《昔吴起出遇故人》原文及译文_第1页
《昔吴起出遇故人》原文及译文_第2页
《昔吴起出遇故人》原文及译文_第3页
《昔吴起出遇故人》原文及译文_第4页
《昔吴起出遇故人》原文及译文_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《昔吴起出遇故人》原文及译文文章:【原文】昔日,吴起出行偶遇旧友,遂邀其共餐。友人应允:“甚好,待我归来再一同享用。”吴起答曰:“我将在府中等候,与您共进晚餐。”然而,直至夜幕降临,友人仍未现身,吴起坚守承诺,未曾进食。次日清晨,他派遣仆人寻访故友,待其到来,方才共餐。吴起之所以忍饥等待,是深恐自己失信于人。他如此恪守信义,难道不是赢得三军敬服的原因吗?若欲令军队心悦诚服,非诚信不可也。【注释】1.昔:往昔,从前。2.暮:夜色降临之时。3.方:直至。4.出:外出,游历。5.之:此处指代旧友。6.俟(sì):耐心等候。7.恐:忧虑,担心。8.信:诚信,守诺。9.故:往昔的,曾经的。10.食:进餐。11.信:诚信,守诺(动词)。12.止:挽留。13.求:寻觅。14.止之食:挽留友人共餐。15.返而御:您先返回,我随后即来。18.令:下令。19.故人;往昔的友人。20.服:使...信服。21.欤(yù):句末疑问词,可译为“吗”。22.食(shí):供给...食物。23.吴起:(约公元前440—前382年)战国时期杰出的军事家。24.诺:同意,表示赞同。1.下列“之”的用法与其他三项不同的是()。A.起不食待之。(代词)B.诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?(代词)C.故人来,方与之食。(代词)D.起之不食以俟者,恐其自食其言也。(连词)2.翻译下列句子。①故人至暮不来,起不食待之。②欲服三军,非信不可也!3.阅读本文后,你认为什么是诚信呢?答案:1.D2.①老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。②要使军队信服,(作为将领)不守信是不行的。3.言之有理即可。(能表达出基本看法)二:【小题1】解释下面划线词的含义。(4分)①明日早,令人求故人(派)②故人来,方与之食(才)③恐其自食其言也(害怕)④欲服三军,非信不可也(诚信)【小题2】下列“之”的用法与另三个不同的一项是(2分)A.(吴)起不食待之。B.故人来,方与之食。C.诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?D.(吴)起之不食以俟者,恐其自食其言也。【小题3】翻译下列句子。(4分)(1)故人至暮不来,起不食待之。(2)其为信若此,宜其能服三军欤。【小题4】这个小故事中,吴起在为人处事上最值得我们学习的一点是什么?(2分)答案:【小题1】①派②才③害怕④诚信(1分一个)【小题2】D【小题3】(1)老朋友到傍晚没来,吴起不吃饭等他(2分)(2)他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧。(2分)【小题4】为人讲信用,或者待人诚恳、守信。(言之有理即可)(2分)【翻译】从前,吴起外出偶遇旧友,便邀请他共进晚餐。友人答应:“好的,等我回来再一起用餐。”吴起回应:“我会在家中等候,与您共享晚餐。”然而,直到夜幕低垂,友人仍未出现,吴起坚守诺言,未曾进食。次日黎明,他派遣仆人寻找故友,待其到

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论