2024委托翻译服务合同_第1页
2024委托翻译服务合同_第2页
2024委托翻译服务合同_第3页
2024委托翻译服务合同_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2024委托翻译服务合同合同编号:__________委托翻译服务合同地址:联系人:联系电话:地址:联系人:联系电话:鉴于:1.委托方希望将某些文件、资料等进行翻译;2.受托方具备相应的翻译能力,愿意接受委托方的委托,提供翻译服务;3.双方本着平等、自愿、诚实、信用的原则,协商一致,订立本合同。第一条翻译内容1.3受托方应在合同约定的时间内完成翻译工作,并按照约定方式交付翻译成果。第二条翻译质量(1)准确、完整地表达原文的意思;(2)用词准确,语言通顺;(3)符合目标语言的语法、用词和表达习惯;(4)符合委托方的特殊要求。2.2受托方应在翻译过程中,按照委托方的要求,及时进行修改、调整。第三条翻译时间3.1受托方应在合同约定的时间内完成翻译工作。3.2受托方因故不能按照约定时间完成翻译工作的,应提前向委托方说明原因,并协商延期。第四条翻译费用4.1双方确认,本合同的翻译费用为:________________元(大写:________________元整)。4.2受托方应在合同签订后____个工作日内,向委托方开具正规发票。第五条保密条款5.1受托方应对在翻译过程中获得的委托方的商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密。5.2受托方不得将保密信息泄露给任何第三方,否则应承担相应的法律责任。第六条违约责任6.1受托方未按照本合同约定完成翻译工作的,应承担违约责任,向委托方支付违约金,违约金为合同金额的____%。6.2受托方翻译质量不符合约定标准的,应按照委托方的要求进行修改、补充,直至达到约定标准。6.3委托方未按照约定时间支付翻译费用的,应承担迟延付款的责任,向受托方支付迟延付款金额的____%作为违约金。第七条争议解决7.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。第八条其他约定8.1本合同一式两份,双方各执一份。8.2本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年,自合同生效之日起计算。8.3本合同未尽事宜,双方可另行协商补充。甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:三、法律名词及解释:

1.委托方:指承担委托翻译服务的一方

2.受托方:指接受委托并提供翻译服务的一方

3.翻译对象:指需要进行翻译的文件、资料等

4.目标语言:指翻译成后的语言

5.翻译质量:指翻译成果的准确性、完整性、通顺性等

6.保密信息:指在翻译过程中获得的委托方的商业秘密、技术秘密等

7.违约金:指违约方应支付给守约方的赔偿金四、执行中遇到的问题及解决办法:

1.翻译进度延误:与受托方沟通,协商延期交付,并根据实际情况调整翻译时间表。

2.翻译质量不达标:要求受托方进行修改、补充,直至达到约定标准。

3.迟延付款:提醒委托方按时支付翻译费用,逾期则加收违约金。

4.保密信息泄露:立即与受托方沟通,采取补救措施,必要时依法追责。

5.翻译成果使用争议:明确双方对翻译成果的使用权、发布权等,签订补充协议。

6.未提供完整资料:要求委托方提供缺失的资料,以确保翻译工作的顺利进行。五、所有应用场景:

1.企业间的商务文件翻译

2.跨国公司的内部资料翻译

3.政府

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论