学了这么多年英语我们怎样才能用英语去真正交流?中英互译_第1页
学了这么多年英语我们怎样才能用英语去真正交流?中英互译_第2页
学了这么多年英语我们怎样才能用英语去真正交流?中英互译_第3页
学了这么多年英语我们怎样才能用英语去真正交流?中英互译_第4页
学了这么多年英语我们怎样才能用英语去真正交流?中英互译_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

演讲全文Soforthepast20years,I’vebeenhelpingMalaysianandotherSoutheastAsianstospeakbetterEnglish.AndthroughtrainingthousandsofSoutheastAsians,I’vediscoveredaverysurprisingtruth.

在过去的20年里,我一直在帮助马来西亚人和其他东南亚人讲一口流利的英语。通过培训成千上万的东南亚人,我发现了一个令人惊讶的真相。I’vediscoveredthathowwellsomebodycommunicatesinEnglishactuallyhasverylittletodowiththeirEnglishlevel.IthasalottodowiththeirattitudetowardsEnglish.

我发现一个人用英语交流的好坏实际上与他们的英语水平没有多大关系。这与他们对英语的态度有很大关系。

Therearepeopleouttherewhohaveavery,verylowlevelofEnglish,andtheycancommunicateveryverywell.OneofthemthatIrememberwasastudent,aparticipantofmine,namedFaizal.Hewasafactorysupervisor–Englishlevelveryverylow–butthisguycouldjustsitandlistentoanybody,verycalmly,clearly,andthenhecouldrespond,absolutelyexpresshisthoughtsbeautifully,ataverylowlevelofEnglish.

有些人的英语水平非常非常低,他们能够很好地交流。我记得其中的一位是学生,我的一个参与者,名叫费扎尔。他是个厂长——英语水平很低——但是这个家伙可以坐下来听任何人说英语,非常平静、清晰,然后他可以做出反应,用非常低的英语水平完美地表达他的想法。

So,todayIwanttosharewithyouwhatissodifferentaboutpeoplelikeFaizal?Howdotheydoit?

所以,今天我想和大家分享一下像费扎尔这样的人为何能与众不同,他们是怎么做到的?

Andsecondofall,whyisthissoimportantnotonlytoyou,buttoyourchildren,toyourcommunity,andtothefutureofMalaysia?

其次,为什么这不仅对你很重要,而且对你们的孩子,对你们的社区,对马来西亚的未来同样重要?Andthirdofall,what’sonethingyoucando,startingtoday,ifyouwanttospeakwiththatcalm,clearconfidencethatpeoplelikeFaizalhave.

第三,从今天开始,如果你希望像费扎尔这样的人有冷静、明确的自信,你可以做一件事。Sofirstofall,whatissodifferent?HowdopeoplelikeFaizaldoit?

首先,有什么不同呢?像费扎尔这样的人是怎么做到的?Sotoanswerthatquestion,I’mgoingtotakeyoubackabout10years,okay?Iwastrainingstaffatthattime,andmydaughter,atthattime,wastakingpianolessons.AndIstartedtonoticetworeallystrongsimilaritiesbetweenmydaughter’sattitudeorthinkingtowardsplayingthepianoandalotofMalaysians’thinkingorattitudetowardsEnglish.

所以要回答这个问题,我会带你回到10年前,好吗?那时我正在培训工作人员,我女儿当时正在上钢琴课。我开始注意到我女儿对弹钢琴的态度和很多马来西亚人对英语的想法和态度有两个非常相似的地方。Nowfirstofall,Ishouldtellyoumydaughterabsolutelyhatedpiano,hatedthelessons,hatedpracticing.Thisismydaughterpracticingpiano,okay?Thisisasgoodasitgot.Thisistherealthing.

首先,我要告诉你,我女儿非常讨厌钢琴,讨厌功课,讨厌练习。这是我女儿练习钢琴,好吗?这已经是她最好的表现了,这是真的。Andshedreadedgoingtopianolessonsbecausetomydaughter,goingtopianolessons,shewasfilledwiththissortofdread,becauseitwasallaboutnotscrewingup,right?

她害怕去上钢琴课,因为我女儿,去上钢琴课这件事本身,就让她充满了这种恐惧,因为这一切都是为了不搞砸,对吧?Becauselikeforalotofpianostudents,tobothmydaughterandherteacher,hersuccessinpianowasmeasuredbyhowfewmistakesshemade.Nowatthesametime,InoticedthatalotofMalaysianswentintoEnglishconversationswiththesamesortoffeelingofdread.Thissortoffeelingthattheyweregoingtobejudgedbyhowmanymistakestheyweregoingtomake,andwhetherornottheyweregoingtoscrewup.因为就像很多钢琴学生一样,对我女儿和她的老师来说,她在钢琴上的成功取决于她犯的错误有多少。与此同时,我注意到很多马来西亚人进入英语会话时都带着同样的恐惧感。这种感觉是,他们会被评判犯了多少错误,他们是否会搞砸。Now,thesecondsimilaritythatInoticedwastodowithself-image.See,mydaughter,sheknewwhatgoodpianosoundedlike,right?Becausewe’veallheardgoodpiano.Andsheknewwhatherlevelwas,andsheknewhowlongshe’dhavetoplayfortoplaylikethat.

现在,我注意到的第二个相似点与自我形象有关。我女儿,她知道弹得好的钢琴听起来像什么,对吧?因为我们都听过好听的钢琴曲。她知道自己的水平怎样,也知道自己要弹多长时间才能达到这样的水平。AndalotofMalaysians,Inoticed,hadthisideaofwhatgoodproperEnglishissupposedtosoundlike,andwhattheir–Iseealotofyounod–andwhattheirEnglishsoundedlike,andhowfartheywouldhavetogotogetthere.Andtheyalsofeltliketheywere–likemydaughter–justbad,badpianoplayer,badEnglishspeaker,right?MyEnglishnotsogood,lah.Cannot…Sorry,yah.Cannot…Ah–

我注意到,很多马来西亚人都有这样的想法:他们知道好的英语应该听起来像什么,他们——我看到你们许多人点头——而他们自己的英语听起来像什么,以及他们要走多远才能达到那个水平。他们也觉得,就像我女儿一样,水平不好,钢琴弹得不好,英语说得不好,对吧?我的英语不是很好,嗯。做不到……对不起,是的。做不到……啊——

SoIcouldseethesesimilarities,butIstillcouldn’tfigureout,okay,whatisitaboutthesepeoplelikeFaizal,thataresodifferent,thatcanjustdoitsmoothly,calmly,withconfidence?

所以我可以看到这些相似之处,但是我仍然无法弄清楚,像费扎尔这样的人,有什么不同,可以顺利地,平静地,自信地完成英语沟通。Oneday,Idiscoveredthatanswer,andIdiscovereditquitebychance.Itwasadaywhenmycomputerbrokedown,andIhadtogotoacybercafe.Okay,itwasmyfirsttime,andIdiscoveredcybercafesaredisgustingplaces,okay?They’rereallygross.They’resmelly,andthey’refilledwithboys.Andthey’reallplayingnoisy,violentgames.They’rejustdisgustingplaces.

有一天,我发现了那个答案,而且我是偶然发现的。那天我的电脑坏了,我不得不去网吧。好,这是我第一次,我发现网吧是恶心的地方,好吗?它们真的很恶心。它们很臭,而且里面都是男孩。他们都在玩吵闹、暴力的游戏。只是些恶心的地方。ButIhadtogothere.SoIsatdown,andIstartednoticingthisguybesideme.AndIbecameveryinterestedinthisguynexttome.Now,thisguyisplayingthisgamethatisbasically,it’slikeshootingpeopleuntiltheydie.Andthat’sit.That’sthegame,right?

但是我必须去那里。于是我坐下来,开始注意到我旁边的那个人。我对我旁边的那个人很感兴趣。现在,这个家伙正在玩这个游戏,基本上就是不停地杀人直到杀死别人。就这样。这就是游戏,对吧?AndI’mnoticingthatthisguyisnotverygood.Infact,he’sterrible,right?BecauseI’mlooking,andI’mseeing,like,alotofshootingandnotmuchdying,right?Butwhatreallyinterestedmewasbehindthislousyplayerwerethreeofhisfriends,sortofstandingtherewatchinghimplay.WhatIreallynoticedwaseventhoughthisguywasterrible,eventhoughhisfriendswerewatchinghim,therewasnoembarrassment.Therewasnofeelingofbeingjudged.Therewasnoshyness.Infact,quitetheopposite.

但是我注意到这个人他不会玩游戏,事实上,他玩得很糟糕,因为我再看他玩得时候发现,他开了很多枪,但没杀掉几个人,但真正让我感兴趣的是这个糟糕的玩家背后的三个朋友,他们站在那里看着他比赛。我真正注意到的是,即使这个家伙水平很差,即使他的朋友在看他,他也没有什么尴尬。没有被评判的感觉。一点儿不羞怯。事实上,恰恰相反。Thisguy’sliketotallyfocusedonthebadguys,smileonhisface.Allhecanthinkaboutiskillingtheseguys,right?AndI’mwatchinghim.AndIsuddenlyrealize:thisisit.ThisisthesameattitudethatpeoplelikeFaizalhavewhentheyspeakEnglish,justlikethisguy.

这个家伙好像把注意力全都集中在坏家伙身上了,他脸上挂着微笑。他满脑子想到的就是杀了这些敌人,对吧?我在看着他。我突然意识到:就是这样。这就是像费扎尔这样的人讲英语时所持的态度,就像这个家伙一样。WhenFaizalgoesintoanEnglishconversation,hedoesn’tfeeljudged.Heisentirelyfocusedonthepersonthathe’sspeakingtoandtheresulthewantstoget.He’sgotnoself-awareness,nothoughtsabouthisownmistakes.

当费扎尔进入英语会话时,他不觉得自己受到了评判。他全神贯注于和他谈话的人以及他想要得到的结果。他没有自我意识,不考虑自己地错误。Iwanttosharewithyouareal,trueexample,topaintapicture,ofsomebodywhospeaksEnglishliketheyareplayingpianoandsomeonewhospeaksEnglishliketheyareplayingacomputergame.Andthisisatruestory.Ithappenedtome.

我想和你们分享一个真实的例子,来描绘一幅面,一个人说英语就像在弹钢琴,而另一个人说英语就像在玩电脑游戏。这是一个真实的故事。这件事发生在我身上。Awhileago,Iwasinapharmacy.Ihadtobuyomega;mydoctorsaidIshouldgetomega.AndIgototheshelf,there’stonsofomega,there’somegathat’shighinDHA,omegathat’shighinEPA,andIdon’tknowwhichonetobuy.

不久前,我在一家药房。我不得不去买omega(药品),因为我的医生说我应该吃omega。我走到货架上,货架上有很多omega,有富含DHA的omega,和高EPA含量的omega,我不知道买哪一种。Now,thesalesrephappenedtobethere.AndIsawshe’slikethiswell-dressed,professionalwoman.Iwalkovertoher,andIseethislookassheseesme,thissortof–it’salookIrecognizeverywell.Hereyesgoallwide.It’ssortofthatpanic:OhmyGod!I’vegottospeaktoanativespeaker;she’sgoingtojudgemeandnoticemymistakes.

这时,销售代表碰巧在那儿。我看到她像个穿着讲究的职业女性。我走到她跟前,我看到了她看到我时的表情,这种表情——这是我很熟悉的一种表情。她的眼睛睁得大大的。有点恐慌:我的天哪!我得和一个说英语为母语的人讲话,她会对我评头论足,注意到我的错误。Igouptoher,andIexplainmysituation:whichomegadoIget?AndshestartsexplainingtomeeverythingaboutDHAandEPAyoucouldpossiblyimagine.Shespeaksveryquickly,goesallaroundincircles.Andwhenshefinishes,noideawhattobuy.

我走到她跟前,向她解释我的处境:我吃哪种?她开始向我解释,所有你可以想象到的关于DHA和EPA的一切。她说得很快,绕圈子。当她讲完之后,我还是不知道该买什么。SoIturntothegirlbehindthecounter.Now,thegirlbehindthecounter,Iheardherbefore,herEnglishlevelisverylow.ButwhenIwalkovertoher,thisgirl,there’snofear.Infact,she’sjustlookingatme.Youknowthatlook?LikeYeah?OkaySo,how?Yeah,I’vebeeninMalaysiaalongtime.

所以我转向柜台后面的女孩。现在,柜台后面的女孩,我以前听说过她,她的英语水平很低。但是当我走向她,这个女孩,没有恐惧。事实上,她只是看着我。你知道那个样子吗?是吧?好,怎么办?是的,我在马来西亚待了很长时间。So,IgouptoherandIexplaintheproblem,EPAandDHA.Shelooksatme,shesays,“Okay,yeah”“Ah,EPAforheart.”“DHAforbrain.”“Yourheartokayornot?”

所以,我走到她跟前,解释一下问题,EPA和DHA。她看着我,说,“好的,是的”,“啊,EPA是给心脏用的”,“DHA是给大脑的”,“你的心脏好不好?”“SoIsaid,“Yeah,yeah,”Isaid,“myheartisreally,Ithinkit’sprettygood.”

所以我说,“是的,是的,”我说,“我的心真的很好,我认为它非常好。”Shesays,“Yourbrainokayornot?”

她说:“你的大脑还好吗?“

Isaid,“No.No,mybrainisnotasgoodasitusedtobe.”我说:“不,不,我的脑子没有以前那么好。”

Shelooksandsays,“Okaylah,youtakeOmegaDHA!”

她看了看然后说:“好吧,拉啊,你拿欧米茄DHA!“

Problemsolved,right?Sowe’vegottwodifferentkindsofcommunicators.We’vegottheonewho’sgotahighlevel,buttotallyfocusedonherselfandgettingitright,andtherefore,veryineffective.We’vegotanotherone,low-level,totallyfocusedonthepersonshe’stalkingtoandgettingaresult.Effective.Andthereinliesthedifference.

问题解决了,对吧?我们有两种不同的交流者。我们有一个水平很高,但完全专注于自己,并把事情做好的人,因此,效率很低。我们还有一个,低级别的,完全专注于她正在交谈的人并获得结果。有效。其中的区别就在于此。Now,whyisthisdistinctionsoimportantnotjusttoyou,toyourchildren,buttothefutureofMalaysiaandcountrieslikeMalaysia?Andtoanswerthat,let’stakealookatwhoactuallyisspeakingEnglishintheworldtoday,okay?现在,为什么这种区别不仅对你,对你的孩子,而且对马来西亚和像马来西亚这样的国家的未来如此重要?为了回答这个问题,让我们来看看今天世界上谁在说英语,好吗?So,ifwelookedatalloftheEnglishconversationsinthewholeworld,takingplacerightnowonplanetEarth,wewouldseethatforeverynativespeaker,likeme,therearefivenon-nativespeakers.Andifwe’dlistentoeveryconversationinEnglishonplanetEarthrightnow,wewouldnoticethat96%ofthoseconversationsinvolvednon-nativeEnglishspeakers–only4%ofthoseconversationsarenativespeakertonativespeaker.Thisisnotmylanguageanymore,thislanguagebelongstoyou.It’snotanarttobemastered;it’sjustatooltousetogetaresult.

所以,如果我们看看现在地球上发生的所有英语会话,我们会发现对于像我一样的每个母语者来说,就会有五个非英语母语的人参与对话。如果我们现在收听地球上用英语进行的每一场英语对话,我们会注意到96%的会话涉及非母语的英语者——只有4%来自英语为母语的的人之间的对话。这不再是我的语言,这语言属于你们的。这不是一门需要掌握的艺术,它只是一种用来获得结果的工具。AndIwanttogiveyouareal-lifeexampleofwhatEnglishistodayintheworld,realEnglishtoday.Thisisanothertruestory.Iwasatabarbecuealittlewhileago–thiswasabarbecueforengineers,engineersfromallovertheworld.Andtheyweremakinghotdogs.

我想给你们举一个真实生活中的例子,当今世界的英语是什么的,什么是真正的英语。这是另一个真实的故事。我刚才参加了一个烧烤会——这是为来自世界各地的工程师、工程师举办的烧烤会。他们在做热狗。Nowsomeofthehotdogswereregularhotdogs,andsomewerethesecheesehotdogs,youknow,withthecheeseinthemiddle.AFrenchengineeriscookingthehotdogs,andheturnstothisKoreanengineer,andhesays,“Wouldyoulikeahotdog?”

有些热狗是普通的热狗,有些是奶酪热狗,你知道的,中间有奶酪。一位法国工程师正在做热狗,他转向这位韩国工程师,说:“您想吃热狗吗?”“AndtheKoreanguysays,“Yes,please!”韩国人说:“是的,谢谢!“Hesays,“Doyouwantthecheese?”

他说:“你要奶酪吗?“

AndtheKoreanguylooksaroundatthetable,hesays,“Inoseecheese.”

韩国人环顾四周,他说:“我看不到奶酪。”

TheFrenchguysays,“Thehotdogiscontainsthecheese.”

法国人说:“热狗里有奶酪。”

TheKoreanguydoesn’tunderstandhim,right?SotheFrenchengineertriesagain:“Thehotdogismakingfromwiththecheese.”

韩国人不理解他,对吗?所以法国工程师再次尝试:“热狗是用奶酪做的。”

Koreanguystilldoesn’tunderstand.Hetriesagain,hesays,“Thehotdogiscomingfrom–No,thecheeseiscomingfromthehotdog.”Koreanguycannotunderstand.

韩国人仍然不了解。他试了一次,他说,“热狗是来自–不,奶酪是热狗做的。”韩国人无法理解。Nowthere’saJapaneseengineerwho’sbeenlisteningtothisconversation,turnstotheKoreanengineerandhesays,“Ah!Cheeseintegrator!”Heunderstands,okay.Everybodyunderstands.So,thisiswhatEnglishistoday.It’sjustatooltoplayaroundwithtogetaresult,likeacomputergame.

有个日本工程师在听这个对话,他转向韩国工程师说,“啊!奶酪是个积分器!"他明白,好吧。大家都明白。这就是今天的英语。这只是一个工具,玩弄得到结果,像一个电脑游戏。Now,thechallengeisthatweknowinschoolsallaroundtheworld,Englishisnotreallybeingtaughtlikeit’satooltoplaywith.It’sstillbeingtaughtlikeit’sanarttomaster.Andstudentsarejudgedmoreoncorrectnessthanonclarity.

现在,挑战是我们知道在世界各地的学校,英语教学并不是真的像玩工具一样。它仍然被当作一门艺术来教授。对学生的评判更多的是基于正确性,而不是清晰性。Someofyoumightremembertheoldcomprehensionexaminschool.Doeseverybodyrememberinschoolwhenyou’dgetaquestionaboutatextthatyouread,you’dhavetoreadthroughsometext,right?Andthenansweraquestiontoshowthatyouunderstoodthetext?Andthismayhavehappenedtoyouthatyoushowedthatyouunderstoodthetext,butyougotabigXbecauseyoumadealittlegrammarmistake.Likethisstudent.

你们中的一些人可能还记得学校里以前的理解考试。在学校里每个人都记得吗,当你看到一个关于你读过的课文的问题时,你必须读一些课文,对吗?然后回答一个问题,表明你理解课文?这可能发生在你身上,你表明你理解课文,但是你得到一个大X,因为你犯了一点语法错误。就像这个学生。Nowthisstudentclearlyunderstoodparagraphfour.Butno,notcorrect!BecausehelefttheletterNofftheword“environment.”Butintherealworld,whatwouldmatter?Intherealworld,whatwouldmatterisdidyouunderstandtheemail,ordidyouunderstandyourcustomersothatyoucangoaheadandtakeaction?

这个学生清楚地理解了第四段。但是,不,不对!因为他把字母N从“环境”一词中忘掉了。但是在现实世界中,又有什么关系呢?在现实世界中,重要的是你能理解邮件的内容吗?或你了解你的客户?以便您可以继续采取行动?Now,theproblemthatIseehere,overandover,isthatpeopletaketheattitudetheydevelopedaboutEnglishinschool,andtheybringitintotheiradultlifeandintotheirwork.

现在,我在这里一遍又一遍地看到的问题是,人们采取他们在学校里对英语形成的态度,并将其带入他们的成年生活和工作中。Andifyou’reinastressfulsituation,andyou’rehavingaconversation,andyou’retryingtogivearesulttosomeoneandsayitcorrectly,yourbrainmulti-tasks,itcannotdotwothingsatonce.AndwhatIseeisthebrainjustshuttingdown.Andyoumayrecognizethesethreesymptomsofthebrainshuttingdown.

如果你处于一个有压力的境地,你正在进行一次谈话,你试图给某人一个结果并正确地说出来,你的大脑多任务,它不能同时做两件事。我看到的是大脑刚刚关闭。你可能会意识到大脑关

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论