国际建筑设计口译服务合同模板_第1页
国际建筑设计口译服务合同模板_第2页
国际建筑设计口译服务合同模板_第3页
国际建筑设计口译服务合同模板_第4页
国际建筑设计口译服务合同模板_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

国际建筑设计口译服务合同模板合同编号:__________国际建筑设计口译服务合同甲方:名称:____________________地址:____________________法定代表人:____________________联系方式:____________________乙方:名称:____________________地址:____________________法定代表人:____________________联系方式:____________________鉴于:1.甲方为国际建筑设计的委托方,需要就建筑设计相关内容进行口译服务;2.乙方为具有专业资质和经验的口译服务提供商,愿意为甲方提供口译服务;3.双方本着平等自愿、诚实守信的原则,达成一致,签订本合同。第一条口译服务内容1.1乙方应根据甲方的要求,提供国际建筑设计口译服务,包括但不限于:(1)甲方与国际合作方之间的会议口译;(2)甲方对外交流活动的口译;(3)甲方内部培训、讲座等活动的口译;(4)甲方所需的其他口译服务。1.2乙方应保证口译服务的质量,确保口译内容的准确性、完整性和及时性。第二条口译服务人员2.1乙方应根据甲方的要求,安排具备相关专业背景和丰富经验的口译人员提供服务。2.2乙方应在甲方要求的时间内,提供口译人员名单,并确保口译人员的出勤和服务质量。第三条口译服务时间3.1乙方应按照甲方的要求,提供口译服务的时间和地点。3.2乙方应在甲方要求的时间内,完成口译服务任务。第四条口译服务费用4.1乙方向甲方提供的口译服务,双方协商一致,按照人民币(人民币符号)______元/小时的费率计算。4.2乙方应按照实际提供口译服务的时间,向甲方开具正规发票。4.3甲方应在收到乙方开具的发票后____个工作日内,支付口译服务费用。第五条保密条款5.1乙方应对在提供口译服务过程中获得的甲方商业秘密、技术秘密等信息予以保密。5.2乙方不得将甲方的任何资料、信息泄露给第三方,除非得到甲方的书面同意。5.3乙方应对本合同的内容保密,不得向第三方透露。第六条违约责任6.1任何一方违反本合同的约定,导致合同无法履行或者造成对方损失的,应承担违约责任。6.2乙方如未能按照约定时间、地点提供口译服务,应支付甲方违约金,违约金金额为人民币(人民币符号)______元。6.3甲方如未能按照约定时间支付口译服务费用,应支付乙方违约金,违约金金额为人民币(人民币符号)______元。第七条争议解决7.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。第八条其他约定8.1本合同一式两份,甲、乙双方各执一份。8.2本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年,自合同生效之日起计算。8.3本合同未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。甲方(盖章):____________________乙方(盖章):____________________甲方代表(签名):______________乙方代表(签名):______________签订日期:____________________一、附件列表:1.国际建筑设计口译服务合同2.口译人员名单3.口译服务时间安排4.口译服务费用明细5.保密协议6.违约金支付证明7.补充协议二、违约行为及认定:1.乙方未能按照约定时间、地点提供口译服务2.甲方未能按照约定时间支付口译服务费用3.乙方未能保密甲方商业秘密、技术秘密等信息4.乙方违反合同保密条款,向第三方透露合同内容5.甲方未履行合同约定的其他义务三、法律名词及解释:1.口译服务:指乙方根据甲方要求,提供专业口译人员,协助甲方进行国际建筑设计相关的交流与沟通。2.保密条款:指乙方对在提供口译服务过程中获得的甲方商业秘密、技术秘密等信息予以保密的约定。3.违约金:指一方违反合同约定,应向对方支付的违约赔偿金。4.补充协议:指双方就本合同未尽事宜,另行签订的具有同等法律效力的协议。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.乙方提供的口译服务质量不高解决办法:乙方应加强口译人员的培训,提高口译服务质量。2.甲方未能按时支付口译服务费用解决办法:甲方应按照合同约定时间支付口译服务费用,避免逾期支付。3.乙方未能保密甲方秘密信息解决办法:乙方应加强保密意识,遵守保密条款,确保甲方信息的安全。4.口译服务时间、地点调整解决办法:双方可签订补充协议,根据实际情况调整口译服务时间、地点。五、所有应用场景:1.甲方与国际合作方之间的会议口译2.甲方对外交流活动的口译3.甲方内部培训

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论