新四级翻译之-动词时态的翻译_第1页
新四级翻译之-动词时态的翻译_第2页
新四级翻译之-动词时态的翻译_第3页
新四级翻译之-动词时态的翻译_第4页
新四级翻译之-动词时态的翻译_第5页
已阅读5页,还剩35页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

TRANSLATIONCET4

(动词时态)

4/10/2024翻译技巧1主语的选择2无主句的翻译3调整语序4词性转换5动词时态的翻译6减译法7增译法8合并译法9“让”字句的译法10“使”字句的译法动词时态1.时态2.汉英翻译3.时态练习

亲,基本时态你真的知道吗?4/10/2024

英语共有十六种时态,其表现形式如下(以study为例)

一般时

进行时

完成时

完成进行时

现在study

bestudying

havestudied

havebeenstudying

过去studied

bestudying

hadstudied

hadbeenstudying

将来willstudy

willbestudying

willhavestudied

willhavebeenstudying

过去将来wouldstudy

wouldbestudying

wouldhavestudied

wouldhavebeenstudying

4/10/2024这句咋翻译呢?Hemakesagoodteacher,ashewasagoodstudent.他过去是个好学生,现在是个好老师。英译汉,一般采用增词法将时态译出4/10/2024进行时现在进行时,需要增加“正在”,“在”过去进行时,可不增词“那时”,也可增词,以通顺为主将来进行时,一般不加词现在完成进行时,翻译一般要加词过去完成进行时,有时不加词,有时要加词将来完成进行时,可加“就要…”、“就有…”过去将来进行时,翻译时可不加过去将来完成进行时,翻译时要加“要满…”、“就要满”4/10/2024现在进行时

增加“正在”,“在”,“总是”Iamreadingthenewspaper.我在看报纸。Heisalwaystelling,neverdoing.他总是只说不做。bebeing+adj表示故意这样的形容词有funny,polite,slow,fast.Yourbrotherisbeingdifficult.你弟弟故意刁难人。Heisbeingslow.他故意慢吞吞的。4/10/20242.过去进行时

增词与否,以通顺为主Whatwereyoudoinglastweek?上周你在干吗?HewasstudyinginFrance.他那时正在法国学习。4/10/2024将来进行时,一般不加词Whatwillyoubedoingateighttomorrow?明天八点你干什么?4/10/20244.现在完成进行时,要加词I’vebeenhopingI’dhaveachancetoseethefilm.我一直盼望着有机会看这部电影。4/10/2024过去完成进行时

有时不加词,有时要加词Theygotthelettertheyhadbeenexpecting.他们收到了他们(一直)盼望的书信。4/10/20246.将来完成进行时

加“就要…”、“就有…”ShewillhavebeenstudyingEnglishforfiveyearsbytheendoftheyear.今年年底,她学英语就要满5年了。

4/10/2024过去将来进行时

可不加词Ithoughtyouwouldbesleeping.我想那会儿你已经睡着了。4/10/2024过去将来完成进行时

加“要满…”、“就要满”ShewouldhavebeenstudyingEnglishforfiveyearsbytheendoftheyear.到那年年底,她学英语就要满五年了。练习一下吧1、昨晚我听着音乐睡着了

‘我听着音乐’是昨晚的一段时间内正进行的动作,即Iwaslisteningtothemusic.‘睡着了’指听音乐时的瞬间行为,可以用Ifellasleep.Listening是延续性行为,既可以用when(在‘听’动作进行期间的某一个点上睡着了)也可以用while(在‘听’动作进行的期间睡着了)

4/10/20242我们看电视前,她都已经睡着了

‘我们看电视’是过去的行为,‘她睡着’是发生在‘看电视’以前,即是过去的过去的动作,因此应该用过去完成时——

ShehadalreadyfallenasleepbeforewewatchedTV.

4/10/20243那个女孩已经返回了城市,她受不了乡下生活的艰苦

Thegirlhasbeenbacktothecityforshecouldnotsufferthehardlifeinthecountryside.

Thegirlhasalreadyreturnedtothecitybecauseshehadnopatiencewiththehardlifeinthecountryside.

4/10/20244我们按计划完成了任务

Wehavefulfilledthetaskaccordingtoschedule.

Wehavedonetheassignmentonschedule.

4/10/20245我们比原计划提前3天完成任务

Wehavedonetheassignmentaheadofschedulethreedaysearlierthantheoriginalplan.

4/10/20246我明天要去看一场电影放松心情,最近一个月,精神压力太大了。

Wearegoingtoseeafilmforarelaxation;wehavebeenweighingheavilyonthespiritintherecentmonth.

4/10/20247不要做与工作无关的事情

Don’tdoanythingthathasnothingtodowithyourwork.

Don’tdothings(whichis)foreigntoyourwork.

4/10/20248包裹需要您本人签收

Thepackageneedssigningforyourself.

Thepackageneedstobesignedforyourself.

4/10/20249每次提的问题不要超过3个

Don’thavethequestionsraisedeachtimemorethanthree.

4/10/202410每次进入房间人数不要超过3人/要多于3人

Thenumbercomingintotheroomisrequestednottobeoverthree(nottobemorethenthree)/tobemorethanthree.

4/10/2024中药众所周知,在最近两百年之前的大部分时间里,人类一直依赖传统药物与疾病斗争。各大文明古国几乎都有自己的民族医药体系,其中又以中国的中医药体系最为完备,成就最大。可以说,中国的的中医药体系是古代医药科学的最高表现。中药绝大部分来源于天然植物,其次是动物、矿物等。中国各地使用的中药已达5000种左右,用各种药材配成的方剂,更是数不胜数。4/10/2024ChineseMedicineAsiscommonlyknown,untilthemostrecentcenturiespeoplefoughtagainstdiseasewithtraditionaldrugs.Ancientcivilizationsallhadtheirownnationaldrugsystem,amongwhichtheChinesesystemwasthemostcomprehensiveandachievedthegreatestresults.WecouldsaythattheChinesetraditionaldrugsystemisthesupremerepresentationofthetype.TraditionalChinesedrugscomemostlyfromnaturalplants,withsomefromanimalsandminerals.Thereareabout5000traditionaldrugsinuseacrossChina,andcountlessprescriptionsmadewiththosedrugs.4/10/2024

1.众所周知,在最近两百年之前的大部分时间里,人类一直依赖传统药物与疾病斗争。Asiscommonlyknown,untilthemostrecentcenturiespeoplefoughtagainstdiseasewithtraditionaldrugs.4/10/2024一般现在时一般过去时2.各大文明古国几乎都有自己的民族医药体系,其中又以中国的中医药体系最为完备,成就最大。Ancientcivilizationsallhadtheirownnationaldrugsystem,amongwhichtheChinesesystemwasthemostcomprehensiveandachievedthegreatestresults.4/10/2024一般过去时3.可以说,中国的的中医药体系是古代医药科学的最高表现。WecouldsaythattheChinesetraditionaldrugsystemisthesupremerepresentationofthetype.4/10/2024一般现在时委婉语4.中药绝大部分来源于天然植物,其次是动物、矿物等。TraditionalChinesedrugscomemostlyfromnaturalplants,withsomefromanimalsandminerals.4/10/2024一般现在时5.中国各地使用的中药已达5000种左右,用各种药材配成的方剂,更是数不胜数。Thereareabout5000traditionaldrugsinuseacrossChina,andcountlessprescriptionsmadewiththosedrugs.4/10/2024一般现在时4/10/2024庙会

在中国各地,过去不论乡村、城市,到处都有庙。每年到了佛祖或神灵的祭日,都在庙前广场上搭台演戏。这时候,大家都来看戏,小贩也前来摆地摊,做生意。逛庙会的人们,既可以进香,又可以看戏,还可以买东西。因此庙会期间,天天都是非常热闹的。人们坐车子走几十里路,除了烧香还愿之外,还达到了交际、娱乐、旅行和购物的目的。这种庙会通常都是一年一次,为期最多不过半个月,日期一过,马上就冷落下来了。4/10/2024TempleFair

TemplesaboundedacrossChina,bothinthecountrysideandinthecities.Everyyearonthefete-daysoftheBuddhaorothergods,stagesweresetupfortheperformancesonthesquarebeforethetemples.Manypeoplecamefortheplay,andthevendorsputupstallstodobusiness.ThosewhocameforthetemplefairofferedincensetoBuddha,watchedtheplayanddidsomeshoppingatthesametime.Hencethetemplefairswerefullofhustleandbustleeveryday.Peopletookwagonsorwalkedformilestothetemplefair,fulfillingthepurposesofcommunication,entertainment,travelandshoppingapartfromofferingincenses.Suchtemplefairswereoftenheldonceayearforatmosthalfamonth;afterwhichthetemplebecamedesolatewithfarfewervisitors.4/10/20241.在中国各地,过去不论乡村、城市,到处都有庙。TemplesaboundedacrossChina,bothinthecountrysideandinthecities.一般过去时4/10/20242.每年到了佛祖或神灵的祭日,都在庙前广场上搭台演戏。Everyyearonthefete-daysoftheBuddhaorothergods,stagesweresetupfortheperformancesonthesquarebeforethetemples.一般过去时无主句—被动4/10/20243.这时候,大家都来看戏,小贩也前来摆地摊,做生意。Manypeoplecamefortheplay,andthevendorsputupstallstodobusiness

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论