部编版七年级上册语文文言文知识点总结_第1页
部编版七年级上册语文文言文知识点总结_第2页
部编版七年级上册语文文言文知识点总结_第3页
部编版七年级上册语文文言文知识点总结_第4页
部编版七年级上册语文文言文知识点总结_第5页
已阅读5页,还剩31页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

部编人教版七年级上册语文文言文知识点《世说新语》两则《世说新语》由南朝人刘义庆组织文人编写而成,是六朝志人小说的代表作,主要描写从东汉到刘宋时期的一些著名人士的传闻、轶事,以短篇为主。1.通假字2.古今异义(1)与儿女讲论文义(古义:对侄辈的总称。今义:指儿和女儿。)(2)太丘舍去(古义:离开。今义:从所在地道别的地方,与“来”相对。)(3)相委而去(古义:丢下,舍弃。今义:委托。)(5)元方入门不顾(古义:回头看。今义:照顾。)(6)陈太丘与友期行(古义:约定。今义:泛指等待或盼望;日期。)3.词类活用(1)陈太丘与友期行(名词用作动词,约定。)(2)元芳时年七岁,门外戏。(名词用作状语,在门外。)(3)友人惭(形容词意动用法,感到惭愧。)4.文言实词:《咏雪》1.内集:家庭聚会2.儿女:泛指侄辈,这里指谢太傅的侄儿侄女4.聚:急速5.欣然:高兴地样6.差:大致、差不多7.拟:相比8.未若:不如比作9.因:凭借《陈太丘与友期》1.期:约定2.期行:相约同行3.戏:玩耍4.舍去:去,离开,舍去,在这里指不再等候就走了5.乃:才6.时:当时7.惭:感到惭愧8.尊君:对别人父亲的尊称9.不:通“否”句末语气词,表询问。13.君:对对方的一种尊称14.家君:对别人称自己父亲的一种谦词纷纷扬扬的大雪像什么呢?把盐撒在空中差不多。”问元方:“你父亲在吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经离开了。”那人(听了)便发起脾气来,骂道:“不是人哪!跟别人相约同行,却把别人丢下,自个儿离开了。”元方说:“您谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。译:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他侄辈的人讲解诗文。①谢太傅:即谢安②寒雪日:寒冷下雪天,寒雪,寒冷,下雪;日,天③内集:把家里人聚集在一起。⑤儿女:女,这里泛指小辈,包括侄儿和侄女。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”译:不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”兄胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”译:他哥哥的长谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比”①兄:哥哥的孩(长)在家族中年长男为兄兄女曰:“未若柳絮因风起。”译:另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”①未若:不如,不及。倒不如。译:谢太傅听了开心的大笑起来即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译:她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻。②公大兄无奕女,指东晋诗人谢道韫,谢无奕之女,聪颖有才辩。无奕,谢安长兄谢奕,字无奕。《陈太丘与友期》陈太丘与友/期行,期/日中。1陈太丘:陈塞(shi)字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。2与:和译:过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。2不至:不到,至,到。译:元方当时年龄七岁,在门外玩耍。客问元方:“尊君在不?”答日:“待君久不至,已去。”已经离开了。”1尊君在不(f6u):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。2不,通“否”3家君:谦词,对人称自己的父亲。4待:等待6去:离开友人/便怒曰:“非人哉!与人/期行,相委而去。”译:友人便生气地说道:“真不是人阿!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”2非人哉:不是人非:不是3相委而去:丢下我走了:4相,偏指一方对另一方的行为,代词,通“之”,我;元方/曰:“君与家君/期日中。译:元方说:“您与我父亲约在正午。日中/不至,则是/无信;对骂父,则是/无礼。译:正午您没到,就是不讲信用:对着孩骂父亲,就是没有礼貌。”译:朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。2顾:回头看。五、解释文言词语《咏雪》【欣然】:高兴的样【未若】:不如,不及【儿女】:今义:专指自己的(儿,女儿)孩【文义】:古义。文章的义理今义:文章的意思【因】:【期行】:相约同行。期,约定。【舍去】:不再等候就走了。去,离开。舍:舍弃,抛弃。【乃至】:(友人)才到。乃,才。【尊君在不】:你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。不,通“否”【家君】:谦词,对人称自己的父亲。【相委而去】:丢下我走了:相偏指一方对另一方的行为,代词,通“之”,我;【已去】:已经离开。【相】陈太丘与友期行,期日中,(友)过中不至,太丘舍(友)去,(陈太丘)去后(友)乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”(元芳)答曰:“(家君)待君久不至,已去。”“寒雪”“内集”“欣然”“大笑”等词语营造了一种怎样的家庭氛围?融洽儒雅温馨“撒盐”一喻好:雪的颜色和下落之态都跟盐比较接近,而柳絮呈灰白色,在风中往往上扬,甚至飞得很高很远,跟雪的飘舞方式不同。这个比喻形似。写物必须先求得形似而达于神似,形似是基“柳絮”一喻好,它给人以春天即将到来的感觉,有深刻的意蕴,而“撒盐”一喻所缺的恰恰是意蕴。这个比喻神似。好的诗句要有意象,意象是物象和意蕴的统一,“柳絮”大有深意。而且我觉得这个比喻富有诗意。还可以用“鹅毛”、“蒲公英的孩”等比喻。《咏雪》结尾交代了谢道韫的身份,有什么用意?作者也没有表态,这是一个有力的暗示,表明作者对谢道韫才华的赞赏,更暗示谢太傅更赞赏谢道文学小常识:在翻译“兄女曰”的时候为什么说是“他另一个哥哥的女儿说”因为胡儿是谢安次兄谢据的长;谢道韫是谢安大哥谢无奕的女儿。《陈太丘与友期》1.“期日中。过中不至”说明陈太丘的朋友是个怎样的人?2.元方指出了父亲友人的哪两个错误?(用原文句回答) 诚信守礼曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君乎?”曾曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》而》曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”《罕》一、【逐字逐句翻译】(直译+意译信、达、雅;留、补、换;删、调、变)曰:“学而/时习之,不亦/说乎?有朋自/远方来,不亦/乐乎?人/不知/而不愠,不亦/君译:孔说:“学了(知识)然后按一定的时间复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,不也是道德上有修养的人吗?”①:古④不亦说乎:不是很愉快吗?不亦……乎,常用于表示委婉的反问。说,通假字,同“悦”,愉快。⑤不知:不了解●固定句式:“不亦……乎?”译作“不也是……吗?”曾曰:“吾日/三省吾身:为人谋/而不忠乎?与朋友交/而不信乎?传/不习乎?”——《学而》译:曾说:“我每天多次反省自己:替别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是诚实可信了呢?老师传授的知识是不是复习了呢?”①吾:人称代词,我。②日:每天。名词作状语⑥信:诚信。⑦传:传授,这里指老师传授的知识。动词作名词曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”《为政》译:孔说:“我十五岁开始有志于做学问,三十岁能独立做事情,四十岁(遇事)能不迷惑,心所欲,不会超过规矩。”②立:立身,指能有所成就。站立,站得住。曰:“温故而知新,可以为师矣。”《为政》译:孔说:“温习学过的知识,可以从中获得新的理解与体会,那么就可以凭借这一点去做老师了。”曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”《为政》译:孔说:“只是学习却不思考就会感到迷茫而无所适从,只是空想不学习就会心中充满疑惑而无定见。”一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”《雍也》受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”圆形竹器。曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”《雍也》④乐:以…为快乐。意动用法义:不正当的行为⑤善者:好的方面,优点。善,好。者,……的人在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”了.”①夏(前507—?):即卜商,字夏,春秋末期晋国人,孔的弟。②笃志:志向坚并称“四书”。共二十篇。2.孔(公元前551-公元前479),名丘,字仲尼,春秋时期鲁国人,春秋末期的思想家、教育家、政治家,儒家思想的创始人。相传他有弟三千,贤者七十二人。孔被后世统治者尊为“圣人”,战国时期儒家代表人物孟与孔并称“孔孟”三、解释加点词语2.有朋自远方来(从)3.人不知而不愠(了解)(生气,发怒)4.不亦君乎(指道德上有修养的人)5.吾日三省吾身(每天)(多次反省)6.与朋友交而不信乎(真诚,诚实)7.传不习乎(老师传授的知识)8.三十而立(站立,站得住,这里指独立做事情)9.四十不惑(迷惑,疑惑)11.温故而知新(学过的知识)(得到)(新的理解与体会)16.知之者不如好之者(懂得)(代词,……的人)(喜欢,爱好)17.好知者不如乐知者(以……为乐趣)18.饭疏食饮水(吃饭)(粗粮)(冷水)19.曲肱而枕之(弯曲胳膊)(承接连词)20.不义而富且贵(不正当的手段)21.于我如浮云(对于)22.三人行必有我师焉(泛指多个,几个)(于此,意思是“在其中”)23.择其善者而从之(好的方面,优点)24在川上曰(河流上,河边)25.逝者如斯夫(流逝)(这,指河水)26.不舍昼夜(舍弃)27.三军可夺帅也(军队的通称)28.匹夫不可夺志也(普通的人,男汉)29.博学而笃志(忠实,坚守)30.切问而近思(恳切地提问)(多考虑当前的事)1.不亦说乎说通悦,意思是愉快1.学而时习之(时,古义:按一定时间;今义:时间。习,古义:复习;今义:学习)2.吾日三省吾身(日,古义:每天;今义:一日。三,古义:泛指多数,今义:数词,三)3.温故而知新(古义:旧的知识;今义:过去的,老的)4.择其善者而从之(善者,古义:优点;今义:善良的人。从,古义:跟从(学习);今义:跟从。)5.可以为师矣(古义:可以凭借;今义:可能,许可)1.为:为人谋而不忠乎(替)人不知而不愠(转折连词,却)3.知:人不知而不愠(了解)温故而知新(得到)可以为师矣(成为,做)温故而知新(顺承连词,不译)知之者不如好之者(懂得)好知者不如乐知者(以……为乐)1.不亦乐乎2.温故知新3.择善而从4.三人行,必有我师5.逝者如斯6.匹夫不可夺志7.富贵浮云8.箪食瓢饮1.阐述“学”和“思”辩证关系的句是:学而不思则罔,死而不学则殆。 温故而知新,可以为师矣。 4.当别人不了解自己、误解自己时,孔提出不要焦虑:人不知而不愠,不亦君乎? 5.孔赞叹颜回安贫乐道的高尚品质的句是:一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也6.孔在《述而》篇中论述君对富贵的正确态度是:不义而富且贵,于我如浮云。 7.唐太宗有一句名言“以人为鉴,可以知得失。”由此我们可以联想到《论语》中孔的话:择其善者而从之,其不善者而改之九、用现代汉语翻译下列句1.人不知而不愠,不亦君乎?译文:我十五岁就有志于做学问,三十岁能独立做事情,四十岁能通达事理。4.不义而富且贵,与我如浮云。用不义的手段得到富与贵,对于我来讲就像那天上的浮云一样。5.为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?译文:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友交往是不是诚实呢?老师传授的知识是不是复习6.三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。第16课《诫书》知识点梳理有道德修养的人,依靠内心安静来修养身心,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自勤奋学习。如果不学习就无法增长自己的才干,不明确志向就不能在学习上获得成就。纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作,冒险草率、急躁不安就不能修养性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月逐渐消逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地困守在自己穷困的破舍里,到时悔恨又怎么来得及?【逐字逐句翻译】(直译+意译信、达、雅;留、补、换;删、调、变)夫/君之行,静/以修身,俭/以养德。⑤以:连词,表示后者是前者的目的。⑥检:俭朴非淡泊/无以明志,非宁静/无以致远。译:不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。①淡泊:清静而不贪图功名利禄。内心恬淡,不慕名利。清心寡欲。②明志:表明自己崇高的志向。夫/学须静也,才/须学也,非学/无以广才,非志/无以成学。译:学习必须静心专一,增长才干必须刻苦学习,不刻苦学习就无法增长才干,没有坚定不移的志向就无法使学业成功。而才干来自勤奋学习。如果不学习就无法增长自己的才干,不明确志向就不能在学习上获得成就。②广才:增长才干。淫慢/则不能/励精,险躁/则不能/治性。②励精:尽心,专心,奋勉,振奋。③险躁:冒险急躁,狭隘浮躁,与上文“宁静”相对而言。年/与时驰,意/与日去,遂/成枯落,多/不接世。悲守/穷庐,将/复何及!译:年纪随同时光而迅速逝去,意志随同岁月而消失,最终像枯枝落叶般凋落、衰残,大多对社会没有任何贡献,只有悲伤地困守在自己的穷家破舍里,到那时再悲伤叹息又怎么来得及!②日:时间。去:消逝,逝去。的意思。⑥将复何及:又怎么来得及。二、【课题解析】三、【走近作者】诸葛亮(181~234),字孔明,琅琊阳都(今山东沂南)人。三国时蜀汉政治家、军事家。曾隐居隆中,后来任蜀国丞相。夫/君/之行,静/以修身,俭/以养德。非/淡泊/无以/明志,非/宁静/无以/致远。夫/学/须静也,才/须学也,非学/无以/广才,非志/无以/成学。淫慢/则/不能/励精,险躁/则/不能/治性。年与时/驰,意与日/去,遂成/枯落,多不/接世,悲守/穷庐,将/复何及!【学】1.动词,学习【倒装句】1、本文作者提出的中心论点是什么?作者是从哪两个方面进行论述的?文中常被人们当做志存高远的座右铭的句是(非淡泊无以明志,非宁静无以致远);全文中心论点是(静以修身,俭以养德);文中的中心句是哪一句?诸葛亮写这封信的用意是什么?告诫儿要注意修身养性,生活节俭,以此来培养自己的品德,表达了他希望后代志存高远的厚望。请你用一个字概括文章的内容?静年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!这句话有什么含义,作者是从什么角度阐述的?淡泊明志俭以养德宁静致远静以修身,俭以养德;非淡泊无以明志,非宁静无以致远。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。《狼》知识要点归纳一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。有个屠户天晚回家,担里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶。屠户很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的。屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,放下担拿起屠刀。两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠户正要上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。狼的身已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面。屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死。这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢了。【划分句节奏】一屠/晚归,担中/肉尽,只有/剩骨。途中/两狼,bai缀行/甚远。屠惧,投以du骨。一狼/得骨/止,一狼/仍从。复/投之,后狼止/而/前狼又至。骨/已尽矣,而两狼/之并驱/如故。屠/大窘,恐/前后受其敌。顾/野/有麦场,场主/积薪其中,占蔽/成丘。屠/乃奔/倚其下,驰担/持刀。狼/不敢前,眈眈/相向。少时,一狼/径去,其一/犬坐/于前。久之,目/似瞑,意/暇甚。屠/暴起,以刀/劈狼首,又数刀/毙之。方欲行,转视/积薪后,一狼/洞/其中,意/将隧/以攻其后/也。身/已半入,止露/尻尾。屠/自后/断其股,亦/毙之。乃悟/前狼/假寐,盖以/诱敌。第一段:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。译:(有)一个屠户傍晚回家,担里的肉(已经卖)完,只有剩下的骨头。路上(遇到)两只狼,紧随着(他)走了很远。④归:返回,回家。⑤尽:完。一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。译:屠户害怕了,把骨头扔给(狼)。一只狼得到骨头停下,另一只狼仍跟从。再拿骨头扔给狼,后得到骨头的狼停下来,可是先得到骨头的狼又跟上来。骨头已经没了,可是两只狼像原来一样一起追赶。2投以骨:“以骨投之”,把骨头投给狼。第三段:屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。译:屠户非常困窘,担心前后都受到狼的攻击。(他)看见田野中有一个麦场,场主把柴草堆积在麦场里,覆盖成小山一样。屠户就跑过去靠在柴草堆下面,放下担拿起刀。狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。3窘:恐怕,担心5敌:敌对,这里是胁迫、攻击的意思。6顾:回头看,这里指往旁边看。7积薪:把柴草堆积在一起。9苫(shàn)蔽成丘:覆盖成小山似的。17前:名词作动词,上前。18眈眈(dān)相向:瞪眼朝着屠户。19耽耽:凶狠注视的样。译:一会儿,一只狼径直走开,其中一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠户突然起身,用刀劈砍狼的头,又劈砍几刀杀死了狼。屠户正想要走,转身看柴草堆后面,一只狼在其中打洞,意图想要钻洞进入柴草堆来攻击屠户的后面。狼的身体3去:离开。4犬坐于前:名词作状语,像狗似的蹲坐在前面。8意暇(xiá)甚:神情悠闲得很。10暇:空闲。17方:副词,正,正要。20转:转身。22洞其中:在积薪中打洞。25隧入:从通道进入。隧:通道,这里用作状语,“从通道”的意思。26入:进入。27攻:攻击。三、特殊字词止有剩骨“止”通“只”②禽兽之变诈几何哉——几何:古义:多少,这里是能有几何的意思。今义:数学中的一个分支。3、词语活用:①其一犬坐于前(犬,名词作状语,像狗一样)③一狼洞其中(洞,名词作动词,"打洞"的意思。另一只狼正在那里打洞。)④恐前后受其敌(敌,名词做动词,攻击,胁迫的意思)⑤意将隧入以攻其后也(隧,名词作动词:从柴草堆中打洞。)4、特殊句式投以骨:应为“以骨投之”,意思是“把骨头扔给狼”。①之:(1)助词,无实在意义,用在表示时间的词后面,起凑足音节。久之。(2)代词,它。例:又数刀毙之(代狼)(3)助词,的。例:禽兽之变诈几何哉(4)助词,取消句独立性,不翻译。例:而两狼之并驱如故②其:(1)恐前后受其敌:代狼(2)场主积薪其中:代指麦场(3)屠乃奔倚其下:代指积薪(4)一狼洞其中:代指积薪⑤而:连词,表转折,但,可是。例:而两狼之并驱如故【敌】【之】【意】【前】【恐】【其】1.恐前后受其敌(代词,它们,指狼)2.场主积薪其中(代词,麦场)3.屠乃奔倚其下(代词,柴草)4.其一犬坐于前(代词,其中的)5.意将遂入以攻起后也(代词,指屠户)【以】1.意将遂入以攻起后也(连词,表示目的,可译为“来”)2.盖以诱敌(介词,用)狼不敢[前](方位名词作动词,上前)2、恐前后受其[敌](名词作动词,攻击)3、一狼[洞]其中(名词作动词,打洞)4、意将[隧]入以攻其后也(名词作状语,从柴草堆中打洞)5、其一[犬]坐于前(名词作状语,像狗一样地)6、[苫]蔽成丘(名词作状语,覆盖)7、一[屠]晚归(动词作名词,屠夫)【股】:(古)屠自后断其股:大腿(今)屁股【几何】:(古)禽兽之变诈几何哉:多少(今)数学中的一个分支学科【耳】:(古)止增笑耳:罢了,语气词.(今)耳朵●【虚词的用法】【之】助词。禽兽[之]变诈几何哉:的助词。久[之]:调整音节,不译【以】投以骨:代指狼以刀劈狼首:用连词。意将遂人以攻其后也:来盖以诱敌:用来●【使动用法】【省略主语】“顾野有麦场”中省略主语“屠”,可补充为“屠顾野有麦场”。【省略宾语】“投以骨”中省略了“投”的宾语“之”,代狼,可补充为“以骨投之”。“一狼仍从”中省略宾语“之”,可补充为“一狼仍从之”。【省略介词】“场主积薪其中”省略了介词“于”,可补充为“场主积薪于其中”。“一狼洞其中”中也省略了介词“于”,可补充为“一狼洞于其中”。“屠乃奔倚其下”中省略介词“于”,可补充为“屠乃奔倚于其下”。1、表现屠夫害怕,对狼抱有幻想,一再妥协退让的词语是:屠惧,投以骨;复投之。2、恰当表现狼贪得无厌(贪婪凶恶)的语句是:(3)复投之,后狼止而前狼又至。(4)而两狼之并驱如故。恰当表现狼狡诈阴险:(1)一狼径去,其一犬坐于前。(2)目似瞑,意暇甚。(3)意将遂入以攻其后也。3、狼“眈眈相向”不敢前的原因的句是:屠乃奔倚其下,弛担持刀。4、表明屠户不失时机奋起反击的词语是:“暴起”“劈”“毙”5、文中作者议论性的语句是:狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。1、按开端、发展、高潮、结局的整理故事情节.2、本文前四段与第5段在表达方式上有什么不同?答:前四段是记叙,第5段是议论;前四段是讲故事,第5段是评故事。3.结尾段在文章中有什么作用?答:发表评论,点明故事的主题,起到画龙点睛的作用4、文中是怎样写狼的狡猾的?文中表现狼的狡猾的语句:“缀行甚远”“一狼得骨止,,,而两狼之并驱如故”“狼不敢前,眈眈相向”“一狼径去,其一犬坐于前,,意暇甚”“一狼洞其中,意将隧入以攻其后也”“前狼假寐,盖以诱敌”等。5.屠户的机智表现在哪些地方?文章写出屠户的机智,主要是通过他的动作和行为表现出来的。“顾野有麦场,乃奔倚其下,弛担持刀。”“屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积6.文章主旨:本文通过记叙两只狡诈的狼想要吃掉屠夫,但最终双双被屠夫毙命的故事,讽喻像狼样的恶人不论怎样狡诈,终归要失败的,并告诫人们,对待像狼一样的恶势力不要抱有幻想,要敢于斗争,善于斗争,才能取得胜利。宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。【划分句节奏】/闻而传之者:“丁氏/穿井/得一人。”国人/道之,闻之于/宋君。宋君/令人/问之于/丁氏。丁氏【逐字逐句翻译】(直译+意译信、达、雅;留、补、换;删、调、变)人。”1宋:西周及春秋战国时期诸侯国,在今河南商丘一带。4溉汲:打水浇田。有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”(发展)并非在井内挖到了一个活人。”1闻:听见3国人:居住在国都的人5闻之于宋君:使宋国的国君知道这件事。6闻:使听道7问之于丁氏:于丁氏问之,(状语后置)于:对、向8应答,回答。9得一人之使:得到一个人使唤,指多得到一个人的劳力。译文:寻求到的消息像这样,还不如没有听说。文言词语解释【闻】有闻而传之者(听到)闻之于宋君(使听到)【之】国人道之(代词,“穿井得一人”这件事)有闻而传之者(代词,“穿井得一人”这件事)闻之于宋君,问之于丁氏(代词),“穿井得一人”这件事)得一人之使(结构助词,的)【者】【于】止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使其人曰:“奈地坏何?”坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。【划分句节奏】杞国有人忧/天地崩坠,身/无所寄,废/寝食者。止,奈何/忧崩坠乎?”其人/曰:“天/果/积气,日月星宿,不当坠/耶?”日/在地上行止,奈何/忧其坏?”【逐字逐句翻译】(直译+意译信、达、雅;留、补、换;删、调、变)第一段:杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。译:杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。3亡(wu)无,没有第二段:又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”译:又有一个为他的忧愁而担心的人,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论