版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
(英语)高考英语快速阅读套题答案及解析
一、高中英语翻译
1.高中英语希切译题:TranslatetbefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgivenin
thebrackets.
1.我们打篮球的时间到了。(time)
2.他设法把游客及时送到了机场。(manage)
3.你今晚能来参加我的生日聚会?(possible)
4.应该鼓励年轻人按照自己的特长选择职业。(encourage)
5.我对学生所谈的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。(ignorant)
6.尽管遭受如重的自然灾害,但只要不灰心,我们终会克服暂时的困难。(Although...)
【答案】
1.It'stimeforustoplaybasketball.
2.Hemanagedtosendthetouriststotheairportintime.
3.Isitpossibleforyoutoattendmybirthdaypartythisevening?
4.Youngpeopleshouldbeencouragedtochoosetheircareersaccordingtotheirownstrong
points.
5.Beingignorantoftheelectronicproductsthestudentsaretalkingabout,Ifindmyselfleft
behind.
6.Althoughwearesufferingsuchaseverenaturaldisaster,wewilleventuallyovercomethe
temporarydifficultaslongaswedon'tloseheart.
【解析】
1.考查time的用法。分析句子可知,本句为一般现在时,itistimeforsbtodosth〃该到某
人做某事了”。为固定句型。再根据其它提示。故翻译为:It'stimeforustopgybasketball。
2.考查manage的用法和一般过去时。分析句子可知,本句为一般过去时,managetodo
sth”设法做某事〃为固定短语。intime〃及时〃为介词短语,在句中作状语。再根据其它提
示。故翻译为:Hemanagedtosendthetouriststotheairportintime。
3.考查possible的用法和一般现在时。分析句子可知,本句为一般现在时,itispossible
forsbt。dosth〃某人做某事是可能的〃,it作为形式主语完成整个句子,不定式作为真正主
语。再根据其它汉语提示。故翻译为:Isitpossibleforyoutoattendmybirthdaypartythis
evening?
4.考查encourage的用法。encouragesb.todosth.的被动语态形式就是sb.beencouraged
todosth.另外,此题还考查短语accordingto(按照)和strongpoints(长处,特长)。再根据
其它提示。故翻译为:Youngpeopleshouldbeencouragedtochoosetheircareersaccordingto
theirownstrongpointSo
5.考查形容词短语作状语、定语从句以及find的用法。分析句子可知,本句为一般现在
时,主语为I,谓语为find,findoneselfdone表示“发现自己被…behind是"被落在后
面了"作宾语补足语。Beingignorantoftheelectronicproductsthestudentsaretalkingabout
为形容词短语作原因状语从句。products为先行词,在后面的定语从句中,作talkabout的
宾语。再根据其它汉语提示。故翻译为:Beingignorantoftheelectronicproductsthe
studentsaretalkingabout,Ifindmyselfleftbehindo
6.考查although引导的让步状语从句和时态。分析句子可知,本句为although引导的让
步状语从句,从句为现在进行时,主句为为aslongas引导的条件状语从句。loseheart〃灰
心丧气",overcome〃克服再根据其它汉语提示。故翻译为:Althoughwearesuffering
suchaseverenaturaldisaster,wewilleventuallyovercomethetemporarydifficultaslongaswe
don'tloseheart。
2.高英语潘和译题:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgivenin
thebrackets.
1.他刚要关闭电脑,就在这时手机响了。(when)
2.他将代表全班同学在新年晚会上向老师们表示真诚的感谢。(onbehalfof)
3.我们付出的每一次努力未必都能成功,但是但凡值得我们做的事情都值得做好。(worth)
4.不只是一个人的日常言谈举止,就连他目前正在读的那本书都清楚地向我们表明了他是
一个怎样的人。(aswellas)
【答案】
1.Hewasabouttoturnoff/shutdownthecomputerwhenthe/hiscell/mobilephonerang.
2.Onbehalfofthewholeclass/allhisclassmates,hewillexpress/show/extendsincere
gratitude/thankstotheteachersattheNewYear/Year'sParty.
3.Everyeffortthatwemakecan/maynotbesuccessful,butwhateverisworthour/usdoing
isworthour/usdoingwell./Everyeffortthatwemakeisnotnecessarilysuccessful..../Every
effortthatweputinisnotalwaysgoingto/doesnotalwayswork,...
4.Thebook(that/which)apersonisreadingatpresentaswellashisdailywordsanddeeds/
actionsclearlyindicates/shows/suggestswhatkindofpersonheis.
【解析】
1.本题考查固定句式,beabouttodosth.一when—“正要做某事,这时候”,结合所给汉语
可知用一般过去时,故答案为Hewasabouttoturnoff/shutdownthecomputerwhenthe/
hiscell/mobilephonerang.
2.固定词组:onbehalfof"代表一”,结合所给汉语可知主句用将来时,答案为Onbehalfof
thewholeclass/allhisclassmates,hewillexpress/show/extendsinceregratitude/thanksto
theteachersattheNewYear/Year'sParty.
3,句中使用whatever引导的主语从句和beworthdoingsth.结构,结合所给汉语可知effort
后要用that引导的定语从句,故答案为Everyeffortthatwemakecan/maynotbesuccessful,
butwhateverisworthour/usdoingisworthour/usdoingwell./Everyeffortthatwemakeis
notnecessarilysuccessful..../Everyeffortthatweputinisnotalwaysgoingto/doesnotalways
work,...
4,句中使用定语从句和aswellas"和一一样"结构,句子主语是aswellas之前的内容,谓
语与主语一致。再结合所给汉语可知book后加定语从句,答案为Thebook(that/which)a
personisreadingatpresentaswellashisdailywordsanddeeds/actionsclearlyindicates/
shows/suggestswhatkindofpersonheis.
3.高中英语翻译题:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgivenin
thebrackets.
1.很多人对他们的潜能一无所知。(ignorant)
2.这些政策在一定程度上对该地区的经济衰退负有责任。(extent)
3.自古以来老百姓就希望天下太平,同各国人民友好相处。(longfor)
4.青少年问题的发展趋势值得我们关注和研究,也值得整个社会群策群力,共商对策。
(which)
【答案】
1.Manypeoplearetotallyignorantoftheirpotential(abilities/talents).
2.Thesepoliciesaretosomeextentresponsiblefortheregion'seconomicdecline.
3.Sinceancienttimespeoplehavelongedforapeacefulworldtolivetogetherinfriendship
withpeoplefrom/ofallcountries.
/Sinceancienttimespeoplehavelongedforapeacefulworld,wherepeopleofall/different
countrieslivetogetherinfriendship.
4.Thedevelopingtrendofyouth/adolescent/teenagerproblemsdeservesourattentionand
research/analysis,whichalsodeservesthejointeffortsofthewholesocietytofindsolutions.
【解析】
1.考查ignorant相关用法和时态。分析句子可知,句子为一般现在时,谓语动词为be
ignorantof..."不知道"、"不懂"°结合汉意,故翻译为:Manypeoplearetotallyignorantof
theirpotential(abilities/talents).
2.考查extent的相关用法和时态。分析句子可知,句子为一般现在时,谓语动词为be
responsiblefor,tosomeextent"某一定程度上“为固定短语。结合汉意。故翻译为:These
policiesaretosomeextentresponsiblefortheregion'seconomicdecline.
3.考查动词短语和时态。分析句子可知,由句中的Sinceancienttimes可知,本句为现在
完成时,谓语动词为longfor"渴望〃,所以用havelongedfor。结合汉意。故翻译为Since
ancienttimespeoplehavelongedforapeacefulworldtolivetogetherinfriendshipwithpeople
from/ofallcountries./Sinceancienttimespeoplehavelongedforapeacefulworld,wherepeople
ofall/differentcountrieslivetogetherinfriendship.
4.考查关系代词。分析句子可知,本句时态为一般现在时,Thedevelopingtrendof
为主语,谓语为本句还涉及非限制性定语从
youth/adolescent/teenagerproblemsdeserveo
句,非限制性定语从句为一般现在时。Thedevelopingtrendofyouth/adolescent/teenager
problems为定语从句的先行词,在定语从句中作deserve的主语,所以关系代词为which。
结合汉意。故翻译为:Thedevelopingtrendofyouth/adolescent/teenagerproblemsdeserves
ourattentionandresearch/analysis,whichalsodeservesthejointeffortsofthewholesocietyto
findsolutions.
4.高中英语番用译题:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgivenin
thebrackets.
1.你为实现年度小目标所作的努力实现了吗?(achieve)
2.我们的行动出于爱,不期望任何回报。(return)
3.并不是每个人都清楚地知道大学毕业生所承担的就业压力。(Not)
4.据说温泉有疗效,所以它们成了人们蜂拥而至的旅游洗浴的地方。(where)
【答案】
1.Haveyouachievedtheeffortsyoumadetorealizeyourlittleannualgoal?
2.Weactfromloveandexpectnothinginreturn.
3.Noteveryoneisawareoftheemploymentpressureofcollegegraduates.
4.Itissaidthathotspringshavecurativeeffects,sotheyhavebecomeatouristbathingplace
wherepeopleflock.
【解析】
1.考查时态。根据提示,本句为现在完成时;"努力"effort,“年度小目标"littleannual
goal,〃实现"realize,再结合其它汉语提示,故本句译为:Haveyouachievedtheeffortsyou
madetorealizeyourlittleannualgoal?
2.考查短语。根据提示,本句为一般现在时;“行动出于爱"actfromlove,“回报〃inreturn,
"期待"expect,再结合其它汉语提示,故本句译为:Weactfromloveandexpectnothingin
return.
3.考查短语。根据提示,本句为一般现在时;〃并非人人〃noteveryone(是三单),〃知
道〃beawareof,“就业压力〃pressureofemployment,再结合其它汉语提示,故本句译为:
Noteveryoneisawareoftheemploymentpressureofcollegegraduates.
4.考查固定句型和定语从句。根据提示,本句为一般现在时;“据说〃itissaidthat…,“温
泉”hotspring,〃有效〃haveeffects,〃蜂拥而至〃flock,〃旅游洗浴的地方〃做先行词,从句中缺
少地点状语用where引导定语从句,再结合其它汉语提示,故本句译为:Itissaidthathot
springshavecurativeeffects,sotheyhavebecomeatouristbathingplacewherepeopleflock.
5.高中英语翻译题:Translation
1.仅凭你提供的证据无法证明他是有罪的。(alone)
2.纵然观点不一,我们仍旧可以齐心协力。(divide)
3.你要十分小心,这个路口十分容易发生车祸。(occur)
4.有人声称引入野生鳄鱼不会对当地其他物种造成威胁,但这一决定遭到许多动物保护专
家的强烈反对。(claim)
【答案】
1.Itwasimpossibletoprovehewasguiltybasedontheevidenceyouprovidedalone.
2.Althoughwearedividedinouropinions,westillcouldmakejoint-efforts.
3.Youshouldbeverycareful,becausecaraccidentsaremostlikelytooccuratthecrossroads.
4.Itisclaimedthatintroducingthewildcrocodilewouldnotposethreattootherspecies,but
thisdecisioncausestrongobjectionsmadebyanimalsprotectionexperts.
【解析】
【分析】
本题考查翻译,注意使用括号内的提示词翻译。
1.考查形式主语和定语从句。根据句意可知本句使用it作形式主语,真正的主语是后面
的不定式,同时运用定语从句,先行词为evidence,关系词在从句中作provided的宾语,
提示词alone作副词,意为〃仅仅〃,语境表明事情发生在过去,应该用一般过去时,故翻
译为:
Itwasimpossibletoprovehewasguiltybasedontheevidenceyouprovidedaloneo
2.考查让步状语从句。根据句意可知用although引导让步状语从句,表示〃尽管〃,be
dividedin表示"在上意见有分歧”,故翻译为:Althoughwearedividedinouropinions,we
stillcouldmakejoint-effortso
3.考查原因状语从句。根据句意可知用because引导原因状语从句,表示"因为",belikely
todo表示〃有可能……〃,occur为不及物动词,表示“发生〃,陈述的是客观事实,用一般现
在时,故翻译为:Youshouldbeverycareful,becausecaraccidentsaremostlikelytooccurat
thecrossroadso
4.考查固定句式和非谓语动词。Itisclaimedthat...表示〃据称、有人称",objections与
make之间是逻辑上的动宾关系,表示被动,用过去分词作后置定语,陈述的是客观事实,
用一般现在时,故翻译为:Itisclaimedthatintroducingthewildcrocodilewouldnotpose
threattootherspecies,butthisdecisioncausestrongobjectionsmadebyanimalsprotection
expertso
6.高中英语福利译题:Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthe
wordsgiveninthebrackets.
1.新的路标似乎杜绝了可能发生的交通事故。(seem)
2.七十周年阅兵式壮观的景象将永远铭刻在我的脑海里。(impress)
3.由某些如软塑料或金属等材料制成的容器,不适合用微波炉加热食物,这是常识。(It)
4.不管我们多么强烈地不认同他人观点,尊重其表达的权利和宽容他们的想法是学校应
该鼓励和提倡的价值观。(nomatter)
【答案】
1.Thenewroadsignseemed/seemstobepreventing/stoppossiblecaraccidents(from
happening)
2.Thegrandsightofthe70anniversarymilitaryparadewillbeforeverimpressedonmymind.
3.Itiscommonsensethatcontainersmadeof/fromcertainmaterials,suchassoftplasticor
metal,arenotappropriateforheatingupfoodinthemicrowave.
4.Nomatterhowstronglywe(may)disagreewithothers'viewpoints,respectfortheirrightto
expressthemselvesandtolerancefor/oftheirideasarethevaluesschoolsshouldencourageand
promote.
【解析】
【分析】
本题考查翻译句子,注意按括号内的提示词翻译。
1.考查固定句式。seemtodo表示〃似乎、好像〃,并没有明显的时间状语,既可用一般现
在时,也可用一般过去时,注意主语为newroadsign,使用一般现在时时谓语动词用第三
人称单数形式,故翻译为:Thenewroadsignseemed/seemstobepreventing/stoppossible
caraccidents(fromhappening)
2.考查impress的用法。beimpressedonone*smind表示“铭记于心/脑海”,语境表明用一
般将来时,故翻译为:Thegrandsightofthe70anniversarymilitaryparadewillbeforever
impressedonmymind.
3.考查形式主语和同位语从句。bemadeof/from表示〃由……制成”,根据提示词可知本句
用it作形式主语,真正的主语是后面的同位语从句,解释说明commonsense的内容,从
句成分完整,用that仅起连接作用,无实义,陈述的是客观事实,用一般现在时,故翻译
为:Itiscommonsensethatcontainersmadeof/fromcertainmaterials,suchassoftplasticor
metal,arenotappropriateforheatingupfoodinthemicrowave.
4.考查让步状语从句和非谓语动词。根据句意可知本句使用N。matterhow引导让步状语
从句,表示“不管怎样、无论如何",disagreewith表示“不认同〃,respectfor表示"尊重",
right后用不定式作后置定语,表示“……的权利J故翻译为:Nomatterhowstronglywe
(may)disagreewithothers'viewpoints,respectfortheirrighttoexpressthemselvesand
tolerancefor/oftheirideasarethevaluesschoolsshouldencourageandpromote.
7.高中英语翻译题:Translation
1.按照惯例,参与批改考卷的老师不能使用任何电子设备。(access)
2.每天仅准许两百名游客进入博物馆参观,因为里面陈列的物品极其珍贵。(admit)
3.直到获悉儿子被心仪的私立小学录取时,这个多愁善感的妈妈才松了一口气。(It...)
4.忠言逆耳利于行,这个道理尽人皆知,但是这个固执的老头是否有可能会听从你的建议
呢?(possibility)
【答案】
1.Accordingtopractices,theteacherswhoareinvolvedincorrectinghavenoaccesstoany
electronicdevices.
2.Everyday,only200visitorscanbeadmittedtothemuseum,becausetheitemsdisplayed
insideareextremelyprecious.
3.Itwasnotuntilshelearnedhersonhadbeenadmittedtotheelementaryschoolshefavored
thatthesentimentalmotherbreathedarelief.
4.Thetruththatfaithfuladviceisunpleasanttotheearbutbenefitsone/sbehavioriswidely
acknowledged,butisthereanypossibilitythatthestubbornoldmenwillfollowyouradvice?
【解析】
【分析】
本题考查翻译句子,注意使用括号内给出的提示词。
1.考查定语从句。根据句意可知本句使用who引导的定语从句,关系代词who指代先行
词theteachers,并在从句中作主语,本句使用的三个关键短语为:accordingto表示"按
照〃,beinvolvedin表示"参与",havenoaccessto表示〃不能使用",陈述的是客观事实,应
该用一般现在时,故翻译为:Accordingtopractices,theteacherswhoareinvolvedin
correctinghavenoaccesstoanyelectronicdevices.
2.考查非谓语动词和原因状语从句。根据句意可知本句用because引导原因状语从句,
theitems与display之间是逻辑上的动宾关系,表示被动,用过去分词作后置定语,be
admittedto表示"准许进入",陈述的是客观事实,应该用一般现在时,故翻译为:Every
day,only200visitorscanbeadmittedtothemuseum,becausetheitemsdisplayedinsideare
extremelyprecious.
3.考查notuntil的强调句型和宾语从句。根据句意可知本句使用notuntil的强调句型,其
基本结构为:itisnotuntil+被强调部分+that+其余部分,beadmittedto表示“准许进入、
被……录取",陈述的是过去的事情,应该用一般过去时,learned后为宾语从句,从句成分
完整,所以用that引导,而且admittedto发生在learned之前,也就是过去的过去,所以
宾语从句用过去完成时,故翻译为:Itwasnotuntilshelearnedhersonhadbeenadmittedto
theelementaryschoolshefavoredthatthesentimentalmotherbreathedarelief.
4.考查同位语从句。根据句意可知本句的前后两个分句均使用同位语从句,从句成分完
整,用that仅起连接作用,无实义,解释说明truth和possibility的内容,陈述的是客观事
实,用一般现在时,故翻译为:Thetruththatfaithfuladviceisunpleasanttotheearbut
benefitsone'sbehavioriswidelyacknowledged,butisthereanypossibilitythatthestubbornold
menwillfollowyouradvice?
8.高中英语番切译题:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgivenin
thebrackets
1.就是周三那天他带了盒饭到学校,为此大家很惊语.(it)
2.我们现在所做的一切是为了今后服务于社会,所以这些势力值得付出。(worth)
3.这是第一次外籍人士在中国为如此重要的代表大会参与翻译工作。(involve)
4.每次我对下一步该做什么心里没错的时候,我的一些好友一定会过来鼎力力相助的。
(loss)
【答案】
1.ItwasWednesdaywhenhebroughtapreparedmealtoschool,whichsurprisedtheothers.
2.Allthethingswearedoingnowarefortheserviceweofferforthesocietyinthefuture,so
theseeffortsareworthpaying.
3.Thisisthefirsttimethataforeignerisinvolvedinthetranslationworkinsuchimportant
representativeconferenceinChina.
4.EverytimeIamatalossforwhatIshoulddonext,someofmybestfriendwillcertainlybe
theretogivemeahand.
【解析】
1.考查定语从句。分析句子结构可知,when引导时间状语从句修饰Wednesday并在从句
中做状语,which引导非限制性定语从句并在从句中做主语;再根据语境可知,句子陈述
的是过去的动作,故用一般过去时。综上,故译成ItwasWednesdaywhenhebroughta
preparedmealtoschool,whichsurprisedtheothers.
2.考查定语从句。分析句子结构可知,wearedoingnow是定语从句修饰allthethings,
weofferforthesocietyinthefuture是定语从句修饰theservice,so是并列连词,前句是
因,后句是果;再根据句意可知,beworthdoing意为〃做……是值得的〃;再根据语境可
知,句子陈述的是事实信息,故用一般现在时。综上,故译成Allthethingswearedoing
nowarefortheserviceweofferforthesocietyinthefuture,sotheseeffortsareworthpaying.
3.考查固定句型。分析句子结构可知,thisisthefirsttimethat是固定句型,that后时态是
现在完成时;根据句意可知,beinvolvedin意为“涉及到〃;此句翻译时需注意几个地点状
语的排列(由小及大),综上,Thisisthefirsttimethataforeignerhasbeeninvolved
inthetranslationworkinsuchimportantrepresentativeconferenceinChina.
4.考查everytime引导的时间状语从句。分析句子结构可知,everytime引导时间状语从
句,what引导宾语从句,且在从句中做宾语;再根据句意可知,ataloss意为〃不知所
措〃,givesb.ahand意为〃帮助某人〃;再根据语境可知,句子陈述的是事实信息,故用一般
现在时。综」二,故译成EverytimeIamatalossforwhatIshoulddonext,someofmybest
friendwillcertainlybetheretogivemeahand.
9.高中英i吾翻译题:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordgiveninthe
brackets.
1.如果在这个小镇住上几周,你对这儿的生活情况就会更清楚。(picture)
2.尽管取得了行医资格,但他似乎并不像我们预期的那么开心。(despite)
3.每天仅准许两百名游客进入博物馆参观,因为里面的物品非常珍贵。(admit)
4.毫无疑问在这个充满竞争的社会,保持幽默有助于减少压力并促进创造性思维。
(contribute)
【答案】
1.Ifyoustayinthissmalltownforafewweeks,youwillhaveaclearerpictureoftheliving
conditionshere.
2.Despitegainingthemedicalqualification,hedidn'tseemtobehappierthanwehadexpected.
3.Onlytwohundredtouristsareallowedtoadmittothemuseum,becausethearticlesthere
areveryprecious.
4.Thereisnodoubtthatkeepinghumorouscontributestoreducingstressandenhancingthe
creativethinkinginthesocietyfilledwithcompetition.
【解析】
1.考查if引导的条件状语从句。分析句子结构,这里是if引导的条件状语从句,主句用
一般将来时态,从句用一般现在时态:haveaclearerpictureof"对……有更加清晰的了解”,
此处指“对这里的生活情况更清楚"。再根据所给其他汉语,故翻译为Ifyoustayinthissmall
townforafewweeks,youwillhaveaclearerpictureofthelivingconditionshere.
2.考查介词despite和形容词比较级。此处despite〃尽管”,是介词,表示〃让步〃,后面用
动名词作宾语;句中使用形容词比较级,且than是连词,后面是宾语从句。再根据所给其
他汉语,故翻译为Despitegainingthemedicalqualification,hedidn'tseemtobehappierthan
wehadexpected.
3.考查固定搭配和原因状语从句。这里是because引导的原因状语从句,主句主语部分是
Onlytwohundredtourists,谓语是一般现在时态的被动语态areallowedto,固定搭配“be
allowedtodosth.〃.再根据所给其他汉语,故翻译为Onlytwohundredtouristsareallowedto
admittothemuseum,becausethearticlesthereareveryprecious.
4.考查固定句型、动名词作主语和过去分词作后置定语。句中使用固定句型:Thereisno
doubtthat—,在这个句型中that引导同位语从句;从句中动名词短语keepinghumorous作
主语,谓语动词用单数第三人称contributesto;动词短语contributesto中的to是介词,所
以后面用动名词作宾语;thesociety和filled之间是被动关系,是过去分词作后置定语。再
根据所给其他汉语,故翻译为Thereisnodoubtthatkeepinghumorouscontributesto
reducingstressandenhancingthecreativethinkinginthesocietyfilledwithcompetition.
10.高中英语翻译题:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgivenin
thebrackets.
1.你是不是就在这家新开的饭店里看见疑犯实施犯罪?(it)
2.学外语时没有必要不懂装懂,否则你总有一天会后悔的。(needn.)
3.人们很难想象像他这样一个体面的政府官员是如何一夜之间就沦为阶下囚的。(reduce)
4.这个年轻人向朋友保证在任何情况下他都不会违背做一个诚实和守信人的承诺。(under
nocircumstances)
【答案】
1.Wasitinthenewly-openedrestaurant//thatyouwitnessed/saw(that)thesuspect
//committhecrime?
2.Thereisnoneedto//pretendtoknowwhatyoudon'tknow//whenyoulearnaforeign
language,//otherwise/oryouwillregretitsomeday.
3.Peoplecould/canhardlyimagine//howadecentgovernmentofficiallikehim//can/should
bereducedto//aprisonerovernight
4.T
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 虚拟现实技术在脑瘫患儿家庭教育中的应用-洞察分析
- 文化差异对跨国公司客户关系管理的影响-洞察分析
- 威胁狩猎与追踪-洞察分析
- 云计算在商务服务中的创新应用-洞察分析
- 提升柑橘生产效率研究-洞察分析
- 虚拟化天线技术研究-洞察分析
- 《服装公司工作总结》课件
- 人工智能在工业互联网中的应用与创新
- 内容创作者如何应对信息过载风险
- 利用电影资源辅助提升学生的文学理解能力
- 学历提升培训课件
- 唐山路北区2023-2024学年八年级上学期期末数学检测卷(含答案)
- 临床输血与检验课件
- 企业管理的决策与解决问题
- 国家开放大学2023年7月期末统一试《22691劳动关系与社会保障实务》试题及答案-开放专科
- 平潭港区进港航道及港池维护性疏浚工程环境影响报告
- 366天平和生活冥想手册
- 全国主要城市气象参数
- 宣城消防钢楼梯施工方案
- 框架柱的配筋计算二
- IPC-7530A-2017 CN群焊工艺温度曲线指南(再流焊和波峰焊)
评论
0/150
提交评论