翻译行业工作合同范本_第1页
翻译行业工作合同范本_第2页
翻译行业工作合同范本_第3页
翻译行业工作合同范本_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译行业工作合同范本合同编号:__________合同各方:甲方(委托方):__________地址:__________联系人:__________联系电话:__________乙方(受托方):__________地址:__________联系人:__________联系电话:__________鉴于甲方委托乙方提供翻译服务,双方经友好协商,本着平等、自愿、诚实、信用的原则,达成如下协议:一、翻译服务内容1.1甲方委托乙方翻译的文件包括:__________1.2翻译语言为:__________1.3翻译服务的范围包括但不限于:__________二、翻译服务质量2.1乙方应保证翻译质量,确保翻译结果符合甲方的要求。2.2乙方应按照约定的时间完成翻译任务。三、翻译费用3.1翻译费用为:__________元。3.2甲方应按照约定的时间支付翻译费用。四、知识产权4.1乙方应确保翻译过程中不侵犯他人的知识产权。4.2翻译成果的知识产权归甲方所有。五、保密条款5.1乙方应对在翻译过程中获得的甲方商业秘密和机密信息予以保密。5.2保密期限自本合同签订之日起算,至合同终止或履行完毕之日止。六、违约责任6.1乙方未按照约定的时间完成翻译任务的,应按照逾期天数向甲方支付违约金,违约金计算方式为:__________。6.2乙方翻译质量不符合约定的,甲方有权要求乙方重新翻译,乙方应承担重新翻译的费用。七、争议解决7.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。八、其他约定8.1本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为:__________。8.2本合同一式两份,甲、乙双方各执一份。甲方(委托方):__________乙方(受托方):__________签订日期:__________一、附件列表:1.翻译文件2.翻译需求确认书3.翻译质量评估标准4.保密协议5.知识产权声明6.翻译费用支付凭证7.翻译成果交付确认书二、违约行为及认定:1.乙方未按照约定的时间完成翻译任务,视为违约。2.乙方翻译质量不符合约定,视为违约。3.乙方未履行保密义务,视为违约。4.乙方侵犯他人知识产权,视为违约。三、法律名词及解释:1.翻译服务:指乙方根据甲方的委托,将甲方提供的文件从一种语言翻译成另一种语言的服务。2.翻译质量:指翻译结果是否符合甲方的要求,包括准确性、流畅性和专业性等。3.保密义务:指乙方对在翻译过程中获得的甲方商业秘密和机密信息予以保密的义务。4.知识产权:指翻译成果所涉及的著作权、专利权、商标权等法律权益。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.乙方未按照约定的时间完成翻译任务:解决办法:甲方可以与乙方沟通,要求乙方尽快完成翻译任务,并按照约定支付违约金。2.乙方翻译质量不符合约定:解决办法:甲方可以要求乙方重新翻译,并要求乙方承担重新翻译的费用。3.乙方未履行保密义务:解决办法:甲方可以要求乙方承担违约责任,包括但不限于赔偿损失、解除合同等。4.乙方侵犯他人知识产权:解决办法:甲方可以要求乙方停止侵权行为,承担侵权责任,并解除合同。五、所有应用场景:1.跨国公司之间的商务文件翻译。2.政府部门对外文件和法律法规的翻译。3.翻译公司为

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论