版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
法语复合名词单数变复数分类大总结作者:l'obs
来源:/LeplurieldesnomscomposésL'accorddesmotscomposésestcomplexeetdépenddelanaturedesmots:lesadverbes,prépositionsetverbesrestentinvariables.Lesnomsetadjectifsprennentsouventlamarquedupluriel.复合名词的配合比较复杂并且取决于单词的性质:副词、介词和动词是不变的,名词和形容词通常有复数。»A.OrthographetraditionnelleA:传统拼写法:1.Nomcomposédedeuxnoms,deuxadjectifs,oud'unnometd'unadjectif:Danscecas,lepluriels'appliqueauxdeuxmots,saufs'ilyaunepréposition,ouunnomdérivéd'unverbe.1.由两个名词、两个形容词、或者一个名词一个形容词组成的复合词:两个词都要变成复数,除非有一个单词是介词或者是由动词转化而成的名词。Exemples
:deschefs-lieux,desgrands-parents,desgardes-malades,desbasses-cours,dessourdes-muettes,dessaules-pleureurs.例如(复数名词):省会,祖父母,病人看护,家禽场,聋哑人,垂柳Exceptions
:desdemi-portions,despique-niques,destimbres-poste,desgardes-chasse,desannées-lumière.特殊情况:小矮人,野餐,邮票,猎场看守人,光年2.Nomcomposécontenantunepréposition:Silenomcomposécomprendunepréposition,seullepremiernomprendlamarquedupluriel.2.包含一个介词的复合词:则选择第一个名词变化成复数形式。Exemples
:desarcs-en-ciel,deschefs-d'oeuvre.例如(复数名词):彩虹,杰作Exceptions
:despot-au-feu,destête-à-tête.特殊情况:火锅,面对面3.Nomcomposécontenantunoudeuxverbes:Leverbeestinvariable,seullenomsemetauplurielselonlesens.3.含有一个或两个动词的复数名词:动词不变,只有名词发生变化(根据词义来)Exemples
:例如:-desporte-monnaie(quitransportentlamonnaie);-零钱包(装零钱的)-deschasse-neige(quichassentlaneige);-扫雪车(扫雪的机器)-desperce-neige(quipoussentdanslaneige);-雪莲花(在雪中开放的植物)-destire-bouchons(quiretirentlesbouchons);-螺旋开瓶器(拔瓶塞用的)-desporte-avions(quitransportentlesavions);-航空母舰(运载飞机的)-dessèche-cheveux(quisèchentlescheveux);-吹风机(吹干头发用的)-deslaissez-passer(cemotcontientdeuxverbes);-通行证(该词包含两个动词)-dessavoir-faire(cemotcontientdeuxverbes);-本领(该词包含两个动词)-desabat-jour(quirabattentlejour,ausensde«lumière»);-灯罩(减弱灯光的)-destrompe-la-mort(quiéchappentàlamort);-大难不死的人(死里逃生)-desprie-Dieu(iln'yaqu'unDieu).-祷告台(在那里做祷告)4.Nomcomposéd'unadverbeetd'unnom:Silenomestcomposéd'unadverbesuivid'unnom,seullenomsemetaupluriel.4:由一个副词一个名词组成的复合词:如果是副词在前名词在后,则只变名词为复数。Exemples
:descontre-offres,desavant-premières,desarrière-pensées.例如:由对手为了赢得买卖而开出的报价,预演,不可告人的想法Exceptions
:desaprès-midi.特殊情况:下午5.Nomcomposécontenantunélémentsavant:Lesélémentssavantssontinvariables.5:包含学术成分的复合名词:学术词不变Exemples
:desmicro-ordinateurs,deshispano-indiens,desanti-inflammatoires.例如:微型计算机,西班牙语印第安的,消炎的»B.RectificationsorthographiquesB:拼写修正法LesRectificationsdel'orthographede1990conseillentdesouderlesélémentsdenombreuxmotscomposés.Danscecas,ilfautsuivrelesrègleshabituellesdeformationduplurieldesnoms.1990年的拼写修正法倡导将复合词的各个单词拼写在一起(即减少连字符的使用),这样的话,复数形式就按照惯用的表达来。Exemples
:desportemonnaies,destirebouchons,desmangetouts.例如:零钱包,螺旋开瓶器,挥霍者。Danslesautrescas,lesecondmotprendlamarqueduplurielseulements'ils'agitd'unnometquelenomcomposéestaupluriel,sanstenircomptedusens.在其他情况下,如果第二个词是名词则变为复数,不用考虑词义。Exemples
:unabat-jour->desabat-jours;unaprès-midi->desaprès-midis;unsèche-cheveu->dessèche-cheveux.例如:灯罩;下午;吹风机Exception
:Lorsquelesecondmotdunomcomposéestprécédéd'unarticleouqu'ils'écritavecunemajuscule,ilneprendpaslamarquedupluriel.特殊情况:当复合词的第二个词大写或者位于冠词后时,复数时也不变形式Exemples
:unprie-Dieu->desprie-Dieu;untrompe-la-mort->destrompe-la-mort.例如:祷告台,大难不死的人
本内容为沪江法语小编北极熊原创翻译,转载请注明出处。声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。学法语,来沪江网校沪江是专业的互联网学习平台,致力为用户提供便捷、优质的全方位网络学习产品和服务。目前,沪江旗下设有四大业务体系,包括学习资讯、学习工具、社群学习平台、优质课程平台,其中涵盖了语言、留学、升学、职场兴趣等丰富的内容。沪江法语诞生于2006年,是沪江旗下重要子品牌。2010年起沪江法语推出网校课程,每年培训数万名学员。沪江法语课程体系完备,涵盖兴趣、留学、移民、考试等内容。设置有入门、进阶、口语、国内外考试(TCF/TEF、DELF/DALF、大学法语四级、考研二外等)、留学、法语VIP定制等课程。以沪江自编讲义、走遍法国、简明法语教程为三大教材体系,学员可根据自身法语水平、学习目标选择最合适的学习内容。沪江法语课程提供在线免费试听,先试听后购买点击“免费试听”,即可试听任意课程,点击“咨询顾问老师”了解课程详情沪江网校三大法语教材体系对比:沪江法语名师展示:法语培训机构的师资条件,直接决定这家机构的专业程度。沪江法语汇集全球师资,中教老师均毕业于国内外知名高校或具有多年法国留学生活背景,多数老师拥有法语C1\C2等级资质。沪江法语的外教,均来自于法国,平均学历硕士及以上,具备2-5年以上专业的对外法语教学经验。庞大的教学及研发团队,善于利用互联网技术,授课方式生动活泼,提升学员的法语学习效率。沪江网校沪江网校超人气法语名师,毕业于北京外国语大学法语系,法语功底扎实,发音纯正。拥有DALFC2法语文凭,并曾参与教育部举办的法语教师专业培训。在线教学经验丰富,擅长利用丰富的文化资料提升同学的学习兴趣,深受网校学员的喜爱。资深法国外教,巴黎第七大学对外法语(FLE)专业硕士,拥有长达十年的法语教学经验,多次参与组织中国大使馆驻法活动。风趣幽默,汉语流利。资深法国外教,巴黎第七大学对外法语(FLE)专业硕士,拥有长达十年的法语教学经验,多次参与组织中国大使馆驻法活动。风趣幽默,汉语流利。毕业于上海外国语大学法语系,后赴瑞士洛桑综合理工学院,获语言与语音处理硕士学位。法语培训界骨灰级名师,2000年左右即开始教学生涯。善于毕业于上海外国语大学法语系,后赴瑞士洛桑综合理工学院,获语言与语音处理硕士学位。法语培训界骨灰级名师,2000年左右即开始教学生涯。善于运用各种兴趣材料,寓教于乐,深得学员喜爱。毕业于世界三大高翻之一法国巴黎高等翻译学院(ESIT),拥有法语翻译硕士文凭以及法语最高等级水平认证DALFC2文凭。Mirabel老师有近十年留法学习、生活的经历,深谙法语学习的精髓。讲课循循善诱,善用各种原版素材,深入浅出。毕业于世界三大高翻之一法国巴黎高等翻译学院(ESIT),拥有法语翻译硕士文凭以及法语最高等级水平认证DALFC2文凭。Mirabel老师有近十年留法学习、生活的经历,深谙法语学习的精髓。讲课循循善诱,善用各种原版素材,深入浅出。巴黎索邦大学应用法语专业硕士巴黎索邦大学应用法语专业硕士,多年留法学习、生活经历,曾任法国专业语言学校教师。Lina老师发音标准、语调优美,教学风格严谨细致又不失幽默。沪江网校法语课程及服务优势:1.先进的人机交互学习系统,支持内嵌媒体、弹幕提
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 沪教版三年级下册数学第二单元 用两位数乘除 测试卷带答案(夺分金卷)
- 沥青混凝土运输协议(35篇)
- 农村丧事礼仪主持词
- 讲文明懂礼貌演讲稿600字(35篇)
- 2024年三人联合承包石油化工工程合同2篇
- 设备购销合同格式示例
- 设计服务合同印花税的办理流程及指南
- 诚信在诉讼中的承诺
- 货物运输安全合作协议
- 购房合同补充协议解读
- 煤矿井下高压水力压裂安全技术标准(审查修改稿)
- Module 5 Unit 1教案 初中英语 外研版 八年级上册 (2022学年)
- 北斗导航抗干扰天线产业现状分析
- 儿童塑形性支气管炎课件
- 《化学反应工程》试题及答案基础部分
- 2022-2023学年天津市南开区翔宇中学化学九年级第一学期期中考试模拟试题含解析
- 建筑工程勘察项目-技术标
- DB11-T808-2020市政基础设施工程资料管理规程
- 北京市海淀区乡镇地图可编辑PPT行政区划边界高清(北京市)
- 铁路线路工钢轨折断处理作业指导书
- 国有企业纪检监察课件
评论
0/150
提交评论