备考新高考英语China Daily 外刊双语精读24节气 处暑_第1页
备考新高考英语China Daily 外刊双语精读24节气 处暑_第2页
备考新高考英语China Daily 外刊双语精读24节气 处暑_第3页
备考新高考英语China Daily 外刊双语精读24节气 处暑_第4页
备考新高考英语China Daily 外刊双语精读24节气 处暑_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

24SolarTerms:6thingsyoumaynotknowaboutEndofHeat

24节气:关于处暑你可能不知道的6件事

ThetraditionalChinesesolarcalendardividestheyearinto24

solarterms.EndofHeat,(Chinese:处暑),the14thsolar

termoftheyear,beginsthisyearonAug23andendsonSept

6.

中国传统阳历将一年分为24个节气。处暑,(中文:处暑),

今年的第个节气,从月日开始,到月日结束。

1482396NOTES

EndofHeatimpliesthatmostpartsinChinaaregettingridof◊红色:词汇

thehotsummerandenteringautumn.Butinsomeareas,因蓝色:短语

especiallyinSouthChina,autumnislateincomingand※黄色:语法总结,长难句

peoplearestillbotheredbyhotweather.EndofHeatisalso阅读综合练习在文后

thebusyharvestseasonforfarmers.Oimply/lm'plal/v.含有…的意思;暗示;

处暑意味着中国大部分地区正在摆脱炎热的夏天,进入秋

暗指

天。但是在一些地区,尤其是在中国南方,秋天来得很晚,

Thisruledoesnotimply

人们仍然被炎热的天气所困扰。处暑也是农民们忙碌的收

thatcost-cuttingshouldnotbetried.

获季节。

这一规则并不意味着不应该尝试削减成

ThefollowingaresixthingsyoushouldknowaboutEndof

本。

Heat.

0getridof:摆脱,除去

以下是你应该知道的关于处暑的六件事。

Heattachedhimselftomeatthe

EnjoyingfallcolorsinearlySeptember

partyandIcouldn'tgetridofhim.

九月初享受秋天的颜色

在聚会上他老是缠着我,我简直无法摆脱

InChina,regionsbeyondtheGreatWallwillenterautumnin

他。

earlySeptember.Peoplecanenjoythesceneryasitchanges

©gradually/'graedjuali/adv.

graduallyfromsummertoautumn.

逐渐地;逐步地;渐进地

在中国,长城以外的地区将在九月初进入秋天。人们可以

Thewaterdeepenedgradually.

欣赏从夏天到秋天逐渐变化的风景。

水渐渐变深了。

Autumnweariness©weariness/'wiorinos/n.疲倦,疲劳;厌

秋乏

Thereisasayingthat,"Peopletendtofeelsleepyinspring,

Hereturnedhomeaswetasarag,andtired

dozeinsummerandfeeltiredinautumn."Astheweather

outfromwearinessandhunger.

becomescoolduringEndofHeat,manypeoplewillfeel

他回到家时像一只落汤鸡似的浑身湿透,

languidandweary,whichiscalled"autumnweariness".Itisa

又累又饿。

signthatthehumanbodyneedsrest,sincepeoplehave

©weary/'wisri/adj.疲劳的,疲倦的;使

consumedexcessiveenergyinthesummer.Getenoughsleep,

人疲劳的,令人厌烦的;厌倦的,厌烦的

domoreexercisesandkeepplantsindoortohelp.

V.(使)疲倦,(使)厌烦

秋困有句话是这么说的,“人往往春天犯困,夏天打瞌睡,

秋天就觉得累。”随着酷暑结束,天气变得凉爽,许多人Gdoze/douz/v.小睡,打盹;打

会感到倦怠乏力,这就是所谓的“秋乏”。这是人体需要休瞌睡度过n.瞌睡,小睡

息的迹象,因为人们在夏天消耗了过多的能量。保证充足

©languid/'Iseggwid/adj.倦怠的;

的睡眠,多做运动,让植物留在室内会有所帮助。

呆滞的;无精打采的;(人举止、姿势)

Enjoyingclouds

无力的;(因疾病、劳累)虚弱的;(场

赏云

合、时段)闲适安逸的;不活跃的

WhentheEndofHeatcomes,summerheatisgone.Cloudsin

©consume/ksn'sju:m/v.消耗,消费;吃,

theskyscatteraroundformingdifferentshapes.Thereisa

sayingthatgoes,"Enjoyingthecloudsofvariousformsin

Manypeopleareunawareofjusthowmuch

JulyandAugust(lunarmonth)."

foodanddrinkstheyconsume.

当酷暑来临,暑气尽去。天空中的云散开形成不同的形状。

许多人不知道自己到底消耗掉多少食物和

有句话说得好,“七八月(农历月)赏形形色色的云。”

饮料。

Timefornight-bloomingcereus

夜来香的时间Oexcessive/ik'sesiv/adj.过度的,过多

Thenight-bloomingcereusisaflowerfullofmystery,which的

oftenbloomsduringtheperiodofEndofHeat.ThisisItmayleadtoexcessivespending.

becausetheclimateduringEndofHeat,characterizedby它可能会导致过度消费。

warmdaysandcoldnights,issimilartotropicaldeserts.©scatter/'skaeto(r)/v.撒,播撒;(使)散

Night-bloomingcereusoriginatesinthetropicaldesertsfrom

开,(使)散布在各处

MexicotoBrazilinSouthAmerica.TheyblossomatnighttoFocusononetaskatatime,

avoidtheblazingdaytimesun.Don'tscatteryourattention.

夜来香是一种充满神秘色彩的花,通常在处暑时开放。这一次关注一个任务,不要分散你的注意力。

是因为热末期的气候,以温暖的白天和寒冷的夜晚为特

Ocereus/'sisrios/n.仙人山属;月光掌属

征,类似于热带沙漠。夜来香起源于南美洲从墨西哥到巴

Hnight-bloomingcereus昙花;夜花仙人掌

西的热带沙漠。它们在晚上开花,以避开白天炽热的阳光。

©characterize/'kaersktoraiz/v.描

EatingDuck吃鸭

述,刻画;成为……的特征,是……的典

DuckhasasweetflavorandaccordingtoChinesetraditional

medicineithasa"cool"nature.Afolktraditionistoeatduck

Textanalysiscanextractasetof

duringtheEndofHeatperiod.Therearemanyrecipesfor

keywordsthatcharacterizethedocument.

cookingducksuchasroastduck,cookedduckwithlemon,

文本分析可以抽取出一组代表文档特征的

smokedduckwithwalnutdressingandsauteedduckwith

关键词。

gingershoots.ThetraditionofeatingduckduringtheEndof

Hcharacterizedby:以...为特征

HeatperiodisstillpopularinChina.

鸭有一种甜味,根据中国传统医学,它有一种“凉”的性质。©blazing/'bleizi°/adj,燃烧的;耀眼的,

民间传统是在发情期结束时吃鸭子。烧鸭的菜谱有很多,炽热的;(力量、速度等)强烈的

比如烤鸭、柠檬烧鸭、核桃酱熏鸭、姜笋炒鸭。在处暑时

©blazev.燃烧;闪耀;怒视;

吃鸭子的传统仍然在中国流行。

Hereyeswereblazingwithfury.

TheFishingSeasonFestival

她的双眼燃烧着怒火。

捕鱼季节的节日

©recipe/'resopi/n.烹饪法,食谱;诀窍,

Forfishermen,theEndofHeatisaseasonofharvest.During

秘诀

thisperiod,theFishingSeasonFestivalisheldinregions

alongthecoastlineoftheEastChinaSeainZhejiang©walnut/'wo:InAt/n.胡桃,核桃;胡桃

province.Thefestivalisheldonthedaywhenthefishingban树,核桃树

endsandfishermencanstartfishingagain.DuetohighOsautev.油煎;腌制

temperaturesinthesea,stocksoffishremainandbecome

©ginger/'djindj9(r)/n.生姜;姜;姜黄

mature.Peoplecanenjoymanykindsofseafoodduringthis

色;长着姜黄色头发的人;精神,活力

period.

v.用姜给……调味;激励,使有生气

对于渔民来说,结束炎热是一个收获的季节。在此期间,

浙江省东海沿岸地区会举行渔季节。这个节日在禁渔期结

C^tOCk/stDk/(商店的)现货,存货,库存

束,渔民可以重新开始捕鱼的那一天举行。由于海洋中的

Wehaveboughtinlargestocks

高温,鱼儿成群并变得成熟。在此期间,人们可以享受各

ofthismaterial.

种海鲜。

我们购进了一大批这种材料。

一、阅读理解。

1.Duringtheendofheat,.

A.heatendsonthedayinmostpartsofChina.

B.hotweatherisstilloninsouthChina.

C.thebusyharvestseasonendsforfarmers

D.peoplealloverChinacanenjoythesceneryoffall

2.1fyoufeelweary,youshouldnot.

A.getenoughsleep

B.domoreexercise

C.keepsomeplantsindoor

D.consumeexcessiveenergy

3.Thesaying"EnjoyingthecloudsofvariousformsinJulyandAugust(lunarmonth).9,indicatesthat

A.studentscanenjoythemostbeautifulcloudsduringsummerholiday

B.RainydaysarethemostduringJulyandAugust

C.JulyandAugustarethebestmonthstoenjoyclouds

D.summerheatisgonebecausevariouscloudsgetridofhotsunshine

4.Night-bloomingcereusoftenbloomatnightonthefollowingconditionexceptthat.

A.itoriginatesinthetropicaldeserts

B.theweatherissimilartotropicaldeserts

C.thereisblazingsunshineduringdaytime

D.thetemperaturevariesgreatlybetweendayandnight

答案:BDDC

二.按照单词的适当形式填空或首字母填空。

TheYuanDynasty(1271-1368)scholarWuChengcompiledTheSeventy-twoMicroSeasonsoftheMoon

Order,inwhichhesuccinctlyandclearlydefinedthelawsofthe24solartermsandtheirseasonal

characteristics,witheachterm1.(divide)intothreemicroseasons.Thearrivalofchushu,orEndof

Heat,signals2.tthesultryandscorchingheatwillgraduallydissipate,andtheweatherwill

becomecoolerbytheday.

GuoWenbin,ascholarofthesolarterms,saysbyexaminingtheevolutionoftheoracleboneinscriptionsand

bronzeinscriptionsoftheChinesecharacterchu,peoplecanseethatthe3.omeaningofthewordis

ntakingabreak",thatis,apersonsittingnexttoasmalltablehavingarest,andlateritevolvedinto4.

(suggest)aplacetolive,toperch.

Itisthe14thsolartermand,thisyear,itfallsontodaywhenthesunreachestheeclipticlongitudeof150

degrees.SinceitisclosetothetimeoftheMid-AutumnFestival,thefolkcustomsbeforeandafterthissolar

termaremostlyrelatedto5.(worship)ancestorsorwelcomingautumn.

Duringthisperiodoftime,observersoftheBigDipperinthenightskywillfindthatitscurved"handle"still

pointstothesouthwest.Althoughthetemperaturedropsinthemorningandevening,andthereisalreadya

strongsenseofautumn,itisstillinevitablethattherewillbe6.(occasion)highertemperatures

duringtheday,somethingpeopleoftencall"autumntigers',.

Asthesayinggoes,noneautumnrainleadstoonecolderday",everytimearainfalls,thetemperaturewill

mostlikelydrop;inaddition,withthepassageoftheseasons,thetimethenorthernhemisphereis7.

(expose)tothesungraduallydecreases,thedaysgetshorter,andthenightsgetdarkerandlonger.Compared

withliqiu,orStartofAutumn,chushuisaminortermthattakesontheseasonalchangefromamoresubtle

perspective.

Thefirstmicroseasonofchushuis"thebirdssacrificetotheeagle".Inancienttimes,somehadtheromantic

misunderstandingthateagles,duringtheseason,capturetheirpreyandlinethemupontheground,asif

payingtributetothosewhosacrificedtheirlivesforthemtosurvive.Inthefoodchain,eagleshuntbirdsto

survive,butthe"sacrifice"providedpersonificationfortheancientsofanimalsseeminglyinaweofnature's

gift.

Theworldbeginningtobecomesolemnistheindicatorofthesecondmicroseason.Itisagradual,chilling

experienceduring8.weverythingstartstowither.Italsomeansthatthevibrantandlushsummeris

abouttoleave.Itmightsignaltheendformanycreatures,buttheperiodalsosuggeststhegrainsofmillet,

riceandsorghumareripeforharvest-thethirdseasonindicatorofthisparticularterm.

Farmersholdvariousceremoniestothanktheland.Someplantflagsinthemiddleofthefieldtoexpresstheir

9.g,andsomedonotwashtheirfeetwhentheycomehomefromworkinthefieldsonthisday,for

fearofwashingawaytheharvesttheyhavereceived.

Many

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论