法语学习资料_第1页
法语学习资料_第2页
法语学习资料_第3页
法语学习资料_第4页
法语学习资料_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Coursdefrancais法语课(LiHongetWangLinapprennentlefrancaisdepuisdeuxmoisdeja.LiHongtravailledanslaclasseAetWangLindanslaclassB.)李宏和王林已经学习了两个月的法语。李宏在一班上课,王林在二班。N'as-tupasdecoursaujourd'hui,Li?你今天没课吗,李?Si,nousavonsdeuxheuresdefrancais,commed'habitude.Puisquenoussommesmardiaujourd'hui,nousavonsdeuxheuresd'exercices.不,我们今天有两节法语课,和往常一样。今天星期二,我们有两节练习课。Qu'est-cequevousavezapprishier?你们昨天学的什么?Hiermatin,leprofesseurnousad'abordexpliquelanouvellelecon"Lacantine".Puisnousluiavonsposedesquestions.Enfin,nousavonsecoutel'enregistrementdelanouvelleleconetnousavonsaussifaitunpeud'exercices.Nousallonscontinueraujourd'hui.昨天上午,老师先给我们讲解了新课“食堂”然后我们给他提了问题,后来我们听了新课的录音还做了点练习。我们今天继续。Vousavezvraimentbeaucouptravaille.Maisest-cequevousavezbiencomprisvotreprofesseur?你们干的真不少。但老师讲的你们都很好的理解了吗?Oui,nousavonstresbiencomprisnotreprofesseur.是的,老师讲的我们都很好的理解了。Esr-cequevousavezparlefrancaisentrevous?你们互相之间讲法语吗?Oui,oui,laplupartdutempsnousavonsessayedeparlerfrancaisentrenous.Parexemple,alafindechaquesemaine,nousavonsjouedesdialoguesencours,Enfrancaisbiensur!是的,大部分时间我们都是互相讲法语。例如,每周结束时我们在课上做会话当然用法语。Tuasdejafaitdegrandsprogres!Ducourageetcontinue!你已有了很大进步!鼓足勇气,继续努力!"C'estpourtefaireplaisir..."是为了让你高兴Septembre:lesclassesontrecommence.Dansuneecoleprimaire,uunmaitreretrouvesesancienseleves,maisilyaaussiquelquesnouveauxvisages,九月,重新开课了。一所小学里,一位老师又见到了他往日的学生们,可其中也有几张新面孔。"Jesuiscontentdevousvoir,mesenfants;nousallonspasserunebonneanneeensemble,j'espere..."孩子们,我很高兴见到你们;我们将共同度过美好的一年,我希望…Acemoment,onentendunpetitgarcon:"Moiaussi,jesuiscontent,parcequetuesmonmaitre."这时,只听一个男孩说道,我也一样,我很高兴,因为你是我的老师。Celamefaitplaisir,parcequetum'asditcela...Maisvois-tu,quandonestdansunegrandeclasse,ilnefautplusdire"tu"asonmaitre.As-tucompris?这让我很愉快,因为你对我说了这番话。但你看,如果是在一个大班里,就不应该再对老师说“你”。你明白了吗?Oui,monsieur,jenetedisplus"tu".是的,先生,我不对你说“你”Toutelaclassecommencearire;lemaitreneditrien.全班都笑起来了,老师什么也没说。Quelquesjoursplustard,onrendlepremierdevoirdefrancais.Aufonddelaclasse,unemainseleve:"Monsieur,tunem'aspasdonnemondevoir!"几天后,发第一次法语作业,在教室后边,一只手举了起来:“先生,你没给我作业!Ah!c'estvrai!Tiens,voici.Cen'estpasmai,Francois.Maisjet'aidejaappris:ilnefautpasdire"tu"atesmaitres...Essaiederetenircela!啊,真是!给,在这儿。做的不错。弗朗索瓦,可是我已经教过你了,不应跟你的老师们说”你“……你得把它记住了!LesjourspassentetFrancoisditencore"tu"asonmaitre.Lemaitreestenfinencolere:"Pourdemain,tuvasecrirecentfoiss:jenedisplus"tu"amonmaitre.J'enaiassez,alafin!"日子一天天地过去,弗朗索瓦还是对他的老师说”你“。老师终于发了脾气:“明天,你写一百遍:我不再对我的老师说”你“。我真是受够了。Lejoursuivant,Francoisdonneunefeuilleasonmaitre,ilaecritplusdedeuxcentslignes."C'esttresbien,jesuissurmaintenant:tun'oubliespas.Mais...pourquoias-tuecritceladeuxcentsfois?"AlorsFrancois,avecpresquedeslarmesdanslesyeux:"C'estpourtefaireplaisir..."第二天,弗朗索瓦交给老师一张纸,他写了二百多行。这很好,现在我放心了,你不会忘了。可是你为什么要把这个写两百遍啊?于是弗朗索瓦几乎是双眼噙满泪水地答道:“是为了让你高兴…”Nefaispaslagrassematinee!别睡懒觉了!(XiaoDONGaunemauvaisehabitude

:ellefaitsouventlagrassematinee.Cematin,onadejasonnedepuisuneheure,maiselleestencoreaulit.Alors,BAIHua,sonamie,estdevenueimpatiente.)小董有个坏习惯:她常睡懒觉。这天早上,铃已打过一个小时,她还呆在床上。于是,她的好朋友白华变得不耐烦起来。XiaoDONG,reveille-toi

!Ilestdeja7

:35

!Onvaetreenretard

!小董,醒醒!已经7:35了!要迟到了!Ehn...tunelaissesjamaislesgenstranquilles

!嗯,你总不让人安生!Nefaispluslagrassematinee

!XiaoDONG.Leve-toivite

!Tun’aspasentendulasonnerie

?别再睡懒觉了!小董,快点起来!你没听到铃声吗?Si,si,jel’aientendue

!Maisnecriepascommeca,s’ilteplait

!Il’yaencore25minutes,nousnesommespaspressees

!不,不,我听到了!但请你别这么叫唤!还有25分钟呢!我们不急。Quoi

?!Nousnesommespaspressees

?!Tuvasencoretelever,t’habiller,tepeignerettelaver

!Peux-tufinirtoutcelaen25minutes

?什么?我们不急?你还得起床,穿衣服梳头和洗脸!25分钟你干的完吗?Netemetspasencolerecommeca

!Jemelevetoutdesuite,cava

?你别这么发火嘛!我马上就起,行了吧?Faisattention,toi

!Hier,tusadejaeteenretardunefoisdeplus.Leprofesseurn’etaitpascontentdutout

!你得当心了!昨天,你已经又迟到了一次。Bon,bon,jemelevetoutdesuiteetj’arrivedansdixminutes

!Etpuisonyva

!好,好,我马上就起。10分钟就到。然后就走。Vite

!Depeche-toi

!Onn’aplusdetemps

!快点!你动作快点!没时间了!Unejourneebienremplie安排的满满的一天Allo...est-cequejepeuxparleraFrancine,s’ilvousplait

?喂,请找弗朗西娜接电话Elledortencore.她还在睡觉Alorsnelareveillezpas.那就别叫醒她了Si,si,jevaisl’appeler.Ah

!Ellevientdesereveiller.Francine

!Telephone!别,别,我去叫她。啊!她刚醒。弗朗西娜,电话!Allo...c’esedelapartdequi?喂,哪一位啊?C’estFrederical

‘appareil.Bonjour,Francine.弗雷德里克。你好,弗朗西娜Quelleheureest-ilmaintenant?现在几点了?Huitheuresetdemie.八点半Ohlala

!J’aiencoresommeil.Jen’aipasassezdormi.哎呀!我还困着啦!我没睡够。AlorsFrancine,pourquoin’es-tupasvenuehier

?Tum’asdejapromisdimanchedernier.那么弗朗西娜,为什么你昨天没来?你上个星期日答应的。Frederic,celan’apasetepossible.Hiermatin,j’aieucourstoutelamatinee.Ilyaeud’abordecoursd’anglaisdehuitheuresadixheures.Apreslarecreation,uncoursd’economie.Cesontdescoursobligatoires,tusais.弗雷德里克,这是不可能的。昨天上午,我一上午都有课。8点到10点先是英语课,课间后是经济课,这都是必修课,你知道。Tuaseuletempsamidiquandmeme!你中午还有时间嘛!Non,j

‘aieteprise.J’aieurendez-vousavecmonprofesseur.不行没空。我得和老师见面。Etl’apres-midi

?Avez-vouseudescoursaoption

?那下午呢?你们有选修课吗?Non.MaisnousavonseuuneconferencesurlaChineactuelle,jusqu’asixheuresdusoir.没有,但有个关于今日中国的报告会,一直到晚上六点。Sic’estcela,ethiersoir,qu’est-cequetuasfait

?就算是这样,那昨天晚上,你干什么了?Jesuisvraimentdesolee,Frederic.Jesuisalleeaucinemaavecdesamis.Ensuitenoussommesallesdineretnousavonsprisunverredansunbar.J’aiunpeutropbu,的确抱歉,弗雷德里克。我和朋友们去看电影了。看完电影去吃晚饭,还去一间酒吧喝了几杯,我有点喝多了。Aquelleheurees-turentree?你几点回来的?Jesuisrentreeatroisheuresdumatin.早上3点回来的。Tun’aspasvouluvenirhier,peut-etre?你是不是昨天就不想来啊?Maissi

!Frederic

!C’estparcequemonemploidutempsaetetropcharge

!不是!弗雷德里克!因为我的日程安排的太满了。Alors,disonsaujourd’hui,cava?那咱们就定在今天行吗?Pasaujourd’hui,Frederic.Jen’aipasassezdormietj’aiencoremalalatete

!Voyons-nousunautrejourdelasemaineprochainepeut-etre

?...别今天,弗雷德里克。我觉没睡够并且头还在疼。咱们是不是下星期找一天见呀?Alors,tantpis!那就算了!UnelettredeParis一封巴黎来信Chersamis,亲爱的朋友们Plusieurssemainessesontpassees,depuisquejevousaiquittesetjen’aipastrouveletempsdevousecrireplustot.自从我离开你们已经过去了好几个星期了,我未能抽出时间给你们早些去信。Vousdevezdire

:quelparesseux,ceWilliam.你们会说,好懒啊,这个威廉。Maiscen’estpasvrai,jecousassure:aucontrairejesuistresoccupeparmesetudes.Chaquejour,j’aidescoursasuivre,etpasmaidedevoirsafeire.Hier,jemesuiscouchetrestard,versdeuxheuresdumatin.但我向你们保证实际并非如此:相反,我一直忙于学习。每天,我有几门课要上,还有不少作业要写。昨天,我就睡得很晚,将近凌晨两点了。DepuismonretouraParis,jepensetoujoursavousetaBeijing.J’esperequevouspouvezvenirvisiterParis,unebellevilleavecdesmonumentshistoriques

:lePalaisduLouvre,NotreDamedeParis,laTourEiffel...回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。我希望你们能来看看巴黎这座有不少历史建筑的美丽城市:卢浮宫,巴黎圣母院,埃菲尔铁塔Jen’aipaspuparticiperauxactivitesdevotrefetenationale,c’estbienregrettable.Est-cequelasoirees’estbienpassee

?Jevoudraisbiensavoircequevousavezfaitpendantlafete.我未能参加你们国庆节的活动,太遗憾了。那天晚上过的好吗?我很想知道你们节日里都做了些什么。J’attendsvotrereponse.等你们的回信。Bonjouravoustroisetamitiesatouslescopainsdelaclasse.向你们三个人问好并请转达我对全班伙伴们的友情。UnelettredeBeijing一封北京来信CherWilliam,亲爱的威廉C’estavecungrandplaisirquenousavonsrecutalettre.Maisexcuse-nousdenepast’avoirrepondutoutdesuite.收到你的来信我们十分高兴,但请原谅我们未能立刻给你回信。Depuistondepart,nousnousennuyonsbeaucoupdetoi,etnousavoonsmoinsd’occasiondeparlerfrancais.自你走后,我们很想念你。我们讲法语的机会也少了。Puisquetuledemandes,nousteracontonscequenousavonsfaitpendantlafetenationale.既然你问起国庆节期间做了什么,我们就说给你听听。Laveille,nousavonstousparticipealasoiree,onabeaucoupchanteetdanse.Liachanteenjouantdelaguitare

;WangetYaoontfaitdelamagieaveclescartes.Lasoireeaetetermineeversminuit.Commeons’estcouchetrestardcesoir-la,onafaitlagrassematineelepremieroctobre.Etl’apres-midi,nousavonsassisteaunconcert,

I’OdeaufleuveJaune

”,c’etaitsuperbe.国庆节前夜,我们都参加了晚会,大家尽情地唱歌跳舞。李弹着吉他唱了歌,王和姚表演了扑克牌魔术,晚会是在午夜时分结束的。因为这天晚上睡得太晚,10月1日早上就睡了个懒觉。下午,我们听了个音乐会“黄河颂”,棒极了。Dimanchedernier,noussommesallesal’UniversitedeBeijingpourvoirtonamiNicolas.Nousnoussommesamusespendanttoutl’apres-midi.Nicolasvabienetiladecidedefaireunvoyagependantlesvacancesd’hiver.上星期日,我们去了北京大学,看你的朋友尼古拉。我们玩了整整一下午。尼古拉很好,他决定寒假期间出去旅行。LafetedeNoeletleNouvelAnvontarriver.Est-cequetuvasfaireduskidanslesmontagnes

?圣诞节和新年即将来临,你去山上滑雪吗?Acetteoccasion,noustesouhaitonsbonnesfetesetnoustedemandonsdesaluertesparentsdenotrepart.借此机会,我们祝你节日快乐,并请代向你的父母问好。Amicalement.顺致友好的问候。Unelettre一封信XiaoZhangrencontreXiaoYaoalabibliotheque.小张在图书馆遇到了小姚。BonjourXiaoYao,ilyaunelettrepourtoi.Jel’aimisetoutal’heuresurtonpupitre.你好小姚,有你的一封信,我刚才把它放在你的课桌上了。Merci,jel’aidejaprise.谢谢,我已拿到了。Sijenemetrompepas,c’estlalettredeWilliam.Etilyaunephotola-dedans.Laisse-moivoirlaphoto,est-ceWilliam

?如果我没猜错,是威廉的信。里面还有张相片,让我看看相片,这是威廉吗?Non,cen’estpaslaphotodeWilliam.不,这不是威廉。C’estlaphotodequi

?这是谁的相片?C’estlaphotodeSophie,l’amiedeWilliam.是索菲的照片,威廉的女友。PourquoiWilliamt’aenvoyelaphotodesonamie?为什么威廉要给你寄他女友的照片?SophievaarriverenChinele26decembre,maisjenelaconnaispas.Williamm’ademandedel’accueilliral’aeroportaveccettephoto.索菲12月26日就到中国,我不认识她,威廉让我拿着这张相片去机场接她。C’estunebonneidee.Ilpenseatout.这是个好主意,他想的真周到。unehabitude习惯commed’habitude像往常一样puisque既然apprendre学习poser提出poserunequestionaqn.给某人提出一个问题continuer继续entre在…之间comprendre明白laplupart大部分laplupartdutemps通常alafinde在…之末undialogue对话jouerundialogue表演对话encours在课上unprogres进步fairedesprogres取得进步lecourage勇气Ducourage

!拿出勇气来!Recommencer重新开始unmaitre,unemaitresse教师,主人retrouver重新发现ancien旧的unvisage脸content高兴etrecontentdeqn(qch).对某人(某物)感到高兴etrecontentdefaireqch.高兴做某事enfant小孩esperer希望acemoment这时候entendre听见unplaisir愉快faireplaisiraqn.使人高兴direqch.aqn.向某人说某事rire笑ne...rien一点也不undevoir作业rendre归还rendreqch.aqn.把某物还给某人unemain手selever被举起mal不好地passer流逝enfin终于etreencolere发怒demain明天unefois次avoirassezd’unechose对某一事物感到厌烦suivant连续的unefeuille一张纸plusde较多uneligne行sur确信的etresur对某事或某人确信不疑oublier忘记oublierdefaireqch.忘记做某事gras肥的unematinee上午fairelagrassematinee睡懒觉mauvais坏的depuis从…起devenir变成impatient不耐烦的sereveille醒(过来)laisser任凭laisserqn.faireqch.任凭某人做某事lesgens人们tranquille安静的deplus又lasonnerie铃声crier喊叫presse紧迫的s'habiller穿衣sepeigner梳头selaver洗semettre变得,处于。。。状态semattreencolere发脾气toutdesuite马上,立即unattention注意faireattentiona注意pas......dutout一点不bon好吧unejournee一天rempli填满的忙的allo喂francine弗朗西斯dormir睡觉reveiller喊醒,叫醒appeler叫untelephone电话unepart方面c'estdelapartdequi?是谁来的电话?Unappareil电话机,机器c'est....al'appareil是.....在打电话lesommeil睡意,困倦avoirsommeil某人困pasassez不够的venu来,到promettreaqndefaireqch答应某人做某事dernier最后的,上一次的possible可能的tout整个的,所有的larecreation课间休息uneeconomie经济obligatoire必须的,必修的quandmeme仍然,还是etrepris很忙unrendez-vous约会uneoption选择uncouresaopti

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论