国际语言学翻译合同模板_第1页
国际语言学翻译合同模板_第2页
国际语言学翻译合同模板_第3页
国际语言学翻译合同模板_第4页
国际语言学翻译合同模板_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

国际语言学翻译合同模板合同编号:__________合同各方:(此处填写甲方全称,即委托翻译服务的单位或个人)地址:(此处填写甲方地址)联系人:(此处填写甲方联系人姓名)联系电话:(此处填写甲方联系电话)电子邮箱:(此处填写甲方电子邮箱)(此处填写乙方全称,即承担翻译服务的单位或个人)地址:(此处填写乙方地址)联系人:(此处填写乙方联系人姓名)联系电话:(此处填写乙方联系电话)电子邮箱:(此处填写乙方电子邮箱)一、翻译服务内容(此处列举需要翻译的文件,如学术论文、会议报告、教材等)2.翻译语言及版本:(此处填写目标翻译语言及版本,如英语、法语、西班牙语等)3.翻译质量要求:(此处描述翻译质量要求,如达到专业水平、无语法错误等)4.翻译期限:(此处填写翻译完成的时间期限)二、翻译费用及支付方式1.翻译费用:(此处填写翻译服务的费用,如人民币元整)2.支付方式:(此处描述支付方式,如银行转账、支付等)3.支付时间:(此处填写支付翻译费用的时间,如翻译完成后七个工作日内)三、保密条款1.双方在履行本合同过程中所获悉的对方商业秘密、技术秘密、市场信息等,应予以严格保密。2.保密期限:自本合同签订之日起至合同终止之日起五年。3.违约责任:违反保密条款的一方应承担违约责任,赔偿对方因此遭受的损失。四、知识产权1.翻译成果的知识产权归委托方所有。2.受托方在未经委托方授权的情况下,不得以任何形式使用或披露翻译成果。3.受托方应确保翻译成果不侵犯他人的知识产权。五、争议解决1.双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决。2.若协商不成,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。六、其他条款1.本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年。2.本合同一式两份,甲乙双方各执一份。甲方(盖章):__________年__________月__________日乙方(盖章):__________年__________月__________日一、附件列表:1.国际语言学翻译合同模板2.翻译文件清单3.翻译质量评估标准4.保密协议5.知识产权声明6.争议解决方式说明7.合同履行时间表二、违约行为及认定:1.未按约定时间完成翻译任务2.翻译质量不符合约定标准3.泄露委托方的商业秘密或技术秘密4.未经授权使用或披露翻译成果5.翻译成果侵犯他人知识产权6.未按约定支付翻译费用三、法律名词及解释:1.翻译服务:指受托方根据委托方的要求,将委托方提供的文件翻译成指定语言的行为。2.保密条款:指双方在履行合同过程中,对获悉的商业秘密、技术秘密等予以保密的约定。3.知识产权:指翻译成果的版权归委托方所有,受托方不得侵犯他人的知识产权。4.违约行为:指合同当事人不履行合同义务或履行合同义务不符合约定的行为。5.争议解决:指双方在履行合同过程中发生的争议,通过协商或法律途径予以解决的方式。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.翻译进度延误:解决办法:双方协商调整翻译时间表,确保翻译任务按时完成。2.翻译质量问题:解决办法:双方根据翻译质量评估标准,共同确定改进措施,确保翻译质量符合要求。3.保密泄露:解决办法:加强保密意识,签订保密协议,对泄露秘密的一方依法追究责任。4.知识产权侵权:解决办法:确保双方遵守知识产权条款,如发生侵权行为,依法维权。5.支付纠纷:解决办法:明确支付方

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论