自由翻译员准确承诺书_第1页
自由翻译员准确承诺书_第2页
自由翻译员准确承诺书_第3页
自由翻译员准确承诺书_第4页
自由翻译员准确承诺书_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

自由翻译员准确承诺书合同编号:__________地址:联系人:联系电话:姓名:身份证号:联系电话:地址:根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方提供自由翻译服务事宜,达成如下协议:一、翻译服务内容1.2受托方应按照委托方的要求,按时完成翻译服务,并保证翻译质量。二、翻译服务标准2.1受托方应保证翻译服务的准确性,翻译结果应符合我国法律法规、政策规定及行业标准。2.2受托方应保证翻译服务的及时性,按照委托方的要求,按时完成翻译工作。2.3受托方应保证翻译服务的完整性,翻译结果应包含翻译材料的所有内容。三、翻译服务费用3.1双方确认,翻译服务的费用为人民币__________元(大写:_______________________元整)。3.2受托方应在提供翻译服务前,向委托方提交翻译服务费用。四、翻译服务时间4.1受托方应在委托方支付翻译服务费用后,按照委托方的要求,按时完成翻译服务。五、保密条款5.1受托方应对在翻译服务过程中获得的委托方的商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密。5.2受托方承诺,除非依法应当向行政机关、司法机关提供相关信息外,不得向任何第三方泄露保密信息。六、违约责任6.1受托方未按照约定时间完成翻译服务的,应按照逾期天数向委托方支付违约金,违约金计算方式为:违约金=翻译服务费用×逾期天数×0.1%。6.2受托方翻译服务质量不符合约定标准的,委托方有权要求受托方重新提供翻译服务,受托方应在委托方提出重新提供要求后,按照约定时间完成重新提供。七、争议解决7.1双方在履行本协议过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院提起诉讼。八、其他约定8.1本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年,自协议生效之日起计算。8.2本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。甲方(委托方):__________乙方(受托方):__________签订日期:__________一、附件列表:1.翻译材料原文2.翻译服务费用支付凭证3.翻译成果验收报告4.保密协议5.翻译服务时间表6.翻译质量标准说明7.授权书(如有)8.其他双方约定需提供的文件二、违约行为及认定:1.受托方未按时完成翻译服务,即构成违约。2.受托方翻译成果不符合约定的质量标准,即构成违约。3.受托方泄露了委托方的保密信息,即构成违约。4.委托方未按约定时间支付翻译服务费用,即构成违约。5.双方其他违反协议约定的行为。三、法律名词及解释:1.自由翻译员:指不受雇于任何翻译机构,独立提供翻译服务的个人。2.准确承诺书:指受托方对翻译服务的准确性进行承诺的文件。3.翻译服务费用:指受托方为提供翻译服务而向委托方收取的费用。4.违约金:指违约方因违约行为而需支付给守约方的经济赔偿。5.保密信息:指在翻译服务过程中,未经公开且具有商业价值的信息。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.受托方拖延翻译进度:及时沟通,了解原因。协商调整时间表,设定明确的完成日期。如有必要,根据合同约定收取违约金。2.翻译质量不达标:要求受托方进行重新翻译或修改。委托第三方进行质量评估。根据合同约定收取违约金或索赔损失。3.保密信息泄露:立即要求受托方采取补救措施。评估泄露信息的严重性和损失。根据合同约定索赔损失。4.支付费用争议:查阅支付凭证和合同条款。协商确定合理的费用金额。如有必要,通过法律途径解

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论