2015年职称英语卫生b考试试题_第1页
2015年职称英语卫生b考试试题_第2页
2015年职称英语卫生b考试试题_第3页
2015年职称英语卫生b考试试题_第4页
2015年职称英语卫生b考试试题_第5页
已阅读5页,还剩16页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2015年职称英语卫生b考试试题

阅读理解

阅读理解阅读下面的短文。每篇短文的后面有五个问题,每个问题有四个备选答案。请根据

短文的内容选择最佳答案。

第H—篇:TheDevelopmentofBallet

Balletisadanceformthathasalonghistory.Thefactthatitsurvivestothisdayshows

thatithasadjustedastimeshavechanged.

BalletbeganintheroyalcourtsduringtheRenaissance.Atthattimeitbecamecommon

forkingsandqueens,aswellasothernobility,toparticipateinpageantsthatincluded

music,poetry,anddance.1AstheseentertainmentsmovedfromtheItaliancourtstothe

Frenchones,courtladiesbeganparticipatinginthem.Thoughtheirlongdresses

preventedmuchmovement,theywereabletoperformelaboratewalkingpatterns.Itwas

notuntilthe1600sthatwomendancersshortenedtheirskirts,changedtoflatshoes,and

begandoingsomeoftheleapsandturnsperformedbymen.2

Itwasalsointhe1600sthatprofessionalballetbegan.KingLouisXIVofFrance,himselfa

devoteddancer,foundedtheRoyalAcademyofDance.Thefivebasicfeetpositionsfrom

whichallballetstepsbeginwerefinalized.3Inthelate1700sanotherimportantchange

occurred.Balletbegantotellastoryonitsown.Itwasnolongersimplydancetobe

performedbetweenactsofplays.Elaboratewigsandcostumeswereeliminated.Bythe

early1800sdancerstoriseontheirtoestomakeitappearthatwerefloating.

ClassicalballetasweknowittodaywasinfluencedprimarilybyRussiandancing.The

RussiansremainedinterestedinballetwhenitdeclinedinotherEuropeancountriesinthe

mid-1800s.Oneofthemostinfluentialfiguresoftheearly20thcenturywasSergei

Diaghilev.Hisdancecompany,theBalletsRusses,broughtanewenergyandexcitement

toballet.Oneofhischiefassistants,GeorgeBalanchine,wentontofoundtheNewYork

CityBalletin1948andtoinfluencenewgenerationsofdancers.

词汇:

adjust/e*dst/v.调整

pageant/'p^dant/n.盛会

eliminate/i'limineit/v.淘汰

influential/influ'enel/adj.有影响力的

注释:

1.Atthattimeitbecamecommonforkingsandqueens,aswellasothernobility,to

participateinpageantsthatincludedmusic,poetry,anddance.在那时,芭蕾舞在国王、

王后以及贵族之间变得普遍,并且与音乐、诗歌以及舞蹈一起参与到盛会的表演。

2.Itwasnotuntilthe1600sthatwomendancersshortenedtheirskirts,changedtoflat

shoes,andbegandoingsomeoftheleapsandturnsperformedbymen.直至!]17世纪女

舞者缩短了她们的裙子,改穿平底鞋,并且通过男舞者的帮助开始做•些跳跃和转圈动作。

3.Thefivebasicfeetpositionsfromwhichallballetstepsbeginwerefinalized.由止匕正

式确定了脚的5个基本位置,这5个外开的位置成为发展芭蕾舞技术的基础。

练习:

1.Thispassagedealsmainlywith.

A)famousnamesinballet

B)FrenchversusRussianballet

C)thewayballetdeveloped

D)whyballetisnolongerpopular

2.Animportantinfluenceinearlyballetwas.

A)Balanchine

B)MarieAntoinette

C)Diaghilev

D)LouisXIV

3.Youcanconcludefromthispassagethatballet.

A)isadyingart

B)willcontinuetochangeasnewpeopleandideasinfluenceit

C)isonlycurrentlyperformedinRussiaandtheUnitedStates

D)isoftenperformedbydancerswithlittletraining

4.Theinformationinthispassageispresented.

A)throughthestoryofonedancer

B)bydescribingvariouspositionsandsteps

C)bylistingreasonswhyballethassucceeded

D)inchronologicalorder

5.Thewordpageantsmeans.

A)dances

B)instructors

C)kings

D)elaborateshows

答案与题解:

1.C本题问的是:这篇文章主要讲述的是,A,B.SD选项都是文章的一部分,而本文

主要讲的就是芭蕾舞的发展,因此C是正确答案。

2.D本题问的是:对于早期芭蕾舞最重要的影响是,本文第三段提到“在17世纪,专

业的芭蕾舞蹈团应运而生”“法国国王路易十四建立了皇家舞蹈学院”,因此D是正确答案。

3.B本题问的是:从这篇文章你可以总结出芭蕾,A、C、D选项在文中没有提到,结

合本文最后一段可以看出B选项是正确的,芭蕾将随着新的人物和新的想法而改变。

4.D本题问的是:本文的信息是通过何种方式介绍的。本文从芭蕾舞的起源开始一直

介绍到芭蕾舞的现况,因此选择D,按照时间前后的顺序。

5D本题问的是:单词pageant的汉语意思是什么,正确答案是D,盛大的表演。

译文

第十一篇芭蕾舞的发展

芭蕾舞是一种历史悠久的舞蹈形式。事实上芭蕾舞延续至今说明了其随着时代的变化而有所

调整。

在文艺复兴时期,芭蕾舞开始于皇家宫廷。在那时,芭蕾舞在国王、王后以及贵族之间变得

普遍,并且与音乐、诗歌以及舞蹈一起参与盛会的表演。当这些娱乐形式从意大利宫廷流传

到法国宫廷的时候,宫女们开始参与进来。虽然她们的长裙子阻碍了很多的动作,但是她们

能够表演复杂的步伐。直到17世纪女舞者缩短了她们的裙子,改穿平底鞋,并且开始做一

些男舞者表演的跳跃和转圈动作。

而且也是在17世纪,专业的芭蕾舞舞蹈团应运而生。法国国王路易十四建立了皇家舞蹈学

院,而他本身就是一个芭蕾舞爱好者。由此正式确定了脚的5个基本位置,这5个外开的

位置成为发展芭蕾舞技术的基础。18世纪末,发生了另一个重要的改变。芭蕾舞开始通过

自己的表演来讲述故事。它再也不仅仅是幕间表演的插舞。精致的假发和服装被淘汰。在

19世纪初,舞者学会了用脚尖站立使其看起来像是在漂浮。

正如我们所知,现如今古典芭蕾主要受到了俄罗斯舞蹈的影响。在19世纪中叶,当欧洲其

他国家对于芭蕾舞的兴趣有所减少时,俄罗斯人始终保持着对芭蕾舞的兴趣。在20世纪初,

最有影响力的人物之一便是谢尔盖•基列夫。他的舞蹈公司俄罗斯芭蕾舞团,为芭蕾带来了

新的动力与活力。他的主要助手之一,乔治•巴兰钦,在1948年建立了纽约市芭蕾舞舞蹈

团并影响了新一代的舞者。

第十二篇:Smuggling

Itisnotunusualforapet1tobesentbyaircargo2fromColumbiatoNewYork,butlast

December'sshipmentofa4-year-oldsheepdogcaughtaNewYorkKennedyAirport

Customsinspector'seye3.ThedoglookedtobeonitslastIegs4,andtherewasan

unusuallumponthesideofitsbody.AnX-rayandemergencysurgeryrevealedthe

presenceof10condomstightlypackedwithfivepoundsofcocainethathadbeen

surgicallyimplantedinthedog'sabdomen——yetanotherfirstfor*Customsinthewaron

drugs5.

Whenitcomestotransportingdrugs,themethodsusedareonlyaslimitedasa

smuggler'simagination6.Kilobricksofcocaine?areroutinelyconcealedbeneathfalse

bottoms8ofcontainersthatholdpoisonoussnakes."You'vegotsnakesthatare12feet

long,'*saysaUnitedStatesFishandWildlifeServiceagent一andsometimesthedrugis

inthesnake."Who'sgoingtopullitoutandfeelit?"

In1994,UnitedStatesCustomsseized204,391poundsofcocaine,559,286poundsof

marijuana9and2,577poundsofheroinlO.Justhowmuchactuallyflowsintothecountry

isanyone'sguess.SomeCustomsofficialsestimatethatonly10percentofthedrugs

comingintothecountryareeverseized.InMiami,theDistrictAttorneywon'teven

prosecutesmallfry."It'sgottobeoverfivekilosofcocaine,aboveakiloofheroinand

morethan5,000poundsofmarijuanaorit'snotsomethingthatwe'regoingtostopthe

presseson11,"saysTomCash,aretiredagent.

Giventhisdeluge12,onecanonlywonderifagentsareeverconfoundedbysomeofthe

smugglingmethods."Therearethingswehaven'tseenbefore,"saysJohnMcGhee,a

MiamiCustomsspecialagent,"butnothingreallysurprisesus.”

词汇:

emergency/i'mo:d3nsi/n.紧急情况

surgery/'se:dari/n.外科手术,外科;手术室,诊所

condom/'kandem/n.避孕套

surgically/*s0:dori/adv.以外科手术的方式,通过外科手术

implant/im'pla:nt/vt.植人,插人,嵌人;灌输,牢固树立;移植

abdomen/'aebdomen/n.腹部

kilofkileu/n.千克;千米

attorney/a'ta:ni/n.检察长,检察官;律师,代理人

prosecute/*prsikju:t/vt.起诉,告发

deluge/'delju:dIn.洪水般的泛滥;洪水;大雨,暴雨

confound/kan'faund/vt.使吃惊,使惊惶失措;混淆,使(思想等)混乱

注释:

1.pet:爱畜,宠物

2.aircargo:空运货物,空运邮件

3....caughtaNewYorkKennedyAirportCustomsinspector'seye弓I起了纽约肯尼迪

海关一位检查员的注意。catchsomebod/seye:被人看到,引起某人注意。又如:Thedress

inthewindowcaughthereyewhenshepassedthestore.当她经过店铺时,橱窗里的那

件连衣裙引起了她的注意。

4.Thedoglookedtobeonitslastlegs.那只狗看上去奄奄-"息。beonone'slastlegs:

濒于死亡。又如:Bythemid-1980s,thecopperindustryintheU.S.wasonitslastlegs.到

了20世纪80年代中期,美国的铜业已经衰落了。

5....yetanotherfirstforCustomsinthewarondrugs这是反毒战争中该海关创下的又

一个第一。

6.Whenitcomestotransportingdrugs,themethodsusedareonlyaslimitedasa

smugglersimagination.说到运输毒品,走私者所使用的方法只要他们想得到的都用。when

itcomesto用于引入另一个话题或同一个话题的不同方面。又如:Mostofusknowthatwe

shouldcutdownonfat.Butknowingsuchthingsisn'tmuchhelpwhenitcomesto

shoppingandeating.我们中的大多数人都知道应该少吃肥肉,不过一到买东西和吃饭的时

候,这些道理也就顾不上了。

7.cocaine:可卡因

8.falsebottoms:夹层的假底板,活板

9.marijuana:大麻毒品

10.heroin:海洛因

11....orit'snotsomethingthatwe'regoingtostopthepresseson...:或者说这个数

量应是新闻界感兴趣的。

12.Giventhisdeluge:考虑到走私毒品的数量如此之大。givensomething:考虑到,把..

考虑进去。

练习:

1.Thedogwasdifferentfromothersinthat.

Aitcouldstandonlyonitshind

Bithadonlytwolegs

Citwasveryattractive

Dithadaverybigabdomen

2.Howmanymethodsareusedtotransportdrugs?

AAsmanyasasmugglercanthinkof.

BBeyondthesmuggler'simagination

COnlyalimitednumber.

DOnlyafew.

3.HowmanypoundsofheroinwereestimatedtobesmuggledintotheUnitedStatesin

1994?

A204,391.

B2,577.

C25,770

D559,286.

4.Whichofthefollowingcouldbestreplacetheexpressionnsmallfry"inthethird

paragraph?

ASmalldogs.

BSmallsheepdogs.

CSmallsmugglers.

DSmallringleaders.

5.Whatisthisarticleabout?

ADrugtransportationfromColumbiatoNewYork.

BAnewmethodfordrugsmuggling.

CVariedchugtransportationmethods.

DTypesofdrug.

答案与题解:

1.D第一段有这样一句话:Thedoglookedtobeonitslastlegs,andtherewasan

unusuallumponthesideofitsbody.这只狗看上去奄奄一息,而在它身体的•侧有•个可

疑的肿块。可以推出这只狗的肚子特别大,因此选项D是正确答案。

2.A文章第二段第一句说:Whenitcomestotransportingdrugs,themethodsusedare

onlyaslimitedasasmuggler'simagination、说到运输毒品,所用的方法只局限于走私者的

想象力。也就是说,只要走私者能想到的,他们都会用。因此选项A是正确答案。

3.C题干问的是1994年走私到美国的海洛因估计有多少磅。第三段中讲到截获到的海洛

因为2577磅。据估计截获的只占走私进入美国的10%。因此总数应为2577x10=25770。

也就是说,C是正确选项。

4.Csmallfry是一个习语,意思为“不重要的人物”,在这一上下文中应作“不重要的走私

者”解,因此选项C是正确答案。

5.C文章第一段中讲到用牧羊犬运输毒品,第二段又讲到了用蛇运输毒品,可见手段越

来越多。因此选项C为iE确答案。

译文

第十二篇走私

用空运邮件把宠物从哥伦比亚送到纽约并非什么新鲜事,但去年12月,一只空运而来的4

岁牧羊犬引起了纽约肯尼迪海关一位检查员的注意。这只狗看上去已奄奄一息,而在它身体

的一侧有一个可疑的肿块。通过X射线检查和外科手术,发现狗的腹内被植入了10个避孕

套,里面塞满了总计5磅的可卡因——这是反毒战争中该海关创下的又一个第一。

说到运输毒品,走私者用尽了各种可以想象得到的办法,大块的可卡因常被隐藏在装运毒蛇

箱子的假底板卞面。“有时你面对的是12英尺长的蛇,”一位美国海关的鱼类及野生动物检

查员说——毒品有时就藏在蛇腹中——“谁会拉出来摸摸它?”

1994年,美国海关共查获204391磅可卡因,559286磅大麻以及2577磅海洛因,实际

流入这个国家的毒品数量不得而知。•些海关官员估计,大约只有10%偷运进来的毒品被

查获。在迈阿密,地方检察官对那些持少量毒品的人甚至不予起诉。“只有查出数量超过5

千克可卡因、1千克海洛因、5千磅以上的大麻,否则我们就不会引起新闻界的关注。”退休

官员汤姆•卡什说。

面对如此庞大的毒品走私数量,人们只能怀疑海关究竟是否被走私者采用的花招搞糊涂了。

“只有我们没见过的方法,”迈阿密海关特别官员约翰•麦克希说,“但从没有什么令我们真正

吃惊。”

第十三篇:TheBarbieDolls

Inthemid——1940's,theyoungambitiousduoRuthandElliotHandler,ownedacompany

thatmadewoodenpicturesframes.Itwasin1945thatRuthandElliotHandlerjoinedwith

theirclosefriendHaroldMattsontoformacompanythatwouldbeknownforthemost

famousandsuccessfuldollevercreated.ThiscompanywouldbenamedMATTEL,MATT

forMattson,andELforElliotl.

Inthemid—1950's,whilevisitingSwitzerland,RuthHandlerpurchasedaGermanLillidoll.

Lulllwasashapely2,prettyfashiondollfirstmadein1955.Shewasoriginallyfashioned

afterafamouscartooncharacterintheWestGermanNewsletter,Build.

LilliisthedollthatwouldinspireRuthHandlertodesigntheBarbiedoll.Withthehelpof

hertechniciansandengineersatMattel,Barbiewasborn.RuththenhiredCharlotte

Johnson,afashiondesigner,tocreateBarbie'swardrobe.Itwasin1958thatthepatent

forBarbiewasobtained.Thiswouldbeafashiondollunlikeanyofhertime.Shewouldbe

longlimbed,shapely,beautiful,andonly11.5inchestall.RuthandElliotwouldnametheir

newfashiondollaftertheirowndaughter,Barbie3.

In1959,theBarbiedollwouldmakeherwaytotheNewYorkToyShowandreceivea

coolreceptionfromthetoybuyers.

Barbiehasundergonealotofchangesovertheyearsandhasmanagedtokeepupwith

currenttrendsinhairstyles,makeupandclothing.Sheisareflectionofthehistoryof

fashionsinceherintroductiontothetoymarket.

Barbiehasauniversalappealandcollectorsbothyoungandoldenjoytimespentand

memoriesmadewiththeirdolls.

词汇:

duo/*dju:Qu/n.一对艺人;一对

shapely/eipli/adj.样子好的,形状美好的

fashion/*faean/vt.把...塑造成n.新式样,时尚

newsletter/'nju:z,lete(ij/n.时事通讯;业务通讯

makeupfmeikp/n.化妆;化妆品;组成;构造

appeal/§pi:l/n.恳求,吸引力vt.呼吁,恳求

注释:

1.ThiscompanywouldbenamedMATTEL,MATFforMattson,andELfor曰liot.这家公

司命名为MATTEL(麦特尔),MATT代表麦特森(Mattson),EL代表埃利奥特(Elliot)o

2.shapely:是形容词,这一点特别提请注意。Shehasshapelylegs.她大腿的线条很美。

3.RuthandElliotwouldnametheirnewfashiondollaftertheirowndaughter,Barbie.Ruth

和Elliot以自己女儿的名字芭比为他们新型的娃娃命名。namealter:用……的名字做名字。

练习:

1.WhenRuthandElliotHandlerwereyoung,theyhadastrongdesire.

Atogotoschool

Btotakephotos

Ctomakeframes

Dtobehighlysuccessful

2.WhoownedMATTEL?

AMattson.

BElliot.

CHaroldMattson,andElliotHandler.

DHaroldMattson,RuthandElliotHandler.

3.ItcanbeinferredfromthesecondparagraphthatLilliwasfashionedalter.

ABuild

BaGermandoll

Caprettygirl

Dashapelywoman

4.WheredidRuthHandler'sinspirationforthedesignoftheBarbiedollcomefrom?

ABarbie.

BLilli.

CCharlotteJohnson.

DAfashiondesigner.

5.WhichofthefollowingstatementsisNOTtrueoftheBarbiedoll?.

AShedoesnotattractyoungmen.

BShehasundergonemanychangesovertheyears.

CSheis11.5inchestall.

DShehasmanagedtokeepupwithfashion.

答案与题解:

1.D本题问的是:Ruth和Elliot年轻时在何方面有强烈的欲望?该题实际上是考

"ambitious*'(有野心的,有抱负的)的意思。"tobehighlysuccessful',(能取得很大成功

的)跟“ambitious”的意思很接近,因此选项D是最佳答案。

2.D本题问的是:谁拥有MATTEL?第一段第二句是这么说的:RuthHandler和Elliot

Handler和他们的好友HaroldMattson合开了一家公司。可见是三人所拥有,因此选项D

是正确答案。

3.A本题问的是:可以从第二段中推出,莉莉是根据什么塑造的?第二段最后一句是这

么说的:她(莉莉)最早是根据《西德时事通讯》中的一个著名的漫画人物——Build塑造

的。

4.B本题问的是:RuthHandler设计芭比娃娃的灵感是从哪里来的?第三段的第一句话

是这么说的:莉莉这个娃娃唤起了RuthHandler设计芭比娃娃的灵感。可见选项B是正确

答案。

5.A本题问的是:下面哪一个有关芭比娃娃的陈述是不符合事实的?选项A说的是:她

对年轻人没有吸引力。文章的最后一段是这么说的:芭比娃娃对所有的人都有吸引力,收集

者无论老少都喜欢和芭比共度时光,享受对她的回忆。

译文

第十三篇芭比娃娃

20世纪40年代中期,雄心壮志的年轻夫妇露丝和埃利奥特•汉德勒就有了一家生产木制画

框的公司。1945年,露丝和埃利奥特•汉德勒夫妇与他们的好友哈罗德•麦特森合开了•家

公司。公司由于制造了最有名最成功的娃娃而人人知晓。公司命名为“MATTEL”。

“MATT”代表麦特森(Mattson),“EL”代表埃利奥特(Elliot)。

20世纪50年代中期,露丝•汉德勒游览瑞士时买了一个德国“莉莉”娃娃。“莉莉”是一个线条

优美,漂亮又很时尚的娃娃。1955年第一次制作。她最早是根据《西德时事通讯》

中的一个著名漫画人物——碧尔德塑造的。

莉莉这个娃娃唤起了露丝•汉德勒设计芭比娃娃的灵感。在MATTEL公司工艺师和工程师的

帮助下,芭比娃诞生了。而后,露丝雇用了一名时装设计师查洛特•约翰逊设计芭比娃娃的

全部衣物。并于1958年获得了芭比娃娃的专利。她是一个时髦的娃娃,不同于这一时代的

其他娃娃。她的腿细长,线条优美,面庞娇美,只有11.5英寸高。露丝和埃利奥特以自己

女儿的名字芭比为他们新型的娃娃命名。

1959年,芭比娃娃参加了纽约玩具展览,买者的反响极其强烈。

这些年来,芭比娃娃经历了很多的变化,在发式、装束、衣着方面都设法与时代潮流保持同

步。自从她进入玩具市场,就成了时尚史的反映。

芭比娃娃对所有的人都有吸弓I力,收集者无论老少都喜欢和芭比共度时光,享受对她的回忆。

第十四篇:Sleep

Weallknowthatthenormalhumandailycycleofactivitylisofsome7-8hours'sleep

alternatingwithsome16-17hours'wakefulnessandthat,broadlyspeaking,thesleep

normallycoincideswiththehoursofdarkness2.Ourpresentconcerniswithhoweasily

andtowhatextentthiscyclecanbemodified.

Thequestionisnomereacademicone3.Thecase,forexample,withwhichpeoplecan

changefromworkinginthedaytoworkingatnightisaquestionofgrowingimportancein

industrywhereautomationcallsinsistentlyforround-the-clockworkingofmachines.It

normallytakesfromfivedaystooneweekforapersontoadapttoareversedroutineof

sleepandwakefulness,sleepingduringthedayandworkingatnight.Unfortunately,itis

oftenthecaseinindustrythatshiftsarechangedeveryweek;apersonmayworkfrom12

midnightto8a.m.oneweek,8amto4pmthenext,and4pmto12midnightthethirdand

soon.Thismeansthatnosoonerhashegotusedtooneroutinethanhehastochangeto

another4,sothatmuchofhistimeisspentneitherworkingnorsleepingveryefficiently.

Oneanswerwouldseemtobelongerperiodsoneachshift,amonth,oreventhree

months.RecentresearchbyBonjeroftheNetherlands,however,hasshownthatpeople

onsuchsystemswillreverttotheirnormalhabitsofsleepandwakefulnessduringthe

weekendsandthatthisisquiteenoughtodestroyanyadaptationtonightworkbuiltup

duringtheweek.

Theonlyrealsolutionappearstobetohandoverthenightshifttoacorpsofpermanent

nightworkers6whosenocturnalwakefulness?maypersistthroughallweekendsand

holidays.Aninterestingstudyofthedomesticlifeandhealthofnight-shiftworkerswas

carriedoutbyBrown.Shefoundahighincidenceofdisturbedsleep,digestivedisorder

anddomesticdisruptionamongthoseonalternatingdayandnightshifts,butnoabnormal

occurrenceofthesesymptomsamongthoseonpermanentnightwork.

词汇:

alternate/Tto:net/vi.交替,轮换

wakefulnessfweikfulnis/n.醒着,不睡

coincide/kauin^aid/vi.同时发生;-致

modify/'mdifai/vt.改变;缓和

automation/,tameian/n.自动化

insistently/in'sistantli/adv.坚持地,执拗地;迫切地,急切地

reverse/r『va:s/vt.使颠倒,使倒转

routine/ru:'ti:n/n.常规,例行公事

revert/ri'va:t/vi.恢复,回复

corps/k:(r)/n.共同工作或活动的一群人;特种部队,特殊军种

permanent/'pemanont/adj.永久的,持久的

nocturnal/nk'tanel/adj.夜间发生的

incidence/'insidans/n.发生(率)

digestive/di'destiv/adj.消化的,助消化的

disruption/dis'rpan/n.混乱,分裂,崩溃

abnormal/aeb'nzmal/adj.反常的,变态的

occurrence/0,krans/n.发生,出现;(偶发性)事件

symptom/'simptom/n.表征,征兆;病症,症状

注释:

1....thenormalhumandailycycleofactivity...:人们每天正常活动的周期

2....thesleepnormallycoincideswiththehoursofdarkness睡眠时间通常与黑夜的长

短相一致。

3.Thequestionisnomereacademicone.这不只是个简单的学术问题。

4.Thismeansthatnosoonerhashegotusedtooneroutinethanhehastochangeto

another.这就意味着,他刚刚习惯了一种方式又不得不改为另一种。此句中的nosooner...

than…倒装结构。nosooner+主语助动词倒装结构(hashe...)的意思是“一...就”,

$0:Ihadnosoonerreachedhomethanitbegantorain.我刚到家天就下雨了。可以看出,

只有当nosooner放在句首位置时,“主语一助动词'这一序列才发生变化。

5....peopleonsuchsystemswillreverttotheirnormalhabitsofsleepandwakefulness

duringtheweekend在周末,按照这些体制工作的人会恢复他们通常的睡眠和清醒的习

惯。

6....acorpsofpermanentnightworkers...:一组永久做晚班的工人

7.nocturnalwakefulness:夜间不眠

练习:

1.Thequestionraisedinparagraph1is"nomereacademicone".

AbecauseBonjer'sfindingsaredifferentfromBrown's

Bbecausesleepnormallycoincideswiththehoursofdarkness

Cbecausesomepeoplecanchangetheirsleepinghabitseasily

Dbecauseshiftworkinindustryrequirespeopletochangetheirsleepinghabits

2.Accordingtothepassage,themainproblemaboutnightworkisthat.

Apeoplehatetheinconvenienceofworkingonnightshifts

Byourlifeisdisturbedbychangingfromdaytonightroutinesandback

Cnotallindustriesworkatthesamehours

Ditisdifficulttofindacorpsofgoodnightworkers

3.Accordingtothepassage,thebestsolutiontotheproblemseemstobe.

Anottochangeshiftsfromoneweektothenext

Btomakeperiodsoneachshiftlonger

Ctoemploypeoplewhow川alwaysworkatnight

Dtofindwaysofselectingpeoplewhoadaptquickly

4.Inthesecondparagraph,"thethird"means.

Athethirdweek

Bthethirdshift

Cathirdofthetime

Dthethirdroutine

5.Inthelastsentenceofthesecondparagraph,"another"means.

Aanotherroutine

Banothershift

Canotherweek

Danotherperson

答案与题解:

1.D根据上下文,睡眠周期不仅仅是一个学术性的问题。由于工作的需要要求人们改变

睡眠习惯。所以D是答案。

2.B文章的第二段介绍了工作三班倒的情况。工人们常常每周变换工作时间,这样就影

响了他们的正常睡眠周期,所以,这是主要的问题所在。

3.C文章最后一段第一句说:Theonlyrealsolution…(唯一真正解决问题的方法……)

之后提到由一组永久做夜班的工人来担负夜班工作,这样别的工人就可以上正常班,而夜班

工人不用因常变换工作时间来调节自己的睡眠周期。

4.A第二段中的thethird根据上下文是thethirdweek。跟形容词最高级一样[如themost

beautiful(woman)],序数词后面的名词常可省略。又如:thefcxurth(day)ofMay。

5.Aanother(另一个)之后省略了routine一词。

译文

第十四篇睡眠

我们都知道人们每天正常活动的周期是大约7—8小时的睡眠与大约16~17小时的清醒相

交替。一般来说,睡眠时间通常与黑夜的长短相一致。我们目前关心的是要改变这一周期可

以有多简单,并且可以改变到何种程度。

这不只是个简单的学术问题。例如,在工业生产中,自动化操作需要机器24小时连续工作,

因此人们从白天工作变为晚上工作。通常一个人需要五天至一周的时间来适应与常规生活颠

倒的睡眠时间和清醒时间,即白天睡觉,晚上工作。不幸的是,在工业生产生活中,工作班

次每星期都变换的事经常发生;如一个人第一个星期要从午夜12点工作到上午8点,下一

个星期从上午8点工作到下午4点,第三个星期又从下午4点工作到午夜12点等。这就意

味着,他刚刚习惯了一种方式又不得不改为另一种。因此,他很多时问既不能高效工作,也

不能有效休息。

让每•班次都维持较长一段时间,一个月,甚至三个月,这似乎是一种解决方法。然而,荷

兰人邦杰近来的研究结果表明,按照这些体制工作的人在周末会恢复他们通常的睡眠和清醒

的习惯。而这已足够破坏其一周以来培养起来的对夜晚工作的适应性。

唯一真正的解决方法看来是将晚班交给一组在所有周末和假目里都能保持夜间不困的永久

做晚班的人。布朗曾做过一个关于上晚班的工人的家庭生活和健康状况的有趣的研究。她发

现在那些早晚班换来换去的人群中,失眠、消化系统紊乱和家庭分裂有较高的发生率,但是

在那些永久做晚班的人中这种反常征兆却没有。

第十五篇Orb计alSpacePlane

WhilescientistsaresearchingthecauseoftheColumbiadisaster,NASAismovingahead

withplanstodevelopanewcraftthatwould]replaceshuttlesonspacestationmissionsby

2012andrespondquicklytospacestationemergencies.

Thespaceagencyreleasedthefirstsetofmissionneedsandrequirementsseveraldays

agofortheorbitalspaceplane,whichwouldbedesignedtotransportacrewoffourtoand

fromthelnternationalSpaceStation.

Althoughitincludesfewspecifics2.,theplanstipulatestheorbiterwillbesafer,cheaper

andrequirelesspreparationtimethantheshuttle.Itwouldbeabletotransportfourcrew

membersby2012-thoughitwouldbeavailableforrescuemissionsby2010.NASAsays

thecraftshouldbeabletotransportinjuredorillspacestationcrewmemberstoHdefinitive

medicalcareH3within24hours.

ThereleaseoftherequirementsshowedNASAremainsfocusedonthelong-term

prioritiesofspaceexploration,evenasquestionslingerconcerningthelossofColumbia

anditsseven-membercrewonFebruary1,20034.

ExpertsatMarshallSpaceFlightCenterinHuntsville,Alabama,havebeenworkingfor

yearsonasuccessortotheshuttle.Theproject,knownastheSpaceLaunchInitiative,was

dividedlastyearintotwoparts-onefocusingonafuturelaunchvehicle,theotherona

spacestationorbiter.

Theorbiterisexpectedtobereadysooner.

Theprogram'smanagerssayNASAofficialshavetoldthemnottoalterSpace

LaunchinitiativeinlightoftheColumbiadisaster.

USPresidentGeorgeW.BushaskedCongressforaboutUSDIbillionforSpace

Launchinitiativein2004,fundsthatwouldbealmostequallysplitbetweentheOrbital

SpacePlaneandNextGenerationLaunchTechnology.

词汇

shuttle[廿]n.(织机的)穿梭机;initiative[*notv]n.创始,倡议;orbiter]:bto(r)]

n.轨道航天飞机inlightof鉴于,由于linger[1r]ga(r)]v.继续存留

注释:

1.would:这是虚拟语气的用法,表示未来可能发生的事。下面第三段出现的两个would也

属这种用法。

2.fewspecifics:(谈到)很少细节。specific意为“详情,细节”时,一定要用复数形式的

specificso

3."definitivemedicalcare”:“最权威的医疗机构”

4.concerningthelossofColumbiaanditsseven-membercrewonFebruary1,2003:作定

语,修饰linge「前面的questions。

1.Theorbitalspacecrafthasbeendesignedfor.

A)controllingtheInternationalSpaceStation

B)carryingastronautstotheInternationalSpaceStation

C)transportingequipmenttotheInternationalSpaceStation

D)trainingastronautsinspaceflights

2.Fromthepassageweknowthatthedesignoftheorbiterindicates.

A)NASA*sdeterminationtocontinueitsspaceexplorationprojects

B)theUSspacetechnologysuperiorities

C)avictoryinspaceexploration

D)thebirthofanabsolutelysafespacecraft

3.Whendidthescientistsstartworkingonasuccessortotheshuttle?

A)ImmediatelyaftertheColumbiadisaster.

B)OneyearaftertheColumbiadisaster.

C)YearsbeforetheexplosionofColumbia.

D)Notmentionedinthepassage.

4.BesidesthemainmissionsstipulatedbyNASA.theorbiterwouldalsobeusedas.

A)aspacehospital'

B)amedicalresearchcenter

C)amedicine-transportingvehicle

D)aspaceambulance

5.Accordingtothepassage,thefunds,ifgranted,would.

A)beusedfordevelopingtheorbiteronly

B)beequallysharedbythetwoprojectsunderSpaceLaunchInitiative

C)begiventoMarshallSpaceFlightCenter

D)bemainlyusedtoimprovespacelaunchtechnology

答案与题解:

1.B答案的依据是第二段的“…whichwouldbedesignedtotransportacrewoffourto

andfromtheInternationalSpaceStation."

2.A答案的依据在第四段。第四段提及即使发生了哥伦比亚航天飞机失事、7名宇航员丧

生的悲剧,国家航空航天局仍l「l关注于其在太空探索领域的长期优势所在。

3.C本文应该是在哥伦比亚航天飞机失事之后不久写的,因为第一段中说到哥伦比亚航天

飞机失事的原因还在调查之中,第五段又提到theorbiter的研究已进行了多年。所以,选项

C是答案。

4.D第三段说到到2010年,theorbiter就能担负起接回在宇宙站工作的病员、伤员的任务,

也就是说,theorbiter起一种类似于spaceambulance(太空救护车)的作用。

5.B最后一段说,若10亿美元的款项获得国会的批准,这笔款项基本上平分给the

OrbitalSpacePlane和NextGenerationLaunchTechnology这两个研究项目。

译文:轨道航天飞机

当科学家们在寻找哥伦比亚号灾难的起因时,国家航空航天局已开始着手于新型飞行器的开

发计划。这种飞行器将在2012年之前取代现有的穿梭机执行空间站任务,并且能对紧急情

况作出迅速反应。

儿天前,国家航空航天局公布了轨道航天飞机的第一批任务要求,它的设计必须能够运送四

名机组人员往返空间站。

尽管没有透露很多细节,这项计划保证了飞机更为安全,价格更低,准备时间也少于穿梭机。

在2012年前,它将可以运送四名成员,但在2010年前,它就将可以执行救援任务。

国家航空航天局表示,这一飞行器能够在24小时之内将受伤或生病的空间站工作人员运送

到最权威的医疗机构。

新计划的公布表明了尽管2003年2月1日哥伦比亚号坠毁及其7名机组人员丧生所带来的

问题仍然存在,国家航空航天局仍旧关注于保持其在太空探索领域的长期优势。

位于阿拉巴马州汉茨威尔的马歇尔太空飞行中心的专家们近年来一直致力于飞行器继任者

的研究。“空间发射倡议”在去年被分为两个部分:一部分聚焦于未来的发射装置,另一部分

则着力于轨道航天飞机。轨道航天飞机将会更快实现。

该项目的负责人说,国家航空航天局的官员们告诉他们不要因为哥伦比亚号灾难而改变这一

项目。

美国总统布什已经向国会要求拨付10亿美元用于2004年该项目的研究。这一资金将平分

给轨道航天飞机项目及新一代发射技术项目。

第十六篇TheSahara

ThenameSaharaderivesfromtheArabicwordfor"desert1'or"steppe*'.At3.5million

squaremiles,anarearoughlythesizeoftheUnitedStates,theSaharaDesertinnorthern

Africaisthelargestdesertintheworld.ItspansthecontinentfromtheAtlanticOceanto

theRedSea.Daytimetemperaturescanreachashighas130°F.Thehumiditysometimes

getsintotheteens.Butitcanalsobeaslowas2.5percent,thelowestintheworld.Most

oftheSaharareceiveslessthanfiveinchesofrainperyear,whilelargeareassomet

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论