献给你了:UnedesidéeslespluscélèbresdeMontesquieu,soulignéedansDelxxxespritdesloisetesquisséedanslesLettrespersanes,estlathéoriedesclimats,selonlaquelleleclimatpourraitinfluencersubstantiellementlanaturedelxxxhommeetdesaculture.Ilvajusquxxxàaffirmerquecertainsclimatssontsupérieursàdxxxautres.Ilsoutientquelespeuplesvivantdanslespayschaudsonttendanceàsxxxénerveralorsqueceuxdanslespaysdunordsontrigides.Seloncettethéorie,nouspouvonsaussicomparerlesdifférencesentrelaChineetlaFrancesousl’aspectgéographique.Certainschercheursappèlentlacivilisationchinoise«laculturecontinental»,etcelledelaFrance«laculturemaritime».Cetteopinionestbiendiraitqu’ilexistetroissourcesdelaculturechinoise:1,laculturedeFleuveJaune;2,laculturedeYangsté;3,laculturedePrairieduNord.Par-là,onpeutendéduirequelesoriginesdelacivilisationchinoisesonttoutescontinentales.Bienquelachinepossèdeunelignecôtièredemillénaireskilomètres,elleestenfacedelaPacifiquequiacoupélacommunicationaveclemondeextérieurpendantlongtemps.Laculturechinoisesedéveloppaitdansuncadreferméetellegardaitfermementsastabilitéethérédité.Cetenvironnementgéographiqueparticulieraformélatraditionculturelleetl’esprituniquedelanationchinoise:D’êtrecontentdelxxxétatdechosesactuelles;desuivrelxxxornièredelaroutine;derespecterl’état«nonagir»;d’avoiràcœurlesintérêtsdelxxxensemble;defairegrandcasdel’harmonie.Etl’esprittraditionnelchinoismanquenaturellementlaconsciencederisqueetdeconcurrence,ilmetl’importanceàlarelationsocialeentrelesgens.DonclescaractèresgénérauxdelafiguredesChinoissontl’humilité,laprudence,lamodestieetl’indulgence.Toutàl’inversedelaChine,lesdeuxsourcesculturellesdeFrance,laculturedeGrecqueantiqueetcelledeRome,sonttoutesfondéessurlapéninsule.Etpuis,quantàlagéographie,laFranceestleseulétateuropéenouvertàlafoissurlamerduNord,laManche,l’océanAtlantiqueetlamerMéditerranée.Elleestensituationdecarrefourmaritimeetcontinental,troiscôtéssedonnentsurlamer,lesautretrois,surlecontinent.NouspouvonsconsidérerlaFrancecommelepaysleplusouvertàlxxxextérieurenEurope.Enconséquence,sacultureseformedansunesociétédel’extraversion.Lescaractèresd’espritculturelfrançaissontainsil’héroïsmeapteaucombat,l’agilité,laconsciencedecréateuretlavolontédereleverundéfi.Celavientdelaculturemaritimequiestfondéeparcetenvironnementgéographique.Certes,lefacteurgéographiquen’estpaslepointtotalquipuissedéterminerlegenredeculture.Iln’estqu’unfacteurd’interventionetexpliqueseulementcertainsphénomènesmaisnepeutpastoutgouverner.孟德斯鸠在《论法的精神》和《波斯人信札》中的其中一个著名思想是“气候决定论”,即:气候可以影响人的本性和文化。

他认为,有些气候优于其它的气候,他认为在热带生存的人们容易情绪激动,而在寒带生存的人们性格比较严峻而刻板。

按照这个理论,我们可以从地理因素方面比较中国和法国的文化上的不同。

有些研究者称中国文化为“大陆型文化”,法国文化为“沿海型文化”。

这种看法是有道理的。

中国文化有三个源头:黄河文化、长江文化、北方草原文化。

因此,我们看出中国文化的源头都是来自于大陆。

尽管中国拥有上千公里的海岸线,但它面对的面积广大的太平洋很长一段时间隔绝了中国与海外的联系。

因此中国文化的发展在一个封闭的框架内,始终保持着稳定性和传承性。

这样特殊的地理环境造就了中国传统文化和中国人独特的精神:安于现状,墨守成规,一切要尊崇“礼”和“德”,提倡清静无为,以大局为重,以和为贵。

中国传统思想缺乏冒险精神和竞争意思,它提倡在社会中的人际相处,这样就养成了中国人“内倾型”的人格:谦虚,谨慎,忍让,含蓄,不显山露水。

法国跟中国完全不同,法国的文化根源是希腊文化和罗马文化,都是半岛型文化。

从地理位置来看,法国是欧洲唯一的多面临海国家:北海、拉芒什海峡、大西洋和地中海。

它在海陆交接的十字路口,三面临海,三面临大陆,法国是欧洲地理最畅通的国家,因此,法国的文化是“外倾型”文化,法国人的思想中英雄主义,斗争思想,思辨精神,创造精神和冒险精神来自于这样的临海的地理环境。

绝对原创,我一个字一个字打出来的,你看着办吧,哈哈

法语关于文化的范文初中第十篇Unepersonnerespectée

J’airencontréMonsieurLiuaudébutdecesemestre.Ilestprofesseurdefran?aisdanscetteuniversité。Jedoisparticiperàunexamendefran?aisquiesttrès

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论