七年级英语下册 Unit 2 Its Show Time《Lesson 11 Food in China》教案 (新版)冀教版_第1页
七年级英语下册 Unit 2 Its Show Time《Lesson 11 Food in China》教案 (新版)冀教版_第2页
七年级英语下册 Unit 2 Its Show Time《Lesson 11 Food in China》教案 (新版)冀教版_第3页
七年级英语下册 Unit 2 Its Show Time《Lesson 11 Food in China》教案 (新版)冀教版_第4页
七年级英语下册 Unit 2 Its Show Time《Lesson 11 Food in China》教案 (新版)冀教版_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

七年级英语下册Unit2It’sShowTime《Lesson11FoodinChina》教案(新版)冀教版授课内容授课时数授课班级授课人数授课地点授课时间教材分析《七年级英语下册Unit2It’sShowTime》中的《Lesson11FoodinChina》以介绍中国的饮食文化为主题,内容与学生的日常生活紧密相关,既能激发学生的学习兴趣,又能增强他们对中华文化的认识。本课通过对话形式展示了中餐的丰富多样性,涉及到食物名称、口味描述以及用餐习惯等知识点,旨在帮助学生掌握相关的英语表达方式,提高实际交际能力。教材设计符合七年级学生的认知水平,有利于引导学生运用所学词汇和句型,描述自己喜欢的食物及文化背景,实现语言知识与实践应用的有机结合。核心素养目标《Lesson11FoodinChina》围绕培养学生英语学科核心素养,旨在提升学生的语言能力、文化意识、思维品质和学习能力。通过本课学习,学生能够:准确运用所学词汇和句型描述中华美食,提高语言表达准确性;了解并尊重不同文化背景下的饮食习惯,增强跨文化交际意识;通过探究和讨论,培养批判性思维和创新能力;运用有效的学习策略,如合作学习、自我评价等,形成自主学习的能力,为终身学习奠定基础。学情分析七年级学生正处于青春期,思维活跃,好奇心强,对于新鲜事物有较高的探索欲望。在英语学习方面,他们已经具备了一定的词汇量和基础语法知识,能够进行简单的日常交流。然而,在知识、能力、素质方面仍存在一定差异。

1.知识层面:大部分学生能熟练掌握本单元前几课的词汇和句型,但对于本课涉及的更多关于食物的词汇和地道的表达方式,部分学生可能感到困难。此外,对于中国的饮食文化,学生了解程度不一,这对他们在课堂上的表现产生影响。

2.能力层面:学生在听说能力方面表现较好,能够积极参与课堂讨论,但阅读和写作能力相对较弱。在课堂活动中,部分学生可能因担心表达不准确而羞于开口,影响课堂参与度。

3.素质层面:学生具备一定的合作意识,愿意与同学共同完成任务,但在团队协作中,个别学生可能过于依赖他人,缺乏独立思考。此外,部分学生对于课堂纪律的遵守和自主学习能力仍有待提高。

4.行为习惯:七年级学生的自律性相对较弱,容易受到外界干扰。在课堂学习中,部分学生可能出现注意力不集中、交头接耳等现象,影响学习效果。

5.对课程学习的影响:学生对中华饮食文化的了解程度和兴趣,直接影响他们在课堂上的参与度和学习效果。此外,学生的英语基础、学习态度、合作能力等方面也会对课程学习产生影响。教学资源1.硬件资源:

-电脑、投影仪、白板等教学设备

-教学挂图、卡片、模型等实物资源

-录音机、音箱等音频播放设备

2.软件资源:

-冀教版英语教材及配套练习册

-教学PPT、多媒体课件

-英语学习软件(如:口语评测、词汇游戏等)

3.课程平台:

-学校网络教学平台

-在线课堂互动工具(如:课堂提问、投票、讨论区等)

4.信息化资源:

-电子教案、教学视频、网络教学资源

-英语学习网站相关教学资料(不含网址)

5.教学手段:

-情境教学法

-任务型教学法

-合作学习法

-信息技术辅助教学教学过程设计1.导入新课(5分钟)

目标:引起学生对中华美食的兴趣,激发其探索欲望。

过程:

开场提问:“你们知道中华美食文化吗?它在我们生活中有什么样的意义?”

展示一些关于中华美食的图片或视频片段,让学生初步感受中华美食的丰富多样。

简短介绍中华美食的基本概念和文化重要性,为接下来的学习打下基础。

2.美食基础知识讲解(10分钟)

目标:让学生了解中华美食的基本词汇、句型和表达方式。

过程:

讲解中华美食的英文表达,包括主要食物名称、口味描述等。

详细介绍如何用英语介绍食物,使用图表或示意图辅助学生理解。

通过实例对话,让学生更好地理解如何在实际场景中运用所学知识。

3.美食案例分析(20分钟)

目标:通过具体案例,让学生深入了解中华美食的特色和表达方式。

过程:

选择几个典型的中华美食案例进行分析。

详细介绍每个案例的背景、特色和相应的英语表达,让学生全面了解中华美食文化。

引导学生思考这些案例对实际生活的影响,以及如何用英语向外国朋友介绍中华美食。

4.学生小组讨论(10分钟)

目标:培养学生的合作能力和解决问题的能力。

过程:

将学生分成若干小组,每组选择一种中华美食进行深入讨论。

小组内讨论该美食的特色、制作方法以及用英语介绍的方式。

每组选出一名代表,准备向全班展示讨论成果。

5.课堂展示与点评(15分钟)

目标:锻炼学生的表达能力,同时加深全班对中华美食文化的认识和理解。

过程:

各组代表依次上台展示讨论成果,包括美食的特色、制作方法及英语介绍。

其他学生和教师对展示内容进行提问和点评,促进互动交流。

教师总结各组的亮点和不足,并提出进一步的建议和改进方向。

6.课堂小结(5分钟)

目标:回顾本节课的主要内容,强调中华美食文化的重要性和意义。

过程:

简要回顾本节课的学习内容,包括中华美食的基本词汇、句型、案例分析等。

强调中华美食文化在跨文化交流中的价值和作用,鼓励学生进一步探索和应用。

布置课后作业:让学生撰写一篇关于中华美食的短文或报告,以巩固学习效果。教学资源拓展1.拓展资源:

-推荐阅读:《中国饮食文化》、《舌尖上的中国》等介绍中华美食的书籍和纪录片,帮助学生深入了解中国饮食文化的丰富内涵和地域特色。

-美食制作视频:收集一些中华美食的制作过程视频,让学生在视觉上感受美食的魅力,同时学习相关的烹饪英语术语。

-食谱英文翻译:提供一些中华美食的食谱英文翻译,让学生在翻译实践中掌握食物名称和烹饪步骤的英文表达。

-跨文化交流资料:搜集一些中外饮食文化交流的案例,让学生了解不同文化背景下的饮食习惯和饮食礼仪。

2.拓展建议:

-鼓励学生在课后与家人一起尝试制作中华美食,并用英语记录制作过程,提高英语写作能力。

-组织学生参加学校或社区的美食节活动,实地感受中华美食的魅力,同时锻炼英语口语交流能力。

-建议学生关注一些介绍中华美食的英文网站、社交媒体账号,定期阅读相关文章,积累饮食文化相关词汇和表达。

-鼓励学生进行小组合作,开展中华美食文化研究,以英文报告的形式展示研究成果,提升团队合作和英语综合运用能力。

-引导学生关注饮食健康问题,结合本节课内容,探讨如何用英语传播健康饮食理念,提高学生的社会责任感。重点题型整理1.句型转换:

-将以下句子从一般现在时转换为现在进行时:

-原句:PeopleinnorthChinausuallyeatnoodles.

-变换:PeopleinnorthChinaareusuallyeatingnoodles.

-将以下句子从一般过去时转换为过去进行时:

-原句:Lastweek,theyvisitedaSichuanrestaurant.

-变换:Lastweek,theywerevisitingaSichuanrestaurant.

2.词汇填空:

-Completethesentenceswiththecorrectwordsfromthebox:

-delicious,spicy,fresh,hot,crispy

-This_______soupisverywarmingonacoldday.

-Answer:hot

-Choosethecorrectadjectivetodescribethefood:

-The_______dumplingsareatraditionaldishinnorthernChina.

-Answer:crispy

3.对话补全:

-A:HowdoyoulikethePekingduck?

-B:Ifinditvery_______andtender.

-Answer:delicious

4.写作练习:

-WriteashortparagraphdescribingyourfavoriteChinesedish.

-ExampleAnswer:

-MyfavoriteChinesedishismapotofu.ItisaspicyandflavorfuldishfromSichuan.Thesofttofuiscookedwithmincedmeatinarichsauce,whichisbotharomaticandtongue-tingling.Ienjoythecontrastbetweenthesmoothtextureofthetofuandtheboldtasteofthesauce.

5.语法填空:

-Fillintheblankswiththecorrectformoftheverb:

-IfyougotoShanghai,youmusttrythelocal_______(fry)soupdumplings.

-Answer:fried

6.翻译练习:

-TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:

-这道菜里不能放太多辣椒,因为我不能吃辣。

-Answer:ThisdishshouldnothavetoomanychilliesbecauseIcannoteatspicyfood.

-Translatethefollowingdialogue:

-A:你觉得糖醋里脊怎么样?

-B:我觉得它酸甜可口,非常开胃。

-Answer:

-A:Howdoyoulikesweetandsourpork?

-B:Ifinditveryappetizingwithasweetandsourtaste.

7.文化知识问答:

-WhichChinesedishisknownforitsdelicatewrapperandsoupfilling?

-Answer:Soupdumplings(Xiaolongbao)

-Whatisthemainingredientinhotandsoursoup?

-Answer:Tofu,bambooshoots,mushrooms,andaspicyandsourbroth.

8.角色扮演:

-Role-playaconversationbetweenawaiterandacustomerataChineserestaurant.

-ExampleDialogue:

-Waiter:Goodevening,sir.Wouldyouliketoseeamenu?

-Customer:Yes,please.I'dliketotrysometraditionalChinesedishes.Whatdoyourecommend?

-Waiter:OurPekingduckisahousespecialty,andwealsohaveexcellenthotpotifyouenjoyinteractivedining.

-Customer:Theybothsoundgood.CanyoutellmemoreaboutthePekingduck?

-Waiter:Certainly!OurPekingduckisroastedtoperfectionwithacrispyskinandtendermeat.It'susuallyservedwiththinpancakes,springonions,andsweetbeansauce.

-Customer:Thatsoundsdelicious.We'llgowiththePekingduck.

9.食谱制作:

-CreateasimplerecipeforaChinesedishusingthefollowingformat:

-Ingredients:

-Procedure:

-ExampleRecipe:stir-friedvegetables

-Ingredients:broccoli,carrots,bellpeppers,onions,garlic,soysauce,oystersauce,cookingoil

-Procedure:

1.Heatoilinawokandaddmincedgarlic.

2.Addthevegetablesandstir-fryuntiltender-crisp.

3.Addsoysauceandoystersauce,stir-fryforanotherminute.

4.Servehotwithsteamedrice.

10.案例研究:

-ResearchafamousChinesecuisineandpresentashortreportonitshistory,maindishes,andculturalsignificance.

-ExampleReport:CantoneseCuisine

-History:Cantonesecuisinehasalonghistoryandisknownforitsdelicateflavorsandfreshingredients.

-MainDishes:Dimsum,roastedsucklingpig,stir-friedshrimp,and

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论