![2021四六级翻译写作范文:四级翻译4篇_第1页](http://file4.renrendoc.com/view14/M01/04/02/wKhkGWadY5yAEGfsAAGnjlWxDmI914.jpg)
![2021四六级翻译写作范文:四级翻译4篇_第2页](http://file4.renrendoc.com/view14/M01/04/02/wKhkGWadY5yAEGfsAAGnjlWxDmI9142.jpg)
![2021四六级翻译写作范文:四级翻译4篇_第3页](http://file4.renrendoc.com/view14/M01/04/02/wKhkGWadY5yAEGfsAAGnjlWxDmI9143.jpg)
![2021四六级翻译写作范文:四级翻译4篇_第4页](http://file4.renrendoc.com/view14/M01/04/02/wKhkGWadY5yAEGfsAAGnjlWxDmI9144.jpg)
![2021四六级翻译写作范文:四级翻译4篇_第5页](http://file4.renrendoc.com/view14/M01/04/02/wKhkGWadY5yAEGfsAAGnjlWxDmI9145.jpg)
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2021四六级翻译写作范文:四级翻译4篇
Translation1
中医有着数千年的悠久历史,它承载着中国古代人民同各种疾病作斗
争的宝贵经验和理论知识。相传神农氏(ShenNung)是中医的创始
人,他曾亲尝百草,并从中选取了数百种作为药物。中医认为,人类
生活在自然中,自然提供给人类赖以生存的环境,所以人体会直接或
间接地受到自然环境变化的影响,并产生相应的反应。因此,中医旨
在以辩证的方法医治每位病人,对症下药。
参考译文
TraditionalChineseMedicine(TCM)hasalonghistoryof
severalthousandyears,whichcarriesinvaluableexperience
andtheoreticalknowledgeoftheancientChinesepeople
strugglingagainstal1kindsofdiseases.ItissaidthatShen
NungwasthefounderoftraditionalChinesemedicine.He
sampledcountlessherbsandselectedhundredsofthemas
medicines.AccordingtoTCM,humanbeingsliveinnature,and
natureprovidestheconditionsindispensabletoman'ssurvival.
Thusthehumanbodyisboundtobeaffecteddirectlyor
indirectlybythechangesofnature,towhichthehumanbody,
inturn,makescorrespondingresponses.Therefore,TCMaimsto
treateachpatientdialectically,withprescriptionstailored
totheindividualpatient'scondition.
Translation2
年画(NewYearpainting)是中国民间艺术之一,属于中国画的一种,
是中国民间美术中较大的一个艺术门类,它始于古代的“门神画”
(door-godpicture)据说贴在家门上可以辟邪。年画是中国农村老
百姓喜闻乐见的艺术形式,大都用于新年时张贴,含有祝福新年吉祥
喜庆之意。同时,年画还可以美化居家环境,为家人带来幸福和欢乐,
表达了民众向往美好生活的愿望。
参考译文
TheNewYearpicturesareoneoftheChinesefolkarts,which
belongtoakindofChinesepainting.Theyarealargecategory
offolkart,originatingfromthedoor-godpictures,whichis
believedtoexorciseevilspiritswhenpostedonthedoorof
ahouse.TheNewYearpicturesareapopularartforminrural
areasofChina.Theyaremostlyusedtobepostedduringthe
NewYearandcontainthemeaningofwishingtheNewYeargood
luckandhappiness.Atthesametime,thepicturescanbeautify
people'shomes,bringhappinessandjoytothefamily,and
expresstheirhopesforabetterlife.
Translations
老龄化对国家财政的影响众所周知,如医疗和养老金(pension)支出
急剧上涨。然而,老龄化的影响远不止于此。在老龄化社会里,劳动
力市场、储蓄方式以及人口流动都会发生变化。最令人担忧的是,劳
动力短缺、劳动力市场不稳定和生产力下降等问题都会对社会发展造
成严重威胁。中国的平均收入水平仍然停留在低收入阶段,这使得中
国人口老龄化问题尤其复杂。
参考译文
Theimpactofagingonnationalfinancesiswellknown,namely
soaringhealthcareandpensioncosts.However,theinfluences
ofagingaremuchmorethanthis.Inanagingsociety,labor
markets,savingpatternsandmigrationflowswillchange.Most
worryingly,laborshortage,unstablelabormarketand
decliningproductivityposeseriousthreatstothedevelopment
ofsociety.AgingofpopulationinChinaisparticularly
complexbecausetheaverageincomeofChinesestillstaysat
alowlevel.
Translation4
随着城市化的发展,中国的垃圾问题日益严峻。面对日益增长的垃圾
产量和环境状况的恶化。中国政府正在努力推行垃圾分类(garbage
classification)的政策。垃圾分类是指按一定规定或标准将垃圾分
类储存、投放和搬运,从而转变成公共资源的一系列活动的总称。它
可以减少垃圾处理量,降低处理成本,减少土地资源的消耗,对社会、
经济、生态三方面都有益。
参考译文
Withthedevelopmentofurbanization,thegarbageproblemin
Chinabecomesincreasinglyurgent.Confrontedwiththegrowing
garbageoutputanddeterioratingenvironment,theChinese
governmentisimplementingthepolicyofgarbage
classificationwithgreateffort.Garbageclassification
referstothegeneraltermofaseriesofactivitiesthat
classify,store,putandcarrygarbageaccordingtocertain
regulationsorstandards,andthenturnitintopublic
resources.Itcanreducenotonlytheamountofgarbagethat
needstobedisposedbutalsothedeposingcostandtheusage
ofland,whichwillbenefitoursociety,economyand
environment.
2021四六级翻译:六级翻译4篇
Translation1
说到中国文化,不能不提到长城。从公元前7世纪到公元16世纪,在
大约2200年的时间里,先后有19个朝代修建过长城,所修的长城长
达10万千米以上。主要的长城修建工程是在秦代、汉代和明代完成
的。现今存有遗迹的主要是明长城,从东边入海口的山海关(Shanhai
Pass)开始,一直到沙漠深处的嘉峪关(JiayuPass),全长约6700千
米。长城是世界历史上最伟大的工程之一,其建造时间之长、参与人
数之多、工程难度之大,在世界上无出其右。
参考译文
WhenitcomestoChineseculture,theGreatWallistheonethat
willbedefinitelyreferredto.Throughabout2200yearsfrom
the7thcenturyBCtothe16thcenturyAD,theGreatWallwas
builtin19dynastiesandreachedatotallengthofmorethan
100000kilometers.Themajorconstructionwascarriedoutin
theQin,HanandMingDynasties.TheGreatWal1wevisit
nowadaysismainlytheGreatWalloftheMingDynasty,
stretchingabout6700kilometersfromShanhaiPassatthe
easternrivermouthtoJiayuPassinthedepthsofdesert.The
GreatWallisoneofthegreatestprojectsinthehistoryof
theworldforitsunparalleledspanofconstruction,amountof
laboranddifficulty.
Translation2
在中国,教育被视为家庭的一个重要优先事项,许多人将课外课程看
作给孩子们带来优势的一种方式。在线教育公司表示,它们为家庭提
供了一种低成本的、以家庭为基础的选择。包括语言、K12、早期教
育和专业培训在内的行业是投资者特别喜欢的一些热门领域。在线编
程课程和大脑训练课程在在线教育市场上越来越受欢迎。二孩政策以
及包括人工智能和直播在内的新兴技术都为国家蓬勃发展的在线教
育市场作出了贡献。
参考译文
InChina,educationisseenasahighpriorityforfamilies,
andmanyregardextracurricularcoursesasawaytogive
childrenanedge.Onlineeducationcompaniessaytheyoffer
familiesalow-cost,home-basedalternative.Fieldsincluding
language,K12,earlyeducationandprofessionaltrainingare
someofthepopularareasthatinvestorsparticularly1ike.
Onlineprogrammingcoursesandbraintrainingcoursesare
becomingmoreandmorepopularintheonlineeducationmarket.
Thesecond-childpolicyandemergingtechnologies,including
artificialintelligenceandlivestreaming,havecontributed
tothecountry'sboomingonlineeducationmarket.
Translations
据报道,中国的共享经济预计将在未来五年内保持30%以上的快速年
增长率。中国共享经济的快速发展揭示了中国经济的巨大活力和潜力,
但它正面临着许多挑战。随着共享经济在交通工具、住宿、餐饮
(catering)等领域的高速发展,出现了个人信息泄漏(leakage)、资源
浪费和不公平竞争等新问题。共享经济问题背后的原因是复杂多样的,
但共同的问题是共享平台的主要责任并未得到妥善落实。政府的一则
通知指出,将依法对共享平台的个人信息收集、使用、共享、转移
(transfer)和公开行为加强监管。
参考译文
ItisreportedthatChina'ssharingeconomyisexpectedto
maintainarapidannualgrowthrateofmorethan30%inthenext
fiveyears.TherapiddevelopmentofChina'ssharingeconomy
revealsthetremendousvitalityandpotentialoftheChinese
economy,butitisfacingmanychallenges.Withtherapid
developmentofthesharingeconomyinthefieldsof
transportationtools,accommodation,catering,etc.,new
problemssuchaspersonalinformationleakage,wasteof
resourcesandunfaircompetitionhaveemerged.Thereasons
behindtheproblemswiththesharingeconomyarecomplexand
diverse,butacommonproblemisthatthemainresponsibility
ofthesharingplatformhasnotbeenproperlyshouldered.A
governmentnoticehaspointedoutthatthegovernmentwill
strengthensupervisionoverthecollection,use,sharing,
transferandpublicdisclosureofpersonalinformationon
sharingplatforms.
Translation4
中医起源于6000多年前的神农氏(ShenNong),这位著名的中国古代
药王所生活的时代被认为是中医发展的萌芽阶段(embryostage)。中
医学在长期的发展过程中,逐渐形成了一整套医学原则和观点。首先,
中医认为“万物人为贵”,并将“救死扶伤”视为职业道德规范。第
二,中医注重无病防病,强调以食补(foodtreatment)来延缓衰老,减
少疾病。第三,中医理论认为,社会环境与自然环境相互作用、互为依
存,人的身心也是一种相互作用、互为依存的关系。
参考译文
TraditionalChinesemedicine(TCM)originatedwithShenNong,
thefamouskingofmedicineinancientChinawholivedmorethan
6000yearsago.ThetimeShenNonglivedisconsideredtobe
theembryostageinthedevelopmentofTCM.Duringitslong
processofdevelopment,TCMhasgraduallydevelopedacomplete
setofmedicalprinciplesandconcepts.First,itbelievesthat
nothingismoreimportantthanahumanlife“andregards
“healingthesickandrescuingthedying“asitsprofessional
ethics.Second,itpaysattentiontothepreventionofdiseases,
advocatingthefoodtreatmentapproachtodefersenilityand
reducediseases.Third,accordingtotheTCMtheory,the
relationshipbetweenthesocialenvironmentandnatural
environment,aswellastherelationshipbetweenthehumanbody
andspiritisofmutualinfluenceandinterdependence.
2021年英语六级作文1
人生哲理类:成功因素
道长点评
六级写作已经多次考察人生哲理这一话题,如:2012-12:Themost
dangerousthingisnotthatcomputerisbeginningtothinklike
man,butisthatmanisbeginningtothinklikecomputer.(最
危险的事情不是电脑开始像人一样思考,而是人开始像电脑一样思
考),2012-12:OnMaintainingTrust(关于保持信任)。
Directions
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessay
commentingonthesaying“Themostsuccessfulpersonsmaynot
bethesmartestones."Youcangiveoneexampleortwoto
illustrateyourpointofview.Youshouldwriteatleast150
wordsbutnomorethan200words.
参考范文
Accordingtoasurveyconductedamongagroupofpeoplewhowere
inthesamecollege10yearsago,thosewhosegrade-point
averagewasinthemiddlefiftypercent,allbecomerichor
managersofdifferentfields,whilenotasingleyoungmanof
theuppertenpercentbecomesanexecutiveorboss.
Oneingredient,amongotherthings,isgoodinterpersonal
skills.Withawidecircleoffriendswhocanbetrustedto
provideinformationandresources,yourchancesofsuccessare
muchhigher.Onthecontrary,ifyouarecompetentinyour
profession,buthavedifficultyingettingalongwithyour
colleaguesandevenyourboss,youcanhardlysurvivethe
corporation.Anothercomponentistheabilitytoexpress
oneself.Intoday'sworld,whatreallycountsistheability
toexpressoneselfratherthantechnicalcompetenceor
professionalknowledge.Thelargertheorganizationofwhich
youareanemployee,andthefiercerthecompetition,themore
importantitwillbethatyouknowhowtoconveyyourthoughts
andconvinceothersofyourideas.
Tosumup,accordingtomyobservation,academicbrightnessis
onlypartofthestory,theotherfactorsareveryimportant.
参考译文
根据一项调查,十年前在同一大学中学习的一群人中,那些平均学分
处于中间50%的人们都变得富有,或者成为不同领域的经理。然而没
有一个处于前10%的年轻人成了经理或老板。
诸多因素之一就是良好的人际关系。拥有广泛的朋友圈可以信任并提
供信息和资源,你的成功机会就会更大。相反,如果你在职业上很有
能力,但是和同事甚至老板相处困难,就很难在公司中生存。另一个
因素是自我表达能力。在当今世界,最重要的是表达自我的能力,而
不是技术能力或专业知识。你所处的公司越大,竞争越激烈,你知道
如何表达你的想法并使别人信服的能力就越发重要。
总之,根据我的观察,学习优秀只是一个方面,其他因素也非常重要。
2021年英语六级作文2
手机直播
Directions:Forthispart,youareallowed30minutestowrite
ashortessayonmobile1ivevideobroadcasting.Youare
requiredtowriteatleast150wordsbutnomorethan200words.
参考范文:
Inrecentyears,mobile1ivevideobroadcastinghasbeenvery
popularamongyoungpeople.Peoplecanbroadcasttheirdaily
lifeanytimeatanyplaceasthey1ikeaslongastheyhavea
smartphone.Inmyopinion,therearedisadvantagesaswellas
advantagesofmobilelivevideobroadcasting.
Ontheonehand,mobilelivevideobroadcastingenablespeople
toshowtheirtalentonline,whichgivesthemachancetoearn
moneyonline.Anditisalsoagoodwaytosharetheirlife
experiencewiththeirfriendsandfamily.Ontheotherhand,
ifpeopledon'tusetheirtimeproperly,theymaybecome
addictedtoit.Particularly,ifstudentsspendtoomuchtime
playingit,theymayneglecttheirstudies,whichisnotgood
forthem.
Inconclusion,mobilelivevideobroadcastingisafashionable
waytoenrichpeople'slife.However,weshouldmakebestuse
ofourtimeandkeepourselvesfrombeingaddictedtoit.
2021年英语六级作文3
TheNecessityofExamination
Asregardsexamination,therehasbeenaheateddiscussionamong
thegeneralpublicinoursociety.
Peoplewhobelieveinitsnecessitymayhavesomeargumentsas
follows.
Tobeginwith,examinationhelpstotellthebetter-behavedfrom
theworse-behavedstudents.
What'smore,examinationmaystimulatethestudentstowork
harder.
TakeXiaoWangasanexample,astudentfromHebeiNormal
University,heusedtohaveapoorcommandofEnglish.
However,underthepressureofCollegeEnglishTestBand4,he
madegreatprogressandcannowspeakfluentEnglish.
Bycontrast,somepeoplethinkthatexaminationmaygiverise
toaseriesofnegativeeffects.
Theymaintainthatexaminationcannotalwaysfaithfully
reflectone'sstudyperformance.
Itisbelievedthattoomanystudentsmaybemisledandneglect
theimprovementofpracticalability.
ExamplesofuHighmarksbutpoorcompetencevareoftencited
ondifferentmedia.
Justasanycoinhastwosides,it'snoexceptionwiththeissue
ofexamination.
Studentsshoulddeveloparightattitudetowardsitandstrike
abalancebetweenexaminationandpracticalability
achievement.
2021年英语六级作文4
IntegrateChineseCultureintoCollegeEducation
Asaresultofglobalizationandconvenientinteractionamong
differentnations,avarietyofnativeculturesarebeingor
havebeenlost.
It'strueofChinesecultureaswell.
WemayeasilyrecognizeallsortsofEnglishcoursesincollege
educationcurriculumbutfewofChineseculture.
AndtheseindicatethatChinesetraditionalculturehasbeen
ignoredincollegeeducation.
Asweallknow,traditionalculturerepresentstheaccumulated
wisdomofourancestorsdownthroughtheagesandisarich
heritagetoeveryChinese.
Forcollegestudents,successorsofmodernizationconstruction,
masteringofChinesecultureisparticularlyofsignificance.
Besides,traditionalcultureeducationcanpromotethe
culturalawarenessandpatriotismamongcollegestudents.
Therefore,it'snecessaryandbeneficialtointegrateChinese
cultureintocollegeeducation.
Toachievethis,collegesanduni
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 旅游行业软件项目质量保证措施的有效性
- 2025年专利转让协议章式
- 2025年药店员工劳务合同模板
- 旅游业环境管理体系与生态保护措施
- 2025年风管式空调机项目投资可行性研究分析报告
- 2025年中国四门冷藏柜行业市场发展前景及发展趋势与投资战略研究报告
- 2024中国书、报、刊印刷行业分析报告
- 2025年生态肥饲料项目投资可行性研究分析报告
- 2025年中国水泵行业发展策略、发展环境及前景研究分析报告
- 2019-2025年中国风电轴承市场供需格局及未来发展趋势报告
- 《养老护理员》-课件:协助老年人穿脱简易矫形器
- GB 1886.227-2024食品安全国家标准食品添加剂吗啉脂肪酸盐果蜡
- 部编版五年级下册语文作业本答案
- 五年级数学(方程)习题及答案汇编
- 萧条中的生存智慧:越是不景气越要成为引擎般的存在
- 海南矿业股份有限公司选矿实验中心建设项目 环评报告
- htcc制备工艺书籍
- 建立高效的员工沟通与反馈机制
- 促进学习的课堂评价:做得对
- 中国电信互联网+酒店解决方案
- 《信息科技》学科新课标《义务教育信息科技课程标准(2022年版)》
评论
0/150
提交评论