得道多助失道寡助原文及翻译朗读_第1页
得道多助失道寡助原文及翻译朗读_第2页
得道多助失道寡助原文及翻译朗读_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

得道多助失道寡助原文及翻译朗读得道多助失道寡助原文及翻译注释如下:原文:天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰,域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之。多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。译文:有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中士兵的人心所向、上下团结。方圆三里的内城,方圆七里的外城,围着攻打它却不能取胜。围着攻打它,一定是得到了有利的天气了,这样却不能取胜,这是因为有利于作战的天气条件比不上有利于作战的地理形势。城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不坚固锋利,粮食不是不充足,但是守城者却弃城而逃,这是因为对作战有利的地理形势比不上作战中的人心所向、上下团结。所以说,使人民定居下来而不迁到别地去,不能靠划定的疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,威慑天下不能靠武器装备的强大。施行仁政的人,帮助支持他的人多,不施行仁政的人,帮助支持他的人少。帮助他的人少到了极点,内外亲戚都会背叛他。帮助他的人多到了极点,天下人都会归顺于他。凭借天下人都归顺(的条件),攻打内外亲戚都背叛(的人),所以君子不战则已,战就一定能朗读:《dédàoduōzhù,shīdàoguǎzhù》

《得道多助,失道寡助》mèngzǐyuē:“tiānshíbúrúdìlì,dìlìbúrúrénhé。”孟子曰:“天时不如地利,地利不如人和。”sānlǐzhīchéng,qīlǐzhīguō,huánérgōngzhīérbúshèng。fūhuánérgōngzhī,三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,bìyǒudétiānshízhěyǐ;ránérbúshèngzhě,shìtiānshíbúrúdìlìyě。必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。chéngfēibúgāoyě,chífēibúshēnyě,bīnggéfēibújiānlìyě,mǐsùfēibúduōyě;城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;wěiérqùzhī,shìdìlìbúrúrénhéyě。委而去之,是地利不如人和也。gùyuē:yùmínbúyǐfēngjiāngzhījiè,gùguóbúyǐshānxīzhīxiǎn,故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,wēitiānxiàbúyǐbīnggézhīlì。dédàozhěduōzhù,shīdàozhěguǎzhù。威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。guǎzhùzhīzhì,qīnqīpànzhī;duōzhùzhīzhì,tiānxiàshùnzhī。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。yǐtiānxiàzhīsuǒshùn,gōngqīnqī

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论