新人教版高中英语第二册课文翻译_第1页
新人教版高中英语第二册课文翻译_第2页
新人教版高中英语第二册课文翻译_第3页
新人教版高中英语第二册课文翻译_第4页
新人教版高中英语第二册课文翻译_第5页
已阅读5页,还剩28页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语

知识

新人教版高中英语第二册课文翻译

Unit1Culturalheritage

ReadingandThinking

FROMPROBLEMSTOSOLUTIONS

从问题重重到迎刃而解

Economicdevelopmentisnecessaryifwewantto

improvesociety.Therecomesatimewhentheold

mustgivewaytothenew,anditisnotpossibleto

preserveeverythingfromourpastaswemove

towardsthefuture.Findingandkeepingtheright

balancebetweenprogressandtheprotectionof

culturalsitescanbeabigchallenge.

社会进步需要经济发展。新旧更替的时代已经带来,在走向

未来的过程中,我们不可能将过去的一切都保存下来。在发

展与文化遗址保护之间寻找恰当的平衡点,并加以保持,这

可能是一项巨大的挑战。

Bigchallenges,however,cansometimesleadtogreat

solutions.Inthe1950s,theEgyptiangovernment

wantedtobuildanewdamacrosstheNileinorderto

controlfloods,produceelectricity,andsupplywaterto

morefarmersinthearea.Buttheproposalledto

protests.Waterfromthedamwouldlikelydamagea

numberoftemplesanddestroyculturalrelicsthat

wereanimportantpartofEgypt'sculturalheritage.

Afterlisteningtothescientistswhohadstudiedthe

problem,andcitizenswholivednearthedam,the

governmentturnedtotheUnitedNationsforhelpin

1959.

然而,巨大的挑战有时会带来伟大的解决方案。20世纪50

年代,埃及政府打算在尼罗河上新建一座大坝,可以防洪、

发电并为该地区更多的农民供水。但是,该提议引发了抗议。

因为大坝泄流很可能会损坏许多寺庙,摧毁一批文物,而这

些文物是埃及文化遗产的重要组成部分。在听取了研究该问

题的科学家以及大坝附近居民的意见后,政府于1959年向

联合国求助。

Acommitteewasestablishedtolimitdamagetothe

Egyptianbuildingsandpreventthelossofcultural

relics.Thegroupaskedforcontributionsfrom

differentdepartmentsandraisedfundswithinthe

internationalcommunity.Expertsinvestigatedthe

issue,conductedseveraltests,andthenmadea

proposalforhowthebuildingscouldbesaved.Finally,

adocumentwassigned,andtheworkbeganin1960.

委员会成立了,旨在减少对埃及建筑物的破坏和防止文物的

损失。该委员会要求各部门予以支持,并在国际范围内筹集

资金。专家们经过调查研究,多次测试,提出一个保住那些

建筑的方案。最终,(埃及政府)签署了一份文件,于I960

年开始动工。

Theprojectbroughttogethergovernmentsand

environmentalistsfromaroundtheworld.Temples

andotherculturalsitesweretakendownpieceby

piece,andthenmovedandputbacktogetheragainin

aplacewheretheyweresafefromthewater.In1961,

Germanengineersmovedthefirsttemple.Overthe

next20years,thousandsofengineersandworkers

rescued22templesandcountlessculturalrelics.Fifty

countriesdonatednearly$80milliontotheproject.

该项目汇集了来自世界各地的政府机构和环保人士。寺庙和

其他文化遗址被逐块拆解,运至一个不受河水侵袭的安全地

带。1961年,德国工程师搬迁了第一座寺庙。在随后的20

年里,成千上万的工程师和工人拯救了22座寺庙和不计其

数的文物。五十个国家向该项目捐赠了近8000万美元。

Whentheprojectendedin1980,itwasconsidereda

greatsuccess.Notonlyhadthecountriesfoundapath

tothefuturethatdidnotrunovertherelicsofthepast,

buttheyhadalsolearntthatitwaspossiblefor

countriestoworktogethertobuildabettertomorrow.

该项目于1980年完工,它被视为一个巨大的成功。这些国

家不仅找到了一条不以牺牲古迹为代价的未来发展之路,而

且明白了多个国家合作共创美好未来的可能性。

ThespiritoftheAswanDamprojectisstillalivetoday.

PerhapsthebestexampleisshownbyUNESCO,which

runsaprogrammethatpreventsworldcultural

heritagesitesaroundtheworldfromdisappearing.Ifa

problemseemstoodifficultforasinglenation,the

globalcommunitycansometimesprovideasolution.

如今,阿斯旺水坝工程的精神尚存。也许最好的例子就是联

合国教科文组织,该组织开展了一项防止世界各地世界文化

遗产消失的计划。如果一个问题对木一个国家来说难度太大,

那么国际社会有时可为其提供一个解决方案。

ReadingforWriting

PROMOTINGCULTURETHROUGHDIGITALIMAGES

通过数码影像推广文化

Lanzhou,9August2017.Agroupofresearchersand

scientistsfromChinaandothercountriesareworking

togethertohelpincreaseknowledgeandappreciation

ofChina'sancientculturalheritage.Theyare

recordingandcollectingdigitalimagesofcultural

relicsfromtheMogaoCaves,whichwereakeystop

alongtheSilkRoadthroughoutChina7sancient

history.Nearly500,000high-qualitydigital

photographshavebeenproducedsincethe

internationalprojectstartedin1994.

(2017年8月9日,兰州)一支由中国及其他国家的研究人

员和科学家组成的科研团队,正在通力合作,以加强人们对

中国古代文化遗产的认识与鉴赏力。他们正在记录和收集莫

高窟文物的数码图像,莫高窟在中国古代历史上是丝绸之路

的一个重要站点。1994年该国际项目启动以来,团队已经

制作了近50万张高质量的数码照片。

TheMogaoCaveshavelongbeenameetingpointfor

differentculturesandarepartofthehistoryofmany

countries.Today,thecavesarejustasinternationalas

theywereatthetimewhenpeopletravelledtheSilk

Road.TouristsfromallovertheworldvisitDunhuang

toseethecaves,andtheGettyMuseuminLosAngeles

hasevenreproducedacopyofthecavesand

paintingsforpeopletoadmireinAmerica.

长期以来,莫高窟一直是多元文化的交汇点,也是许多国家

历史文化的一部分。如今,这些洞窟的国际地位可与当年人

们在丝绸之路上跋涉的时候相提并论。来自世界各地的游客

纷纷造访敦煌、欣赏洞窟"立于洛杉矶的盖蒂博物馆甚至还

复制了这些洞窟和壁画的照片,供人们在美国欣赏。

BysharingsomanydigitalphotosovertheInternet,

thegrouphopestopromoteevenwiderinterest

aroundtheworldinChina7sancienthistory,culture,

andtraditions.Theyalsohopetofurthereducate

peopleabouttheimportanceofsafeguardinghistoric

andculturalrelicsforfuturegenerationsto

understandandappreciate.Asoneresearcherwhois

workingontheprojectexplains,''Appreciating

onezsownculturalheritageisveryimportantfor

understandingoneself.Appreciatingthecultural

heritageofothercountriesisveryimportantfor

internationalcommunicationandunderstanding."

这些科学家和研究者在网络上分享了大量(有关莫高窟的)电

子照片,希望在世界范围内促使人们对中国古代历史和文化

习俗产生更广泛的兴趣。他们还希望进一步教育人们认识和

保护历史文化遗迹以供后代了解和欣赏的重要性。正如该项

目的一位研究人员所解释的:"欣赏本国文化遗产,有助于

了解我们自己。欣赏他国文化遗产对于增进国际交流和理解

是非常重要的。"

Unit2Wildlifeprotection

ReadingandThinking

ADAYINTHECLOUDS

在云间度过的一天

Theairisthinandwehavetorestseveraltimesonthe

shorthikefromcamp.Toourleft,snow-covered

mountainsdisappearintocloudsthatseemalmost

closeenoughtotouch.Ontheplaininfrontofus,we

canjustmakeoutaherdofgracefulanimals.Thisis

whywezrehere-toobserveTibetanantelopes.

空气很稀薄,我们不得不在离开营地的短途徒步旅行中休息

多次。在我们的左方,白雪皑皑的群山消失在似乎触手可及

的云层中。放眼平原,我们隐约看到一群体形优美的动物。

这就是我们来到此地的原因—观察藏羚羊。

TibetanantelopesliveontheplainsofTibet,Xinjiang,

andQinghai.Watchingthemmoveslowlyacrossthe

greengrass.I'mstruckbytheirbeauty.Fmalso

remindedofthedangertheyarein.Theyarebeing

hunted,illegally,fortheirvaluablefur.

藏羚羊生活在西藏、新疆和青海的平原上。看着它们在绿色

的草地上缓慢移动。我被其美丽所震撼,也想到了它们所处

的险境。因其珍贵的羊毛,它们正遭受非法猎杀。

MyguideisZhaxi,avillagefromChangtang.Heworks

attheChangtangNationalNatureReserve.The

reserveisashelterfortheanimalsandplantsof

northwesternTibet.ToZhaxi,thelandissacredand

protectingthewildlifeisawayoflife.“We'renot

tryingtosavetheanimals,z,hesays.nActually,

wezretryingtosaveourselves//

我的导游扎西是一位来自羌塘的村民。他在羌塘国家自然保

护区工作。该保护区是西藏西北部动植物的庇护所。对于扎

西来说,这片土地是神圣的,保护野生动植物是一种生活方

式。"我们不是在试图拯救动物。"他说道,"其实我们是

在努力拯救自己。"

The1980sand1990swerebadtimesfortheTibetan

antelope.Thepopulationdroppedbymorethan50

percent.Hunterswereshootingantelopestomake

profits.Theirhabitatswerebecomingsmallerasnew

roadsandrailwayswerebuilt.

上个世纪八九十年代对于藏羚羊来说是一个悲惨的时代。藏

羚羊数量减少了50%以上。猎人们为了谋利而射杀藏羚羊。

随着新公路和铁路的修建,它们的栖息、地也不断缩小。

Inordertosavethisspeciesfromextinction,the

Chinesegovernmentplaceditundernational

protection.Zhaxiandothervolunteerswatchedover

theantelopesdayandnighttokeepthemsafefrom

attacks.Bridgesandgateswereaddedtoletthe

antelopesmoveeasilyandkeepthemsafefromcars

andtrains.

为了使这个物种免遭灭绝,中国政府将其置于国家保护之下。

扎西和其他志愿者昼夜守卫着藏羚羊,保护它们免受攻击。

新增的桥梁和涵洞,便于藏羚羊自由穿行,防止它们撞上汽

车和火车。

Themeasureswereeffective.Theantelopepopulation

hasrecoveredandinJune2015,theTibetanantelope

wasremovedfromtheendangeredspecieslist.The

government,however,doesnotintendtostopthe

protectionprogrammes,sincethethreatstothe

Tibetanantelopehavenotyetdisappeared.

这些措施是有效的。藏羚羊的数量已经恢复,2015年6月,

藏羚羊从濒危物种名单中删除。然而,政府并没有打算停止

这些保护项目,因为对藏羚羊的威胁尚未消失。

Intheevening,Idrinkacupofteaandwatchthestars.

IthinkabouttheantelopesandwhatZhaxitoldme.

Muchisbeingdonetoprotectwildlife,butifwereally

wanttosavetheplanet,wemustchangeourwayof

life.Onlywhenwelearntoexistinharmonywith

naturecanwestopbeingathreattowildlifeandto

ourplanet.

夜晚时分,我喝着茶,仰望星空。心里想起藏羚羊和扎西对

我说的那番话。在野生动物保护方面尽管我们正在做大量工

作,但是如果我们真的想拯救地球,就必须改变我们自己的

生活方式。只有学会与大自然和谐相处,我们才不会成为野

生动植物和地球的威胁。

ReadingforWriting

GiveUglyaChance!

给难看的动物一个机会!

Whenitcomestowildlifeprotection,allspecies—the

good,thebad,andtheugly-shouldbetreated

equally.Pandas,dolphins,andothercutewildlifeare

important,butwemustpayattentiontolesscute

animals,too.Theworldneedsallkinds-without

variety,ourplanetcannotsurvive.Soifyouwantthe

futuretobebeautiful,youhavetogiveuglyachance.

谈到野生动物保护,所有的物种——包括好的、坏的和丑的

——都应得到平等对待。熊猫、海豚和其他可爱的野生动物

固然很重要,但我们也必须关注那些不怎么可爱的动物。世

界需要万物——没有多样性,我们的地球就无法生存。因此,

如果你想让未来变得美丽,你得给不好看的动物一个机会。

Don'tMakePaperwithMyHome!

不要用我的家来造纸!

Billionsoftreesarebeingcutdowneveryyeartomake

paperforhumans.Everytreethatiscutdownisapart

ofthehabitatofanimalssuchasthesekoalas.Inthis

wayalotofanimalhomesarebeingdestroyed!Isit

righttomakeanimalshomelesssothathumanscan

havemorepaper?

每年有数十亿棵树木遭到砍伐,以供人类造纸。每一棵被砍

伐的树木都是诸如树袋熊等动物栖息地的一部分。砍树造纸

摧毁了很多动物的家园!为了让人类有更多的纸张,就让动

物无家可归,这样做对吗?

Unit3Theinternet

ReadingandThinking

STRONGERTOGETHER:

HOWWEHAVEBEENCHANGED

BYTHEINTERNET

团结起来力量大:互联网如何改变了我们

Muchhasbeenwrittenaboutthewondersofthe

WorldWideWeb.Therearecountlessarticlestelling

ushowtheInternethasmadeourlivesmore

convenient.Wenolongerhavetowaitinlineorcarry

casharoundwhenwegoshopping.Wecangetthe

mostupdatedinformationfromlargedatabases.We

candownloadsoftware,documents,andimages

wheneverweneedthem.ButtheInternethasdone

muchmoreforpeoplethansimplymakelifemore

convenient.People7sliveshavebeenchangedby

onlinecommunitiesandsocialnetworks.

关于万维网奇妙之处的著述瀚如烟海。讲述互联网如何使我

们的生活更加方便的文章数不胜数。当我们去购物时,我们

不再需要排队或随身携带现金。我们可以从大型数据库获得

最新的信息。我们可以随时下载软件、文档和图片。然而,

互联网为人们做的事情还很多,并不仅仅是让生活更加便利。

在线社区和社交网络改变了人们的生活。

JanTchamani,anEnglishteacherinBirmingham,UK,

suddenlydevelopedaseriousillnessandhadtoquit

herjob.Atage50,shefoundherselfoutofworkand

stuckathomewithonlyhercomputertokeepher

company.Afterawhile,shediscoveredthatsurfingthe

Internetcouldhelpherfeellesslonelyandbored.She

couldlistentomusic,watchfilms,playgames,and

exploretheworld.Shealsojoinedanonlinegroup

whereshecouldtalkaboutherproblemsandget

supportandadvicefromothers.Sherealisedthatone

ofthegreatestbenefitsoftheInternetwasitsabilityto

removethedistancethatusuallyexistsbetween

people.

英国伯明翰的一位英语教师简・夏曼尼突然身患重病,被迫辞

职。50岁时,她发现自己失业了,困在家里,只有电脑相伴。

过了一段时间,她发现上网可以帮助她减轻孤独和无聊。她

可以听音乐、看电影、玩游戏和探索世界。她还加入了一个

在线群组,在群里她可以谈论自己的问题,并获得他人的支

持和建议。她意识到互联网的最大好处之一就是能够消除通

常存在于人与人之间的距离感。

Shewassoinspiredbythepeopleshemetonlinethat

shedecidedtostartanITclubtoteacholderpeople

howtousecomputersandtheInternet.Sheandher

friendsnoworganiseeventsandcollectmoneytopay

forprivateteachers.Manypeoplehavebeenhelped

bytheclub.A59-year-oldmanlearnthowtoapplyfor

workonlineandfoundagreatjob.Nowthatheworks

andcantakecareofhimself,hisdaughterhastimeto

studyatuniversity.A61-year-oldwomanwhowas

livingalonehasstartedasmallonlinecompany

togetherwithtwofriends.Shenolongerfeelslonely,

andhercompanyhasbecomequitesuccessful.

网友给了她很大的启发,她决定成立一个IT俱乐部来教老年

人如何使用电脑和互联网。如今,她和朋友们一起组织活动,

并募集资金来支付私人教师的工资。许多人得到了俱乐部的

帮助。一名59岁的男子学会了如何在线申请工作,并找到

了一份不错的工作。现在他工作了,而且可以照顾好自己,

他的女儿就有时间上大学了。一位61岁独居妇女与两个朋

友一起创办了一家小型网络公司。她不再感到孤独,她的公

司也相当成功。

Janhasstartedtakingonlineclassestolearnmore

abouthowtousetheInternettomakesocietybetter.

Shebelievesthatitishighlyimportanttobridgethe

digitaldivideandmakesurethateveryonehasaccess

totheInternetandknowshowtousenewtechnology.

Hernextgoalistostartacharitywebsitetoraise

moneyforchildreninpoorcountries.

简开始参加网络课程,更多地学习关于如何利用互联网让社

会变得更加美好。她认为,消除数字鸿沟、确保每个人都能

使用互联网并知道如何运用新技术是非常重要的。她的下一

个目标是建立一个慈善网站,为贫穷国家的儿童募集资金。

Jan'slifehasbeengreatlyimprovedbytheInternet.

“Whenyougothroughtoughtimes,youmeetothers

whoarefacingsimilarchallenges,/zJansays.

“Thinkingaboutotherpeople7ssituationsinspired

metoofferhelp.”

互联网极大地改善了简的生活。"当你身处逆境时,你会遇

到面临相似挑战的人"简说道,"想到别人的处境,我就会

受到激励,伸出援助之手。”

ReadingforWriting

TodayIthoughtFdblogaboutaquestionthathas

beenaskedmanytimes-howdoyoustaysafeonline

andavoidbadexperiencesontheInternet?Fmnot

anexpert,butmanyyearsasabloggerhavetaught

meathingortwo.

今天,我想写篇博客谈谈一个多次被问到的问题一一如何确

保安全上网,避免在互联网上遇到不愉快呢?我不是专家,

但多年作为博主的经验教会了我一些东西。

Firstofall,there7sthegoldenruleoftheInternet:If

youseeorreadsomethingthatmakesyoufeel

uncomfortable,leavethesiteimmediately.Don7t

postcommentsorclickonanything.Second,protect

yourprivacy.Don'tgiveoutyouraddressorphone

number.Someonemightusetheinformationtosteal

youridentity.Identitytheftisacommonandserious

problem.Third,bepolite.Beingonlineisnoexcusefor

beingrude,andyoudonztwanttobecomeatarget

foratrollorcyberbully.Atrollisapersonwhoposts

commentsorquestionsinordertostiruptrouble

online.Trollsoftenuseseveralfalsenamessothat

theycanstayonasite.AcyberbullyusestheInternet

tobemeantoothers.Ukeatroll,acyberbullywillalso

writesomethingmeanbutitisusuallydirectedat

particularpeople.Heorshemayalsopost

embarrassingphotosandinformationaboutthose

people.However,themorepoliteyouare,theless

likelyitisyouwillbeattacked.

首先,互联网的黄金法则是:如果你看到或读到一些让你反

感的内容,立即退出这个网站。不要发表评论,也不要点击

任何东西。其次,保护你的隐私。不要透露你的地址或电话

号码。有人可能会利用这些信息来窃取你的身份。身份盗窃

是一个普遍而严重的问题。第三,要有礼貌。上网并非行为

粗鲁的借口,而且你也不想成为网络挑事者或网络恶霸的目

标。网络挑事者就是在网上张贴评论或问题以挑起事端的人。

为了长期待在一个网站上,网络挑事者经常使用多个假名。

网络恶霸利用互联网来欺负别人。就网络挑事者一样,网络

恶霸也会写一些恶意的东西,但通常是针对特定的人。网络

恶霸也可能在网上发一些让这些人感到尴尬的照片和信息。

然而,你越有礼貌,你被攻击的可能性就越小。

Haveyouhadanybadexperiencesonline,ordoyou

havesomegoodadviceforstayingsafe?Postyour

commentsbelow!

你在网上有过不愉快的经历吗?或者对于安全上网你有什

么好建议吗?请在下面发表你的评论!

Boy579:Lastyear,wewerehavingproblemsinour

chatroom.Meancommentswerebeingpostedby

someonewedidnztknow.Ithinkheorshewasonly

tryingtomaketrouble.

Boy579:去年,我们的聊天室出了点问题。有我们不认识

的人发了一些恶意的评论。我觉得这家伙是想捣乱。

Amy:Agirlatmyschoolhadaverybadexperience

online.Aphotoofherhadbeenpostedonlineandshe

wasbeingmadefunof.Itseemedlikeajokeatfirst,

butthegirlwasveryupset.

艾米:我们学校的一个女孩在网上有过一段很糟糕的经历。

她的一张照片被传到网上,被人嘲笑了。刚开始虽然像是在

开玩笑,但是这个女孩很不开心。

Unit4Historyandtraditions

ReadingandThinking

WHAT'SINANAME?

名为何物?

TheUnitedKingdom,GreatBritain,Britain,

England-manypeopleareconfusedbywhatthese

differentnamesmean.Sowhatisthedifference

betweenthem,ifany?Gettingtoknowalittlebit

aboutBritishhistorywillhelpyousolvethispuzzle.

联合王国、大不列颠、英国、英格兰—很多人对这些不同

名称的含义感到困惑。如果这些名称有区别的话,那么它们

的区别何在?稍微了解一下英国历史,就可以帮助你解开这

个谜题。

Inthe16thcentury,thenearbycountryofWaleswas

joinedtotheKingdomofEngland.Later,inthe18th

century,thecountryScotlandwasjoinedtocreatethe

KingdomofGreatBritain.Inthe19thcentury,the

KingdomofIrelandwasaddedtocreatetheUnited

KingdomofGreatBritainandIreland.Finally,inthe

20thcentury,thesouthernpartofIrelandbrokeaway

fromtheUK,whichresultedinthefullnamewehave

today:theUnitedKingdomofGreatBritainand

NorthernIreland.Mostpeoplejustusetheshortened

name:"theUnitedKingdom"or"theUK”.People

fromtheUKarecalled“British”,whichmeanstheUK

isalsooftenreferredtoasBritainorGreatBritain.

十六世纪时,邻国威尔士并入英格兰王国。随后,在十八世

纪,苏格兰加入了进来,从而诞生了大不列颠王国。十九世

纪时,爰尔兰王国加入,一起组成了大不列颠及爰尔兰联合

王国。最后,在二十世纪时,爰尔兰南部脱离了联合王国,

形成了我们如今所看到的全称:大不列颠及北爰尔兰联合王

国。大多数人只是使用简称:〃联合王国"。联合王国的人

被称为"英国人",这意味着联合王国也经常被称为英国或

大不列颠。

ThefourcountriesthatbelongtotheUnitedKingdom

worktogetherinsomeareas.Theyusethesameflag,

knownastheUnionJack,aswellassharethesame

currencyandmilitarydefence.However,theyalso

havesomedifferences.Forexample,England,Wales,

Scotland,andNorthernIrelandallhavedifferent

educationsystemsandlegalsystems.Theyalsohave

theirowntraditions,liketheirownnationaldaysand

nationaldishes.Andtheyevenhavetheirownfootball

teamsforcompetitionsliketheWorldCup!

同属于联合王国的这四个国家在某些领域紧密合作。像拥有

相同的货币和国防一样,他们也使用同一面国旗(称为"英

国国旗")。然而,它们之间仍有诸多区别。例如,英格兰、

威尔士、苏格兰和北爰尔兰在教育和法律制度上都存在着差

异。它们也有各自的传统,比如有自己的国庆节和本国菜肴。

它们甚至拥有各自的足球队,参加像"世界杯"之类的赛事!

TheUnitedKingdomhasalongandinterestinghistory

toexplore,whichcanhelpyouunderstandmuchmore

aboutthecountryanditstraditions.Almost

everywhereyougointheUK,youwillbesurrounded

byevidenceoffourdifferentgroupsofpeoplewho

tookoveratdifferenttimesthroughouthistory.The

firstgroup,theRomans,cameinthefirstcentury.

Someoftheirgreatachievementsincludedbuilding

townsandroads.Next,theAnglo-Saxonsarrivedin

thefifthcentury.Theyintroducedthebeginningsof

theEnglishlanguage,andchangedthewaypeople

builthouses.TheVikingscameintheeighthcentury,

leftbehindlotsofnewvocabulary,andalsothenames

ofmanylocationsacrosstheUK.Thelastgroupwere

theNormans.TheyconqueredEnglandafterthe

well-knownBattleofHastingsinthe11thcentury.

TheyhadcastlesbuiltallaroundEngland,andmade

changestothelegalsystem.TheNormanswere

French,somanyFrenchwordsslowlyenteredintothe

Englishlanguage.

英国历史源远流长、别有趣味,等待你去探索,帮助你进一

步了解这个国家及其传统。英国历史上有四个不同民族在不

同历史时期执掌这个国家。第一批是罗马人,于公元一世纪

进入英国。罗马人的伟大成就在于他们建立城镇和修建道路。

之后是盎格鲁一撒克逊人,于公元五世纪到达英国。他们引

入了英语的雏形,并改变了人们建造房屋的方式。维京人于

公元八世纪到来,留下了许多新的词汇,并给英国境地内的

许多地方命名。最后一批是诺曼人。十一世纪著名的黑斯廷

斯战役之后,诺曼人征服了英格兰。他们在四处修建城堡,

并改革了法律制度。诺曼人是法国人,因此英语中慢慢加入

了许多法语单词。

Thereissomuchmoretolearnabouttheinteresting

historyandcultureoftheUnitedKingdom.Studying

thehistoryofthecountrywillmakeyourvisitmuch

moreenjoyable.ThecapitalcityLondonisagreat

placetostart,asitisanancientportcitythathasa

historydatingallthewaybacktoRomantimes.There

arecountlesshistoricsitestoexplore,andlotsof

museumswithancientrelicsfromallovertheUK.The

UKisafascinatingmixofhistoryandmodernculture,

withbothnewandoldtraditions.Ifyoukeepyour

eyesopen,youwillbesurprisedtofindthatyoucan

seebothitspastanditspresent.

英国的历史文化引人入胜,可学之处比比皆是。研究这个国

家的历史将让你的英国之旅更加愉快。以首都伦敦为第一站

是一个不错的选择,因为伦敦是一个古老的港口城市,其历

史可以追溯到罗马时代。这里有数不胜数的历史遗迹可供游

览,还有许多博物馆陈列着来自英国各地的文物。在英国,

历史与现代文化交融,新旧传统并存。如果留心去观察,英

国的过去和现在都将展示在你的面前,令你叹为观止。

ReadingforWriting

BEAUTIFULIRELANDANDITSTRADITIONS

美丽的爱尔兰及其传统

Ireland7sbeautifulcountrysidehasalwayshada

greatinfluenceonitspeopleandtraditions.The

countryhasalonghistoryofproducinggreatwriters

andpoets.Itsbeautifulcountrysideexcitesand

inspiresall,offeringsomethingforeachofthesenses.

Thepeacefullandscapeofthe“EmeraldIsle"andits

manygreencountiesisatruefeastfortheeyes,with

itsrollinggreenhillsdottedwithsheepandcattle.And

downbythesea,theroaroftheoceanwavesandcries

oftheseabirdsmakeupthemusicofthecoast.Ona

quietmorninginthemountains,feelthesunonyour

skin,andbreatheinthesweetscentoffreshflowers

whilebirdsgreetthenewdaywiththeirmorningsong.

Withallthisbeauty,itisnotsurprisingthatIrelandhas

developedstrongtraditionsthatincludemusic,

dancing,anddining.Tohaveachanceofexperiencing

this,stopbyavillagepubandrelaxwithaglassof

wineoralocalbeer.Betteryet,enjoyadelicious

traditionalIrishBeefStew.Ifyou'relucky,youmight

beabletoenjoysometraditionalmusicanddancing,

too.Andifyouintroduceyourselftoafriendlyface,

youaremorethanlikelytoexperiencelocalculture

andcustomsfirst-hand.

一直以来,爰尔兰美丽的乡村对其人民和传统产生着深远的

影响。爰尔兰有着孕育杰出作家和诗人的悠久传统。美丽的

乡村给人以激情和灵感,满足各种感官享受。"绿宝石(爰尔

兰)岛"风光宁静秀美,郡县草木葱茏,青山连绵起伏,牛羊

点缀其中,堪称一场名副其实的视觉盛宴。海边波浪咆哮,

海鸟鸣叫,奏响了海岸交响乐。山里宁静的早晨,感受阳光

照在你身上,呼吸着鲜花的芬芳,鸟儿用清晨的歌声来迎接

新的一天的到来。这般美景,造就了爱尔兰音乐、舞蹈及菜

肴等独有的民间传统也就不足为奇了。要想体验这一切,可

以去一家乡村酒吧,喝上一杯葡萄酒或本地的啤酒放松一下。

更为美妙的是,可品尝美味的爱尔兰传统炖牛肉。如果运气

好的话,你也许还可以欣赏到传统的音乐和舞蹈。向友善的

当地人做个自我介绍,你定能亲身体验当地的文化和习俗。

Unit5Music

ReadingandThinking

THEVIRTUALCHOIR

虚拟合唱团

Imaginehavingtheopportunitytosingtogetherwith

hundredsofotherpeoplewhileyouareathomealone.

Youcandothisinavirtualchoir.Virtualchoir

membersrecordthemselveswhiletheyperformalone

onvideo.ThesevideosareuploadedontotheInternet,

andthentheyareputtogetherintoonevideothatyou

canseeonline-avirtualchoir.Anyonecantakepartin

avirtualchoirfromanywhere—allyouneedisavideo

cameraandanInternetconnection.Youdonoteven

needastudio.Avirtualchoirhelpsconnectordinary

peopletogether.Manypeopledonothaveclose

friendsorcontactswhohavethesameinterestin

music.Manyothersdonothavethechancetojoina

localchoir.Avirtualchoirenablesthemtoaddtheir

voicestothoseofotherindividualsandbecomepart

oftheglobalcommunity.Ithasprovedtobeapositive

influenceonthelivesofmanypeople.Asonevirtual

choirmembersaid,“Musichelpsmeto...forgetmy

problems.Withmusic,Ibecomesomeoneelse."

想象一下,独自在家时,你可以与数百人一起引吭高歌。虚

拟合唱团能够让你的想象成为现实。虚拟合唱团的成员们把

各自的歌唱视频录制下来,上传到互联网上,然后这些视频

被合并成一个你可以在线观看的视频—虚拟大合唱。任何

人,无论身处何地,都可以参加虚拟合唱团——你只需要是

一台摄像机,并且能够上网。你连录音棚都不需要。虚拟合

唱团将普通人联系起来。许多人没有亲密的朋友,也没有志

趣相投的私交,还有许多人没有机会参加当地的合唱团。虚

拟合唱团让他们能够与其他人一起欢歌,成为全球社区的一

部分。事实证明,虚拟合唱团对许多人的生活产生了积极的

影响。正如一位虚拟合唱团成员所说:“音乐帮助我……忘

记自己的烦恼。音乐,让我脱胎换骨。”

Thevirtualchoirwastheideaofaward-winning

composerandconductorEricWhitacre.Borninthe

USAon2January1970,Whitacrebeganstudying

musicattheUniversityofNevadain1988.Hefellin

lovewithMozart7sclassicalmusicwhenhesangfor

theuniversitychoir.Movedbythismusic,hesaid,“It

waslikeseeingcolorforthefirsttime."Hegraduated

fromuniversityin1995,andthenreceivedamaster's

degreeinmusicalcompositionfromtheJuilliard

SchoolinNewYorkin1997.Overthenext10years,

Whitacre'soriginalcompositionsbegantobecome

quitepopularamongchoirsandsingers.Thisledto

thecreationofthevirtualchoir.

虚拟合唱团是屡获殊荣的作曲家兼指挥埃里克・惠塔克的创

意。惠塔克于1970年1月2日出生在美国,1988年开始

进入内华达大学学习音乐。当大学合唱团期间,他爱上了莫

扎特的古典音乐。他被这段音乐打动了,他说:"那种(兴奋

的)感觉就如同第一次看见色彩一样。"他于1995年大学毕

业,随后于1997年获得纽约茱莉亚音乐学院音乐创作硕士

学位。在接下来的十多年里,惠塔克的原创作品深受合唱团

和歌手中的欢迎,这促使了虚拟合唱团的创建。

In2009,Whitacrereceivedavideoofagirlwhowas

singingoneofhisworks.Inspired,heaskedhisfansto

makevideos,whichhethenjoinedtogetherintoone

performance.Hisfirstvirtualchoir,“LuxAurumque",

had185singersfrom12differentcountries.Ithas

receivedmillionsofviewsontheInternet.Sincethen,

thevirtualchoirhasbecomeaworldwide

phenomenon.Whitacre'snexteffortwastheVirtual

YouthChoirforUNICEF,whichwasfirstseenonstage

on23July

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论