跨文化语境下文学翻译之创造性叛逆研究的开题报告_第1页
跨文化语境下文学翻译之创造性叛逆研究的开题报告_第2页
跨文化语境下文学翻译之创造性叛逆研究的开题报告_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

跨文化语境下文学翻译之创造性叛逆研究的开题报告指导老师:开题报告提交日期:1.研究背景和意义在全球化的背景下,跨文化交流和跨语言翻译变得越来越重要。文学翻译是这个领域中最重要的一部分,因为它帮助人们了解不同文化之间的相似之处和不同之处,同时也能促进文化间的交流,打开心灵的窗户。当然,文学翻译也面临着很多挑战。例如,一个文本的翻译需要注意到文本的语言特色、文化差异、传统文化背景、历史和社会背景等方面。这些挑战对于跨文化文学翻译工作者的要求也非常高。作为一种特殊的文化交流形式,文学翻译的研究一直备受学者的关注。在过去的几十年中,学者们关注的焦点主要是以翻译效果和翻译方法为中心的研究。然而,这些研究大多数是站在源语言和目标语言之间的,如果要更加深入地了解跨文化文学翻译,则需要从更广泛的文化背景中着手。因此,本研究选择了创造性叛逆作为切入点,探讨跨文化文学翻译时翻译者如何运用创造性叛逆来处理源语言和目标语言之间的差异。2.研究目的本研究旨在通过对创造性叛逆的探讨,深入研究跨文化文学翻译时存在的困难,并寻找一种更加有效的翻译中介方式。具体而言,研究的目的是:(1)研究创造性叛逆的理论框架和实现方式。(2)调查翻译过程中的文化差异和交流障碍,并寻找应对这些问题的翻译策略。(3)通过案例分析,深入探讨翻译过程中的创造性叛逆策略在文学翻译中的应用。(4)从学术角度出发,为跨文化文学翻译的研究提供一种全新的理论框架和方法论。3.研究内容和预期结果本研究将通过文献资料分析和实证研究相结合的方式,开展以下研究工作:(1)文献资料分析:通过对相关学术文献进行综述和分析,建立跨文化文学翻译和创造性叛逆的理论框架和实现方式。(2)实证研究:通过案例研究,调查文学翻译中存在的文化差异和交流障碍,并分析跨文化文学翻译中运用创造性叛逆的策略。(3)预期结果:①建立创造性叛逆在跨文化文学翻译中的实现框架和策略。②发掘并总结跨文化文学翻译中存在的文化差异和交流障碍,提出相应的解决方案。③提供一种全新的理论框架和方法论,为跨文化文学翻译的研究提供新的思路和方向。4.研究计划和预算(1)研究计划:年份活动第一年1.文献资料分析和理论框架建立。2.翻译策略的案例分析和实证研究。3.研究方法的探索和研究准备。第二年1.案例分析和实证研究。2.统计分析和数据处理。3.论文撰写和稿件发布。(2)研究预算:序号费用项目预算(元)1翻译文献及参考书籍6,0002调查和数据处理费用2,0003论文撰写及专业翻译费用8,0004研究场所和设备费用4,0005其他费用2,000总计22,0005.参考文献Gentzler,E.(1993).Contemporarytranslationtheories.MultilingualMatters.Nida,E.A.(1964).Towardascienceoftranslating.BrillArchive.Nord,C.(2005).Textanalysisintranslation:theory,methodology,anddidacticapplicationofamodelfortranslation-orientedtextanalysis(2nded.).Rodopi.Venuti,L.(1995).Thetranslator'sinvisibility:Ahistoryoftranslation.Routledge.Wang,J.,&Yang,J.(2019).Translationstrategiesofcultural-indicativewordsfromtheperspectiveof

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论