MOOC 英汉互译-上海师范大学 中国大学慕课答案_第1页
MOOC 英汉互译-上海师范大学 中国大学慕课答案_第2页
MOOC 英汉互译-上海师范大学 中国大学慕课答案_第3页
MOOC 英汉互译-上海师范大学 中国大学慕课答案_第4页
MOOC 英汉互译-上海师范大学 中国大学慕课答案_第5页
已阅读5页,还剩26页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

MOOC英汉互译-上海师范大学中国大学慕课答案Quiz11、问题:EnglishisananalyticlanguagewhereasChineseisasyntheticlanguage.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】2、问题:EnglishfeatureshypotaxiswhereasChinesefeaturesparataxis.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】3、问题:Englishislikeabamboowhosestemsbuildupononeanother,whereasChineseislikeatreewhosebranchesareallintertwined.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】4、问题:EnglishismoredynamicthanChinese.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】5、问题:ChinesetendstousemoreverbsthanEnglish.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】6、问题:Chinesetendstousenon-animatesubjects.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】7、问题:EnglishtendstousemorepassivevoicethanChinese.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】8、问题:Generallyspeaking,EnglishhaslongandcomplicatedsentenceswhileChinesehasshortandsimpleones.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】9、问题:AccordingtoNida,translationmeanstheequivalenceinmeaningbetweensourcelanguageandreceptorlanguage.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】10、问题:ThefirststageoftranslationinthehistoryofChinaisthetranslationofWesternliteraryworks.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】Quiz21、问题:Thedinnercostusfivedollarsahead.Whichisthemostappropriatetranslationforthewordheadinthissentence?选项:A、头B、头脑C、首脑D、每人正确答案:【每人】2、问题:Thesewerealllabeledasgoodeggs.Whichisthemostappropriatetranslationforgoodinthissentence?选项:A、好的B、新鲜的C、贵的D、耐久的正确答案:【新鲜的】3、问题:Nasserwasagoodchessplayer.Whichisthemostappropriatetranslationforgoodinthissentence?选项:A、好的B、聪明的C、高明的D、忠实的正确答案:【高明的】4、问题:Whichisthemostappropraitetranslationfortodieamartyr?选项:A、入土B、牺牲C、去世D、归天正确答案:【牺牲】5、问题:Whichisthemostappropriatetranslationfortogiveuptheghost?选项:A、香消玉殒B、跨鹤西游C、不在了D、见阎王正确答案:【见阎王】6、问题:Whichisthemostappropriatetranslationfor去极乐世界?选项:A、togotoNirvanaB、toabandontheworldC、togowestD、tocloseone’seyes正确答案:【togotoNirvana】7、问题:WhichisthemostappropriatetranslationforHewaslyingonhisback”?选项:A、他卧在他的背上。B、他坦腹高卧。C、他仰卧着。D、他俯卧着。正确答案:【他仰卧着。】8、问题:Let’sdiscussthequestionunderfiveheads.Whichisthemostappropriatetranslationforheadinthissentence?选项:A、正面B、首脑C、题目D、头正确答案:【题目】9、问题:WhichisthemostappropriatetranslationforaDearJohnletter?选项:A、给约翰的情书B、绝交信C、感谢信D、绝命书正确答案:【绝交信】10、问题:Hehasaweaknessforsmoking.Whichisthemostappropriatetranslationforweaknessinthissentence?选项:A、弱点B、缺陷C、癖好D、习惯正确答案:【癖好】Quiz31、问题:Thepurposeofaddingwordsintheprocessoftranslationistoaddmoremeaningstotheoriginalsentence.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】2、问题:Onetypeofaddition--sementiccompletion--isoutoftheneedofmakingthemeaningcompleteorachievingrhetoricaleffect.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】3、问题:Itisthesameoldstoryofnotbeinggratefulforwhatwehaveuntilweloseit,ofnotbeingconsciousofhealthuntilweareill.Inthissentence,“health”canbetranslatedinto健康之宝贵”.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】4、问题:Atimelytreatmentwouldhavesavedthechild.Thissentencecanbetranslatedinto由于得到了及时的治疗,那个孩子得救了。”选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】5、问题:Omissionincontentcanonlybeappliedtothetranslationofthoseunimportantorunnecessarywordsintheoriginalsentence,forthepurposeofimprovingthereadabilityoftranslation.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】6、问题:在工作中,我们必须避免犯不必要的错误。ThissentencecanbetranslatedintoWemustavoidmakingunnecessarymistakesinourwork.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】7、问题:有生命就有希望。ThissentencecanbetranslatedintoThereislife,thereishope.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】8、问题:Theskyscrapersarealsolavishconsumersandwastersofelectricpower.Inthissentence,thewordsconsumerandwastercanbetranslatedinto消费者”and“浪费者”.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】9、问题:EnglishnounsarefrequentlyconvertedintoChineseverbsintranslation.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】10、问题:Someofmyclassmatesareverygoodsingers.Thewordsingerinthissentencecanbetranslatedinto歌手”.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】Quiz41、问题:"这件事你不用操心。"canbetranslatedinto"Thisyoudon’tneedtoworryabout."选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】2、问题:"我忽然闪过一个古怪的念头。"canbetranslatedinto"Isuddenlydawneduponasingularnotion."选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】3、问题:"他们扛着锄头下地了。"canbetranslatedinto"Theyleftforthefield,shoulderinghoes."选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】4、问题:"Theriverisverywide.Onecannotseetheoppositebank."canbetranslatedinto"那条河很宽。一个人看不到对岸。"选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】5、问题:"战士无所畏惧地奋勇向前。他的脚步很坚定。"canbetranslatedinto"Fightersmarchforwardfearlessly,withfirmsteps."选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】6、问题:Solutiontotheproblemwasultimatelyfound.canbetranslatedinto问题的解决方法终于找到了。选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】7、问题:HeremindedmeofwhatIshouldotherwisehaveforgotten.canbetranslatedinto他提醒了我,要不然我就会把这事忘了。选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】8、问题:"Thebookisbeyondthekowledgeofafive-year-oldchild."canbetranslatedinto"这本书超出了五岁孩子的知识。"选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】9、问题:"Hehasnotalittleexperienceinteaching."canbetranslatedinto"他只有一点儿教学经验。”选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】10、问题:“请勿大声喧哗。”canbetranslatedintoPleasedon'tmakenoise.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】Quiz51、问题:Anidiomisashortsentencethatpeopleoftenquote,whichgivesadviceortellsyousomethingaboutlife.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】2、问题:Whenevertheoriginalidiomsarerelatedtocertainsocialandculturalknowledge,literaltranslationcannotbeused.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】3、问题:Whenthereareidiomsinthetargetlanguagewiththesamemeaningandsimilarimages,itisthebestoptionforustoborrowtheseidiomsintranslation.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】4、问题:Whenthereareidiomsinthetargetlanguagewiththesamemeaningyetdifferentimages,borrowingcannotbeused.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】5、问题:WhentranslatingChineseidiomswhicharerelatedtoclassicalallusionsthatareunfamiliartothetargetreaders,wecanuseliberaltranslationtoimprovethereadabilityforthetargetreaders.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】6、问题:Slangreferstoinformallanguageconsistingofwordsandexpressionsthatarenotconsideredappropriateforformaloccasions.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】7、问题:Slangscanbedividedintothreemaincategories:1.Euphemism2.Swearword3.Idiom选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】8、问题:SheisfivemonthsgoneisaeuphemismforSheisdeadforfivemonths.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】9、问题:WecantranslatethesentenceWhatisthegeographyofthehouse?into这个房子在什么地理位置?”选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】10、问题:Whentranslatingswearwords,weneedtopayattentiontotheemotionandtoneoftheoriginalandavoidliteraltranslation.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】Quiz61、问题:然而在短促的过去的回顾中却有一盏明灯,照彻了我的灵魂的黑暗,使我的生存有一点光彩。这盏灯就是友情。(《朋友》)Whichrhetoricaldeviceisusedinthisexample?选项:A、punB、ironyC、simileD、metaphor正确答案:【metaphor】2、问题:HowsoonhathTime,thesubtlethiefofyouth,stolenonhiswingmythreeandtwentiethyear!Whichrhetoricaldeviceisusedinthisexample?选项:A、ironyB、punC、metaphorD、personification正确答案:【personification】3、问题:Awomanshouldsomedaywritethecompletephilosophyofclothes.Nomatterhowyoung,itisoneofthethingsshewhollycomprehends.Whichrhetoricaldeviceisusedinthisexample?选项:A、punB、ironyC、OnamatopoeiaD、Antonomasia正确答案:【irony】4、问题:Arhetoricaldeviceisatechniquethatanauthororspeakerusestoconveytothelistenerorreaderameaningwiththegoalofpersuadingthemtowardsconsideringatopicfromadifferentperspective.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】5、问题:Althoughsimilesandmetaphorsaresimilar,metaphorsexplicitlyuseconnectingwordswhilesimilesdon’t.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】6、问题:Onomatopoeiaisawordthatphoneticallyimitates,resemblesorsuggeststhesoundthatitdescribes.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】7、问题:Antonomasiaisakindofmetonomyinwhichanepithetorphrasetakestheplaceofapropername.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】8、填空题:___________istherelatedattributionofhumanformandcharacteristicstoabstractconceptssuchasnations,emotionsandnaturalforceslikeseasonsandtheweather.正确答案:【Personification】9、填空题:_________isarhetoricaldevice,literarytechnique,oreventinwhichwhatappears,onthesurface,tobethecase,differsradicallyfromwhatisactuallythecase.正确答案:【Irony】10、填空题:A_______isaformofwordplaythatexploitsmultiplemeaningsofaterm,orofsimilar-soundingwords,foranintendedhumorousorrhetoricaleffect.正确答案:【pun】Quiz71、问题:EuropeisAliveandKickingWhichrhetoricaldeviceisusedinthisnewsheadline?选项:A、IronyB、PersonificationC、PunD、Parody正确答案:【Personification】2、问题:SoccerKicksoffwithViolenceWhichrhetoricaldeviceisusedinthisnewsheadline?选项:A、ParodyB、RhymeC、PunD、Personification正确答案:【Pun】3、问题:_________aretheshortanddynamicexpressionswhicharepreferredbyjournalistsfortheirrichmeaningandconcisewording.选项:A、NouncewordsB、NeologismsC、AbbreviationsD、Midgetwords正确答案:【Midgetwords】4、问题:A_________isawordorexpressionthathasbecomefashionableinaparticularfieldandisbeingusedalotbythemedia.选项:A、buzzwordB、midgetwordC、noncewordD、neologism正确答案:【buzzword】5、问题:________isthemostcommonpunctuationinheadlines.选项:A、ColonB、DashC、QuotationmarksD、Comma正确答案:【Comma】6、问题:InEnglishnewsheadlines,functionwordssuchasarticles,linkingverbs,auxiliaryverbsandconjunctionsareoftenomitted.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】7、问题:ThreekindsofverbtensesarefrequentlyusedinEnglishnewsheadlines:presenttense,futuretenseandpresentperfecttense.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】8、问题:PassivevoiceisusedmorewidelythanactivevoiceinEnglishnewsheadlines.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】9、问题:Englishnewsheadlinesareusuallymulti-deck,whileChinesenewsheadlinesareoftensingle-deck.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】10、问题:Englishheadlinesareusuallyaskeletonofthenews,keepingonlythemostessentialinformation,whileChineseheadlinestendtobeamini-storyincapsuleform.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】Quiz81、问题:原文:济公劫富济贫。译文:Jigong,RobinHoodinChina,robbedtherichandhelpedthepoor.Whichtranslationskillisusedintheaboveexample?选项:A、rhetoricaladditionB、analogyC、explanationD、omission正确答案:【analogy】2、问题:原文:九寨沟译文:Jiuzhaigou(ninestockadesvalley)Whichtranslationskillisusedintheaboveexample?选项:A、explanatoryadditionB、rhetoricaladditionC、analogyD、transliterationplusexplanation正确答案:【transliterationplusexplanation】3、问题:原文:老弱病残孕者专座译文:PrioritySeats/CourtesySeatsWhichtranslationskillisusedintheaboveexample?选项:A、explanationB、omissionC、analogyD、addition正确答案:【omission】4、问题:原文:前方修路译文:RoadWorkAheadWhichtranslationskillisusedintheaboveexample?选项:A、conversionB、additionC、omissionD、explanation正确答案:【conversion】5、问题:前方有学校SchoolAheadWhichtypedoestheabovepublicsignbelongto?选项:A、directivepublicsignB、cautionarypublicsignC、informatorypublicsignD、restrictivepublicsign正确答案:【cautionarypublicsign】6、问题:ChinesetouristtextsaremoreflowerythanEnglishtexts.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】7、问题:Englishtouristtextstendtointegratehumanemotionswithscenicdescriptions,whileChinesetextsarefact-based.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】8、问题:ThequotationsinChinesetouristtextsareoftenmaintainedinEnglishtranslations.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】9、问题:Informatorypublicsignsofferinformationoflocationsorprovideservices,etc.,tothepublic.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】10、问题:Cautionarypublicsignswarnthepublicofimportantissuesordangers.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】Quiz91、问题:WhichofthefollowingisnotmentionedasatypeofbusinessEnglish?选项:A、memorandumB、businesscorrespondenceC、operationmanualsD、commercialadvertisements正确答案:【operationmanuals】2、问题:WhichisthecorrecttranslationforCOD?选项:A、离岸价B、货到付款C、货交承运D、完税后交货正确答案:【货到付款】3、问题:Whichofthefollowingisthecorrespondingabbreviationfor进出口银行”?选项:A、SMEB、AdverticsC、ForexD、Eximbank正确答案:【Eximbank】4、问题:Whichisthecorrectmeaningofstatusquo?选项:A、现状B、按照C、事由D、不可抗力正确答案:【现状】5、问题:Whichisthespecialtechnicalmeaningofthewordcollection?选项:A、偿清B、产权C、托收D、承兑正确答案:【托收】6、问题:BusinessEnglishisconcernedwithsucheconomicaffairswithinoroutsideacountryasinternationaltrade,internationalmarketing,economics,finance,accounting,law,administration,andsoon.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】7、问题:ThetwoessentialcomponentsofbusinessEnglishareEnglishlanguageandtranslationknowledge.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】8、问题:Whentranslatingsynonymsornear-synonymsinbusinessEnglish,thetranslatoralwaysneedstoconveythesubtledifferencesbetweenthesesynonymouswordstoensuretheexactnessinmeaning.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】9、问题:Ingeneral,businesstranslationshouldsticktotheprinciplesoffaithfulness,idiomaticness,andconsistency.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】10、问题:Thetwomaintypesofequivalenceinbusinesstranslationareequivalenceinstyleandequivalenceinmeaning.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】Quiz101、问题:*Weknoweggsactlyhowtoselleggs.Inthisadvertisement,theEnglishwordeggsactlyisa(n)_____________.选项:A、neologismB、abbreviationC、anagrammaticspellingD、blendedword正确答案:【anagrammaticspelling】2、问题:ThefollowingmonosyllableverbsarefrequentlyusedinEnglishadvertisementsexcept__________.选项:A、makeB、getC、takeD、buy正确答案:【buy】3、问题:*FlowersbyMedfieldspeakfromtheheart.Whichrhetoricaldeviceisadoptedinthisadvertisement?选项:A、simileB、personificationC、metaphorD、pun正确答案:【personification】4、问题:*Makeyoureveryhelloarealgood-buy.Whichrhetoricaldeviceisadoptedinthisadvertisement?选项:A、punB、personificationC、metaphorD、contrast正确答案:【pun】5、问题:*原文:Uglyisonlyskin-deep.—大众汽车广告译文:其貌不扬Whichtranslationskillisadoptedinthisexample?选项:A、literaltranslationB、borrowingC、liberaltranslationD、omission正确答案:【borrowing】6、问题:Advertisinginbroadsenseincludesprofitablecommercialadvertisingaswellasnon-profitablepublicinterestadvertising,proclamationsandnotices,etc.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】7、问题:ThefamousAmericanMarketingAssociationdefinesadvertisingas“thepersonalcommunicationofinformationusuallypaidforandusuallypersuasiveinnatureaboutproducts,servicesorideasbyidentifiedsponsorsthroughthevariousmedia”.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】8、问题:InEnglishadvertising,morepassivesentencesareusedinsteadofactiveones.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】9、问题:Imperativesentences,whichextendrequestsororders,arefrequentlyusedinadvertisements.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】10、问题:Literaltranslationisthemostimportantandwidelyusedskillinadvertisementtranslation.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】Quiz111、问题:WhichofthefollowingdoesNOTbelongtoESP?选项:A、ScientificandtechnicalinformationandwrittenmaterialsB、DescriptionsofstructureandrulesofoperationinoperativemanualsC、SynopsisofMinutesD、Thelanguageoftalks,meetingsandconversationsonscientificortechnicalproblems正确答案:【SynopsisofMinutes】2、问题:Thetechnicalmeaningofthewordfilmis______.选项:A、电影B、膜C、母线D、孔正确答案:【膜】3、问题:Thewordconrod(连杆)isformedbymeansof_______.选项:A、abbreviationB、affixationC、compoundingD、blending正确答案:【blending】4、问题:Thewordsonar(声纳)isformedbymeansof_________.选项:A、blendingB、abbreviationC、compoundingD、affixation正确答案:【abbreviation】5、问题:ConditionalclausescanbeledbythefollowingconjunctionsEXCEPT_______.选项:A、inspiteofB、incaseC、providingthatD、onconditionthat正确答案:【inspiteof】6、问题:Inabroadsense,ESTcoversanythingrelatedtoscienceandtechnology,bothinwrittenandspokenforms.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】7、问题:Semi-technicalwordsinESTrefertowordswhichcanbeusedbothinordinaryEnglishandinESTwritings.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】8、问题:TheprinciplesforESTtranslationcanbesummedupasclarity,correctnessandconciseness.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】9、问题:Althoughallpetroleumiscomposedessentiallyofanumberofhydrocarbons,theyarepresentinvaryingproportionsineachdepositandthepropertiesofeachdeposithavetobeevaluated.Inthisexample,theworddepositcanbetranslatedinto矿床”.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】10、问题:Toachievecoherence,thetranslatorcanmakeuseoffour-characterphrasesinESTtranslationtomakethetranslatedtextsmoreidiomatic.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】Quiz121、问题:Thespecialmeaningoftheword"schedule"inlegalEnglishis__________.选项:A、承诺书B、所有权C、合同附件D、期权正确答案:【合同附件】2、问题:Thespecialmeaningoftheword"recital"inlegalEnglishis_________.选项:A、事实陈述部分B、所有权C、选择权D、承诺书正确答案:【事实陈述部分】3、问题:Themeaningofthesentencepattern"subjectto"is___________.选项:A、若……B、在……前提下C、尽管D、以……为条件正确答案:【以……为条件】4、问题:Themeaningofthesentencepattern"savefor/that"is__________.选项:A、以……为条件B、除……之外C、就……而言D、若……正确答案:【除……之外】5、问题:“合营企业的一切活动应遵守中华人民共和国法律、法令和有关条例规定。”Inthisexample,“遵守”canbetranslatedinto_______.选项:A、obeyB、abidebyC、complywithD、observe正确答案:【complywith】6、问题:LegalEnglishisEnglishusedonlyinlaw.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】7、问题:"TheConcernedPartyshallinformeachoftheNon-ConcernedPartiesinthenotificationprovidedforinArticle6.1hereof,thattheproposedTransferreferredtoinsaidArticlemayresultintheexerciseofthefulltag-alongrightprovidedforinthisArticle7."Inthisexample,theword"said"isanarchaism,meaning"上述的”.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】8、问题:Infact,theword“shall”ranksfirstamongthemodelverbswhichappearinlegalEnglishinfrequency.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】9、问题:"theexecutionandimplementationoftheAgreementdoesnotandwillnotresultinabreach,terminationoramendmentofanytermorconditionofanyothercontractordeedtowhichsuchPartyisapartyandthattheAgreementisnotcontrarytoanytermofanysuchcontractsordeeds;"Inthisexample,"breach,terminationoramendment”shouldbetranslatedinto“违反、终止或修改”.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】10、问题:LegalEnglishischaracterizedbyitshighfrequencyofactivesentences.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】《英汉互译》期末考试1、问题:Whichofthefollowingisthemostappropriatetranslationof了结尘缘?选项:A、gotogloryB、returntodustC、paythedebtofnatureD、abandontheworld正确答案:【paythedebtofnature】2、问题:Hehasnotalittleexperienceinteaching.Theappropriatetranslationofthissentenceshouldbe____________.选项:A、他教学很有经验。B、他有一点教学经验。C、他一点教学经验也没有。D、他的教学经验不够多。正确答案:【他教学很有经验。】3、问题:Whichofthefollowingistheappropriatetranslationofaflyintheointment?选项:A、直言不讳B、扫兴的人或事物C、半信半疑D、美中不足正确答案:【美中不足】4、问题:Whichofthefollowingistheappropriatetranslationof四面楚歌?选项:A、tobesingle-handedindoingsth.B、tobebesiegedonallsidesC、tofeelproudandelatedD、tobedissipatedandluxurious正确答案:【tobebesiegedonallsides】5、问题:然而睁开眼睛,我只是一个人,四周就只有滴滴的雨声。Inthissentence,theword“滴滴”canbetranslatedinto________.选项:A、splashB、rattleC、chatterD、pit-a-pat正确答案:【pit-a-pat】6、问题:WhichofthefollowingisNOTafrequentlyusedverbtenseinEnglishnewsheadlines?选项:A、pasttenseB、presenttenseC、presentcontinuoustenseD、futuretense正确答案:【pasttense】7、问题:“SlowLaneisSafestonCurrencyIssue”InthisEnglishnewsheadline,whichrhetoricaldeviceisadopted?选项:A、personificationB、parodyC、punD、metaphor正确答案:【metaphor】8、问题:Theworddallymonyisformedbymeansof__________.选项:A、compoundingB、blendingC、acronymD、clipping正确答案:【blending】9、问题:严禁超车:OvertakingProhibitedWhichcategorydoesthispublicsignbelongto?选项:A、MandatoryPublicSignsB、RestrictivePublicSignsC、CautionaryPublicSignsD、InformatoryPublicSigns正确答案:【MandatoryPublicSigns】10、问题:WhichofthefollowingisNOTasyntacticfeatureofEnglishadvertising?选项:A、simplesentencesB、passivesentencesC、interrogativesentencesD、imperativesentences正确答案:【passivesentences】11、问题:WhichofthefollowingisNOTafeatureoftheChineselanguageingeneral?选项:A、SyntheticlanguageB、DynamiclanguageC、ParataxisD、PersonalSubject正确答案:【Syntheticlanguage】12、问题:WhichofthefollowingisafeatureoftheEnglishlanguageingeneral?选项:A、AnalyticlanguageB、ActivevoiceC、ImpersonalsubjectD、Simplesentences正确答案:【Impersonalsubject】13、问题:Whichofthefollowingisthemostappropriatetranslationof"returntodust"?选项:A、牺牲B、见阎王C、入土D、去极乐世界正确答案:【入土】14、问题:"Atimelytreatmentwouldhavesavedthechild."Whichofthefollowingisthecorrecttranslationofthissentence?选项:A、及时的救治救了那个孩子。B、如果得到及时的救治,那个孩子本来是可以得救的。C、如果得到及时的救治,那个孩子将可以得救。D、及时的救治也无法使那个孩子得救。正确答案:【如果得到及时的救治,那个孩子本来是可以得救的。】15、问题:WhichofthefollowingisNOTaeuphemismforpregnancy?选项:A、toweartheapronhighB、tobeinadelicateconditionC、alady-in-waitingD、todoone'sbusiness正确答案:【todoone'sbusiness】16、问题:WhichofthefollowingisNOTaeuphemismfor"goingtothetoilet"?选项:A、MayIpleasebeexcused?B、CanIhaveawordwithyou?C、MayIusethefacilities?D、Whatisthegeographyofthehouse?正确答案:【CanIhaveawordwithyou?】17、问题:"HowsoonhathTime,thesubtlethiefofyouth,stolenonhiswingmythreeandtwentiethyear!"Whichrhetoricaldeviceisusedinthisexample?选项:A、personificationB、metaphorC、ironyD、simile正确答案:【personification】18、问题:Whichofthefollowingistheonomatopoeiaforthesoundofwind?选项:A、rumbleB、chatterC、buzzD、rustle正确答案:【rustle】19、问题:"FloridaFreezetoIncreaseAreaProducePrices"Whichtenseisusedinthisnewsheadline?选项:A、presentcontinuoustenseB、futuretenseC、pasttenseD、presenttense正确答案:【futuretense】20、问题:WhichofthefollowingisNOTalexicalfeatureofEnglishnews?选项:A、buzzwordsB、midgetwordsC、abbreviationsD、technicalterms正确答案:【technicalterms】21、问题:Whichofthefollowingisthecorrecttranslationof"statusquo"inbusinessEnglish?选项:A、按照样品B、现状C、依据D、不可抗力正确答案:【现状】22、问题:WhichofthefollowingisNOTappropriatewordingforbusinessEnglish?选项:A、accordingtoB、purchaseC、alterD、pursuantto正确答案:【accordingto】23、问题:WhichofthefollowingverbsisNOTappropriateforadvertisements?选项:A、buyB、takeC、makeD、get正确答案:【buy】24、问题:WhichofthefollowingisNOTasyntacticfeatureofEnglishadvertisements?选项:A、ActivesentencesB、InterrogativesentencesC、ComplicatedsentencesD、Imperativesentences正确答案:【Complicatedsentences】25、问题:"Soapdriesyourskin,butDOVEcreamsyourskinwhileyouwash."Whichrhetoricaldeviceisusedinthisadvertisement?选项:A、analogyB、punC、parodyD、contrast正确答案:【contrast】26、问题:EnglishisananalyticlanguagewhereasChineseisasyntheticlanguage.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】27、问题:Englishtendstoemploymorenouns,adjectives,prepositions,adverbs,etc.,thanChinese,whileChinesetendstousemoreverbsthanEnglish.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】28、问题:Liberaltranslationgivesuporchangestheoriginalimageorvehicle,and/orbreaksthroughthewordorder,orthestructureofthelanguageintheoriginaltextandreorganizesthelanguagesothattheessenceordeepmeaningofthesourcelanguageisexpressedinthetargetlanguage.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】29、问题:Semanticcompletionistoaddwordsoutoftheneedofsyntacticstructureintranslation.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】30、问题:在工作中,我们必须避免犯不必要的错误。ThissentencecanbetranslatedintoWemustavoidmakingunnecessarymistakesinourwork.选项:A、正确B、错误正确答案:【错误】31、问题:Abuzzwordisawordorexpressionthathasbecomefashionableinaparticularfieldandisbeingusedalotbythemedia.选项:A、正确B、错误正确答案:【正确】32、问题:Englishisinclinedtousemoresy

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论