![合作原则下的中英社论翻译获奖科研报告_第1页](http://file4.renrendoc.com/view14/M00/1E/30/wKhkGWYU1XqAYBeWAANymtGo1xg676.jpg)
![合作原则下的中英社论翻译获奖科研报告_第2页](http://file4.renrendoc.com/view14/M00/1E/30/wKhkGWYU1XqAYBeWAANymtGo1xg6762.jpg)
![合作原则下的中英社论翻译获奖科研报告_第3页](http://file4.renrendoc.com/view14/M00/1E/30/wKhkGWYU1XqAYBeWAANymtGo1xg6763.jpg)
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
合作原则下的中英社论翻译获奖科研报告摘
要:本文运用合作原则深入分析中英社论翻译中应遵循的原则,主要包括量的准则、质的准则、关系准则和方式准则。合作原则不仅适用于交际过程,对翻译活动也有极大的借鉴作用。合理运用合作原则,有利于实现忠实、顺畅的中英社论翻译,提高其说服力和文本价值。
关键词:社论;翻译;合作原则
一.总论
合作原则由美国著名语言学家、哲学家格莱斯提出,他认为说话者和听者双方在所有言语交流活动中都应遵守一定准则以达到特定效果。合作原则主要包含量的准则、质的准则、关系准则和方式准则。尽管合作原则主要应用于交际活动,它在社论翻译中发挥着重要作用,即引导译者忠实再现原文含义,以实现译者与读者之间的成功交流。本文旨在根据合作原则探讨如何进行中英社论翻译。当前针对社论翻译的研究主要分析其写作风格、语篇功能和语言特征,而本文从不同的研究角度出发,着重分析中英社论翻译。《中国日报》是国外媒体转载率最高的中国国家英文日报,也是我国了解世界、世界了解中国的重要窗口。《环球时报》是我国第二份面向全国发行的英语综合性报纸,也是唯一向国外传达符合基本国情综合新闻的一份报媒。鉴于两类报刊的权威性和国际影响力,本文选择《中国日报》和《环球时报》作为主要语料库。
二、社论翻译
美国作者史本沙尔在《社论写作》一书中认为:“社论是一种事实与意见的精确、合理与有系统的表白,为了娱乐,并影响公众,也为了要解释新闻,使一般读者能够了解其重要性。”美国报纸编辑约瑟夫·普利策(JosephPulitzer)将社论视为新闻报纸的核心。通过社论,人们不仅可以了解正在发生的事情,还可以涉猎针对同一事件的不同意见或态度。社论翻译不仅要报道新闻客观事实,而且要反映出作者对新闻事件的观点、态度和评价。Halliday认为,译者应在翻译过程中重现语篇特征,以达到语境、语调和方式上的对等。总而言之,这个复杂的翻译过程是原作者与译者、译者与目标读者之间的合作。译者在这一合作过程中扮演着重要的核心角色,因此,译者应在合作原则的指导下准确地传达信息并重现社论的主要特征。
三、合作原则
量的准则指所说的话应该满足交际所需的信息量、所说的话不应超出交际所需的信息量(Grice,1975)。在中英社论翻译中,译者受自身文化背景或读者需求影响,有时会省略部分信息或评论。由于文化和意识形态上的差异,中文社论中提供的许多信息都不会被英语读者接受,甚至会引起误解或排斥。例如,《环球时报》的一篇社论《迫害华为是高科技领域的麦卡锡主义》中提到:“中国人听起来这些就像是疯子说的话,它们能在美国堂而皇之地传播并受到重视,让我们看到美国意识形态的扭曲。”这一句话在对应的英译文中被省略了,从量的准则层面而言,信息有一定遗漏,但合理运用量的准则可以提高社论翻译的接受度。质的准则力求真实,不提供虚假信息或没有依据的信息。由于社论无法避免对相关主题发表个人评论,因此翻译社论时,译者应考虑质的原则,不在没有足够依据的情况下发表意见、避免夸大其词,用数据和事实说话。中英社论翻译必须基于理性和事实,这比没有依据的自我表达更具说服力。此外,为避免传达错误信息,译者应高度重视翻译作品的质量,不仅要根据背景认真研究原文细节,还要对译文进行反复校对和修改。关系准则指说话要有关联。从社论翻译的角度来看,译者应注重目标文本的主要思想与源文本的思想是否一致、表达是否准确。除此之外,翻译本身必须是连贯和联系的。由于中英意识形态差异,其语言表达也存在很大不同。因此,在进行中英社论翻译时,须遵循方式准则,避免晦涩、歧义,尽量做到表达凝练、井井有条。
四、结论
合作原则不仅适用于交际过程,而且适用于翻译活动。通过对基于合作原则的社论翻译的分析,不仅为探讨该原则的意义开辟了新的视角,而且证明了其在语言学中的研究价值。在过去的研究中,社论翻译的论证还不够充分,且更多地侧重于其风格特征、语篇功能和写作结构的分析,而不是中英翻译。本文在一定程度上为社论的广泛研究提供了新思路,在
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 二零二五年度配送员劳动合同与客户满意度提升协议4篇
- 外科病人的代谢及营养治疗
- 第二单元 大单元教学【知识精研】七年级语文下册大单元教学公开课课件与教学设计(统编版2024)
- 《icu科室简介》课件
- 《行星的运动》课件2
- 《闻写作入门》课件
- 2025至2031年中国座四人排椅行业投资前景及策略咨询研究报告
- 2025至2031年中国多功能焊接烟尘净化机行业投资前景及策略咨询研究报告
- 《隧道养护与维修》课件
- 1 古诗三首 【知识精研】统编版语文五年级下册
- GB/T 37864-2019生物样本库质量和能力通用要求
- 中国国防:新中国国防建设成就【2】
- GB/T 15234-1994塑料平托盘
- 慢性病建档表系列
- GB 19641-2015食品安全国家标准食用植物油料
- 教科版科学五年级下册《生物与环境》单元教材解读及教学建议
- 科室会专用-元治-盐酸贝尼地平-产品介绍
- 统编人教部编版语文八年级下册语文古诗文全程复习课件
- “20道游标卡尺题目及答案”
- 马工程西方经济学(第二版)教学课件-1
- 北师大版数学六年级下册-总复习课件(精编版)
评论
0/150
提交评论