案例文案介绍_第1页
案例文案介绍_第2页
案例文案介绍_第3页
案例文案介绍_第4页
案例文案介绍_第5页
已阅读5页,还剩37页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

VendorDataDocumentVendorDataDocumentC1Reviewed&acceptedasfinal& C2Reviewed&acceptedasmarked.Revise& C3Reviewed&Returned.CorrectandC4Reviewnotrequired.Forinformationonly.Manufactureshallnot Acceptanceofthisdocument CPEdoesnotrelieve /2016-1/2-cSupplierofanyresponsibility CPEdesignmayproceedtoAcwiththetermsandconditionsof NO YESALLCHANGESTOTHISDOCUMENTSHALLBECLOUDEDBYTHEDocumentRevisionHistoryRevisionDateUpdate/Amendment1IssuedforFirstChinaPetroleumEngineeringCo.NaimatLPGUpgradeNLU-023-JTL--GE-12ofDocumentRevisionHistoryRevisionDateUpdate/Amendment1IssuedforFirstChinaPetroleumEngineeringCo.NaimatLPGUpgradeNLU-023-JTL--GE-12ofCONTENTS目GENERAL概 APPLICABLEREFERENCS参考文 INSULATIONSYSTEMREQUIREMENTSCONTENTS目GENERAL概 APPLICABLEREFERENCS参考文 INSULATIONSYSTEMREQUIREMENTS保温系统要 INSULATIONMATERIAL保温材 INSTALLATIONPROCEDURE安装程 INSPECTION检 ATTACHMENTS—TYPICALINSTALLATIONFIGURE附件—典型安装 ChinaPetroleumEngineeringCo.NaimatLPGUpgrade13ofGENERAL概ThisProceduredefinesthegeneralrequirementsofinsulationmaterialselectionandapplicationofexternalhotinsulation&coldinsulation(installationandinspectionetc.)forJ1480ProjectinaccordancewithClient’sSpecificationsNLU-000-CP-SPC-0001andJutal’sgoodengineeringpractices.GENERAL概ThisProceduredefinesthegeneralrequirementsofinsulationmaterialselectionandapplicationofexternalhotinsulation&coldinsulation(installationandinspectionetc.)forJ1480ProjectinaccordancewithClient’sSpecificationsNLU-000-CP-SPC-0001andJutal’sgoodengineeringpractices.Thisprocedureappliestohotinsulation&coldinsulationofpiping,includingpump,flange,valveetc.equipment.本程序适用于管线的热保温和冷,包括泵、法兰和阀门等设备。TheinsulationinstallationofpipingshallbeperformedatJutalsite.Butthepre-fabricatedinsulationboxofflange&valvesetc.shallbeinstalledinthefieldbyClientaftertrialinstallationatJutalsite.APPLICABLEREFERENCES参考Client’sSpecification业主ReferredStandards参考标SerialStandard1ASTMStandardSpecificationforStainlessSteel不锈钢丝标准规2ASTMStandardSpecificationforMineralFiberBlockandBoardThermalInsulation隔热的矿物纤维块材和板材标准规范3ASTMStandardSpecificationforMineralFiberPipe矿物纤维管绝缘的标准规范4ASTMStandardSpecificationforMineralFiberBlanketInsulationAndBlanket-TypePipeInsulation(Metal-MeshCovered)(IndustrialType矿物纤维毯保温和毯型管保温(铺SerialSpecification1NLU-000-CP-SPC-0001SpecificationforCorrosionProtectionand防腐和保温规范2NLU-000-CP-SPC-0004SpecificationforHotInsulation热保温材料规范3NLU-000-CP-SPC-0005SpecificationforColdInsulation冷保温材料规范4NLU-000-CP-TRT-0 TechnicalRequirementofInsulation保温技术要求5NLU-000-PS-SPC-00 TechnicalSpecificationforColdIsulationPipeChinaPetroleumEngineeringCo.NaimatLPGUpgradeNLU-023-JTL--GE-14ofINSULATIONSYSTEMREQUIREMENTS保温系统AllNDE,pressuretestingandnecessaryrepairsshallbesatisfactoryandsuccessfullycompletedpriortotheapplicationofanyinsulatingandaccessorymaterials.在保温施工前,被保温部件应已按要求顺利完成了所有的无损检测,压力INSULATIONSYSTEMREQUIREMENTS保温系统AllNDE,pressuretestingandnecessaryrepairsshallbesatisfactoryandsuccessfullycompletedpriortotheapplicationofanyinsulatingandaccessorymaterials.在保温施工前,被保温部件应已按要求顺利完成了所有的无损检测,压力试验以及必要的返修Equipmentsurfacestobeinsulatedshallbecleaned,dryandfreefromrust,loosemillscale,grease,oil,dirtandotherforeignmattersremovedbysolventcleaning.Unpaintedsurfacesshallbealsofreeofloosescale.Insulationshallbemadecompletewiththevaporbarrieronthesameday.Allcarbonsteelsurfacestobeinsulatedshallbepaintedinaccordancewiththesection2ofspecificationforCorrosionProtectionandInsulation“NLU-000-CP-SPC-0001”.所有要保温的碳钢表面应按照防腐和保温规“NLU-000-CP-SPC-章节2进行油漆。Paintingdamagedshallberepairedinaccordancewiththepaintspecification“NLU-毁坏的油漆应按照防腐和保温规范“NLU-000-CP-SPC-0001”进行返修。Allinsulationworkshallbecompletedinaneatandgoodworkmanship所有保温工作应以整洁和良好的工艺方式完成AllInsulationshallbeweatherproofedusingmetalliclaggingormoisturebarriermaterialsandshallbeasbestosfree.所有保温应采用金属防护套或不含石棉的防潮材料进行风雨防护ChinaPetroleumEngineeringCo.NaimatLPGUpgradeNLU-023-JTL--GE-15of钢丝网的)(工业类型5ASTMStandardSpecificationforMineral-FiberBlanketHotInsulationforLightFrameConstructionandManufacturedHousing轻型框架结构和制造的房屋矿物纤维毯热保温6ASTMStandardSpecificationforStainlessSteelandHeatResistingChromium-NickelSteelPlate,SheetandStrip不锈钢和耐热铬7ASTMStandardSpecificationforCellularGlassThermal泡沫玻璃热保温标准规范8ASTMPracticeforFabricationofThermalInsulatingFittingCoversforNPSpipingandVesselLaggingNPS管线热保温管件盖Allinsulationshallbestoredinadryplaceandshallbeprotectedfromcontactwithwaterfromthetimeitisreceiveduntilitisinstalled.保温材料在安装前应保存在干燥地方并且应采Allinsulationshallbestoredinadryplaceandshallbeprotectedfromcontactwithwaterfromthetimeitisreceiveduntilitisinstalled.保温材料在安装前应保存在干燥地方并且应采Allexposededgesandsharpcornerson-insulationshallberoundedtopresentacontour.Metalbandendsshallbetrimmedclosetothesealandturneddowntopreventasafetyhazard.保温中所有暴露的边缘和尖角应进行倒圆角处理以形成平滑的轮金属绑带端在靠近密Allmatingsurfacesbeteenadjacentpiecesofallinsulationshallbetightlybuttedtogethersothatnovoidsorgapsoccuratanyjoints.所有相邻保温块之间的接合面应紧密对接,使任何接头没有孔洞或间隙。Theedgesofinsulationopenings,suchasthosearoundnozzles,cutoutsforstudremoval,pipesupports,thermowellsandotherattachments,shallbesealedtopreventwaterfromenteringtheinsulation.接管周围,拆除螺柱的切口以及管支撑,热井和其它附件的保温开口缘,应进密封以防止Thethicknessofthebasicinsulationonpipefittingsshallbethesameasthatoftheinsulationontheadjoiningpipe.管件的保温厚度应与相邻管线的保温厚度相同INSULATIONMATERIAL保温HotInsulationMaterialsforpiping–管线热保温“ineralWool”waschosenashtinsulationmaterialsandscald-proofmaterialsinthis选择矿物棉作为本项目的热保温和防烫材料。MaterialProperies材料MineralWoolTube矿物Pre-formedMineralwooltubeshallconformtothematerialrequirementsinTable4.1.1-1,andtheothermaterialrequirementsinaccordancewithASTMC547.预制成的矿物棉管应符合表4.1.1-1中的材料要求,其它材料要求符合ASTC547Table4.1.1-1MineralWoolTubeMaterialRequirements矿物棉管材料序ItemsPropertiesTestMethod1DensityKg/m3108toASTMChinaPetroleumEngineeringCo.NaimatLPGUpgradeNLU-023-JTL--GE-16ofMineralWoolWireMeshBlankets矿物棉金属丝Themineralwoolwiremeshblankets(Metal-MeshCovered)shallconformtothematerialrequirementsinTable4.1.1-2,andtheothermaterialrequirementsinaccordancewithASTM矿物棉金属丝网毯(铺有金属网的)应符合表4.1.1-2中的材料要求,其它材料要求符合ASTMTable4.1.1-2MineralWoolMineralWoolWireMeshBlankets矿物棉金属丝Themineralwoolwiremeshblankets(Metal-MeshCovered)shallconformtothematerialrequirementsinTable4.1.1-2,andtheothermaterialrequirementsinaccordancewithASTM矿物棉金属丝网毯(铺有金属网的)应符合表4.1.1-2中的材料要求,其它材料要求符合ASTMTable4.1.1-2MineralWoolWireMeshBlanketsMaterial矿物棉金属丝网毯材料要序ItemsPropertiesTestMethod1DensityKg/m372toASTM2Averagefibrediameter,max,μm平均纤维直径,-3Watervaporsorption,max,%1ASTM4Shotcontentmax,%6ASTM5Leachablechloridescontent,max,mg/kg可滤取ASTM6PHvalue7toASTM7Linearshrinkage,atmaximumuse4ASTMChinaPetroleumEngineeringCo.NaimatLPGUpgradeNLU-023-JTL--GE-17of2Averagefibrediameter,max,μm平均纤维直径,-3Watervaporsorption,max,%1ASTM4Shotcontentmax,%6ASTM5Leachablechloridescontent,max,mg/kg可滤取ASTM6PHvalue7toASTM7Linearshrinkage,atmaximumusetemperature,max,%最大使用温度下的线性收缩率4ASTM8Organiccontentmax,%4JISA9Coefficientofacidity,(SiO2+Al2O3)/(CaO+MgO),min酸度系数ASTMAveragematerialtemperaturein℃,max.λinW/(m.K)平均温度下的最大导热系数ASTMSurfaceburningcharacteristics:表面燃烧特性Flamespreadindexmax火焰蔓延指数,最大Smokedeveloped,max烟气扩散,最大ASTMMaterialsandManufacture材料和制Themineralfiberinsulationshallbemanufacturedfrommineralsubstancesuchasrock,slag,orglass,processedfromamoltenstateintofibrousfromwithbinder.Asbestosshallnotbeusedasingredientorcomponentpart.Someproductsmayalsocontainadhesive.MaterialsandManufacture材料和制Themineralfiberinsulationshallbemanufacturedfrommineralsubstancesuchasrock,slag,orglass,processedfromamoltenstateintofibrousfromwithbinder.Asbestosshallnotbeusedasingredientorcomponentpart.Someproductsmayalsocontainadhesive.制成。石棉能用作原料或组成部分。一些产品也可以含有胶水。Synthetic-resin-bondedMineralWoolslabswithvolcanicrockasprincipalrawmaterials,inaccordancewithASTMC612.以火山主要原料粘结的合成树脂矿物棉板,应符合ASTMC612Synthetic-resin-lightlybondedMineralWoolwiremeshblanketswithvolcanicrockasprincipalrawmaterials.Meshblanket,stitchedwith0.36mmhigh-alloywireongalvanizedorstainlesssteelwiremeshwithamax.meshwidthof25mminaccordancewithASTM以火山岩作为主要原料l轻轻粘结的合成树脂矿物棉金属网毯。网格毯,是用0.36mm高合金金属线镀锌或网格最大宽度为25mm的不锈钢丝网上缝合的,应符合ASTMC592。Synthetic-resin-bondedMineralWooltubewithvolcanicrockasprincipalrawmaterials,inaccordancewithASTMC547.以火山主要原料粘结的合成树脂矿物棉管,应符合ASTMC547AttheoutsideprovidedwithareinforcedaluminumfoilfacinginaccordancewithASTMC665.Aluminumfoil,reinforcedfiberglassscrim,andnatural(brown)kraftpaper牛皮加强的铝箔饰面,符合ASTMC665铝箔,加强的玻璃纤维布和自然的(棕色DimensionsMassandPermissibleVariations尺寸,质量和允许的ChinaPetroleumEngineeringCo.NaimatLPGUpgradeNLU-023-JTL--GE-18ofmax,%8Organiccontentmax,%4JISA9Coefficientofacidity,(SiO2+Al2O3)/(CaO+MgO),min酸度系数ASTMAveragematerialtemperaturein℃,max.λinW/(m.K)平均温度下的最大导热系数ASTMSurfaceburningcharacteristics:表面燃烧特性Flamespreadindexmax火焰蔓延指数,最大Smokedeveloped,max烟气扩散,最大ASTMMineralwoolwiremeshblanketsareavailableinlengthsupto2438mm,widthsupto914mm,andthicknessesfrom25mmto100mm.可供使用的物棉金属丝网毯长度上可达2438mm,宽度上可达914mm厚度上从25mmtoThebasicshapeofmineralfibertubeinsulationformsarightannularcylinder,whichisradiallyslitonatleastonesideofthecylinderaxis.Itisfurnishedinsectionsorsegmentsdesignedtofitstandardsizesofpipeandtubing.Mineralwoolwiremeshblanketsareavailableinlengthsupto2438mm,widthsupto914mm,andthicknessesfrom25mmto100mm.可供使用的物棉金属丝网毯长度上可达2438mm,宽度上可达914mm厚度上从25mmtoThebasicshapeofmineralfibertubeinsulationformsarightannularcylinder,whichisradiallyslitonatleastonesideofthecylinderaxis.Itisfurnishedinsectionsorsegmentsdesignedtofitstandardsizesofpipeandtubing.维管应分段分片提供以适合标准的管尺寸。DimensionalTolerances尺寸公Forwiremeshblankets,theaveragemeasuredlength,widthandthicknesstolerancesshallbeinaccodancewiththoselistedinTable4.1.4-1.Fortube,lengthdimensionaltolerancesequal±3mm.Theinnerandouterboreoftheinsulationshallbeconcentrictotheoutersurface.Thedeviationfromconcentricityshallnotexceed5mm.对于管,长公差等于±3mm。内外保温孔应与外表面同轴。同轴度偏差不超过FormofHotInsualtionMaterial热保温材料Theformofhotinsulationmaterialshallcomplywithtable4.1.5-热保温材料式应符合表4.1.5-1Table4.1.5-1FormofHotInsualtionMaterial热保温材料AuxiliaryMaterialsforHotInsualtion热保温辅助SheetMetalCladdting金属薄板外SheetmetalcladdingshallbeflatstainlesssteelinaccodancewithASTMA167,TypeNo.ExternaldiameterofPipe(D)管外Form1Tube2WiremeshblanketsDimensionsTolerance,mmLengthWidth±Thickness-3.2toChinaPetroleumEngineeringCo.NaimatLPGUpgradeNLU-023-JTL--GE-19of金属薄板外护套应是平的不锈钢,符合 304型FlatcalddingthicknessshallbelistedinTable4.1.6-1平板外护套厚度如Table4.1.6-1SpecificationofStainlessSteelCladding不锈钢外护套Stainless金属薄板外护套应是平的不锈钢,符合 304型FlatcalddingthicknessshallbelistedinTable4.1.6-1平板外护套厚度如Table4.1.6-1SpecificationofStainlessSteelCladding不锈钢外护套Stainlesssteelwire:不锈钢StainlesssteelwireshallcomplywithTable4.1.6-SS304tappingscrew:Typest4.2x12mmself-tapingwithNeoprenest4.2x12m型SS304自攻螺钉,带氯丁橡胶垫Silicongum:usedforcladdingjoint硅密封于外护套接头密封。MonelRivets:Blindpoptype,4mm蒙乃尔铜镍合金拉铆钉:弹出式,直径ColdInsulationMaterialsforpiping–管线冷保温“Cellularglass”thermalinsulationmaterialshallbeusedonsurfacetemperaturesbetween-120℃and300℃.泡沫玻璃热保温材料将用于表面操作温度在-120300℃之间MaterialProperies材料性ThecellularglassmaterialshallconformtothephysicalrequirementsinTable4.2.1-No.Material材料Type(mmScope范围1Stainlesssteel不锈钢绑丝2Stainlesssteel不锈钢绑带ItemsExternaldiameterofinsulation(D1CladdingMaterial材Form形式PipingStainlesssteel不锈Slab平板Stainlesssteel不锈slab平Irregularsurface(Pump,valve,-Stainlesssteel不锈Slab平板ChinaPetroleumEngineeringCo.NaimatLPGUpgradeNLU-023-JTL--GE-110ofTable4.2.1-1CellularglassMaterialRequirements泡沫玻璃材料要MaterialsandManufacture材料和制ThearchblockmaterialshallconsistofaglasscompositionthathasbeencellulatedundermoltenTable4.2.1-1CellularglassMaterialRequirements泡沫玻璃材料要MaterialsandManufacture材料和制Thearchblockmaterialshallconsistofaglasscompositionthathasbeencellulatedundermoltenconditions,annealed,andsettoformarigidmaterialwithhermeticallysealedcells.Thematerialshallbetrimmedintoarchblocksofstandarddimensionsthatarerectangularortapered.SpecialshapesandtubecoveringshallbefabricatedfromblocksinaccordancewithASTMC450,ASTMC585andASTM序ItemsPropertiesTestMethod1DensityKg/m3ASTM2Compressivestrength,min,kPaASTMC165Procedure3FlexuralstrengthminkPaASTMC203ProcedureA,MethodIorII4Waterabsorptionmaxvolume%吸水率,最大,ASTM5Watervaporpermeability,max,ng.Pa-1.s-1.m-1水ASTM6Linearthermalexpansioncoefficient,max,atat-9x10-7x10-ASTM7Surfaceburningcharacteristics:表面燃烧特性Flamespreadindex,max火焰蔓延指数,最大Smokedevelopedindexmax烟气扩散指数,最大50ASTM8Organiccontentmax,%4JISA9Apparentthermalconductivity,flatblock,maxW/(m.K)atmeantemperatureof:在下面平均温度ChinaPetroleumEngineeringCo.NaimatLPGUpgradeNLU-023-JTL--GE-111of弓形块材料应由在熔化条件下退火形成硬的不燃的有气封单元的泡沫状或蜂窝状的玻璃组成。弓形块材料应由在熔化条件下退火形成硬的不燃的有气封单元的泡沫状或蜂窝状的玻璃组成。C450,ASTMC585和ASTMC1639。DimensionsMassandPermissibleVariations尺寸,质量和允许的Archblockshallbenominalrectangularsections.Cellularglassthermalinsulationblockisavailableinlengthsupto610mm,widthsupto457mm,andthicknessesfrom40mmto70mm.弓形块应是名义矩形截面。泡沫玻璃热保温块长度上可达610mm,宽度可达457mm,厚度从40mmto70mmTubeInsulationshallbeinaccordancewithASTM管保温应符合ASTC1639DimensionalTolerances尺寸公ForArchblock,theaveragemeauredlength,widthandthicknesstolerancesshallbeinaccodancewiththoselistedinTable4.2.4-1.Fortubeinsulation,theaveragemeasuredlength,width,thickness,innerdiameterandouterdiametertolerancesshallbeinaccordancewithASTMC1639.对于管测量的长度、宽度、厚度、内外径公差平均数应符合C1639FormofColdInsualtionMaterial冷保温材料Theformofcoldinsulationmaterialshallcomplywithtable4.2.5-保温材应符合表4.2.5-1Table4.2.5-1FormofColdInsualtionMaterial冷保温材料AuxiliaryMaterialsforColdInsualtion冷保温辅助No.ExternaldiameterofPipe(D)管外Form1Tube2ArchblockDimensionsTolerance,mmLengthWidth±Thickness±ChinaPetroleumEngineeringCo.NaimatLPGUpgradeNLU-023-JTL--GE-112ofVaporBarrierMastic防潮玛Theouterlayervaporbarriermastic(≥3mm)shallbeformulatedwithaVaporBarrierMastic防潮玛Theouterlayervaporbarriermastic(≥3mm)shallbeformulatedwitha"bitumenbased"andcompatiblewiththeinsulationmaterialandshallbecapableofremainingflexibleattheenvironmentaltemperature.Thematerialshallhavecharacteristicsmeetingthefollowingminimumrequirements:Densityrange:1200to1400密度范围:1200to1400Flamespreadindex:Maximum145(dry)inconformitywithASTME火焰蔓延指数:最大145(干的)符合EServicetemperaturerange:-60°Cto120°C;使用温度范围:-60°C到WatervaporpermeabilityNogreaterthan0.05ng/(Pa.s.minaccordancewithASTME96;水汽透湿性:不大于0.05ng/(Pa.s.m),符合ASTME96;Volatilebyvolume:Nogreaterthan30%,inaccordancewithASTMD按体积挥发性:不大于30%,符合 DWaterabsorption,24hbyweightNogreaterthan0.5%;吸水率,24小时,按重量计Dryingtime:Settotouch,5hours;DryThrough,7days.干燥时间:指触干燥,5小时;GlassfibrefabricshallbeE-glass,rovinginaccordancewithASTMD578.玻璃纤维布应是无碱玻璃,粗砂,符合ASTMD578。Numberoffilamentspercm:5forwarp,4forThicknessoffabric:0.10mmto0.20mm.织布厚度:0.10mmto0.20mmSealantThesealantwhichisusedbetween-120℃~90℃shallhavethefollowingSolidscontent:90%byweight,inaccordancewithASTMD1644.固体 :按重量90%,符合ASTMD1644Densityrange:1400to1600kg/m3;密度范围:1400至1600Approximatedryingtime:Settotouch3hours;大概干燥时间:指触干燥,3ChinaPetroleumEngineeringCo.NaimatLPGUpgradeNLU-023-JTL--GE-113ofWatervaporpermeabilityNogreaterthan0.02ng/(Pa.s.minaccordancewithASTME96;水汽透湿性:不大于0.02ng/(Pa.s.m),符合ASTME96;WatervaporpermeabilityNogreaterthan0.02ng/(Pa.s.minaccordancewithASTME96;水汽透湿性:不大于0.02ng/(Pa.s.m),符合ASTME96;Flashpoint:Nolessthan63°CinaccordancewithASTMD93.闪点:不低于63°C,合ASTMDThesealantwhichisusedbetween70℃~100℃shallhavethefollowingproperties:用-70℃~100℃的密封Solidscontent:95%byweight,inaccordancewithASTMD1644.固体 :按重量90%,符合ASTMD1644Densityrange:1300to1500kg/m3;密度范围:1300至1500Approximatedryingtime:Settotouch24hours;大概干燥时间:指触干燥,24Watervaporpermeability:Nogreaterthan0.04g/(m2.24h);水汽透湿性:不大于0.04ng/(m2.24h);Flashpoint:Nolessthan61°CinaccordancewithASTMD93.闪点:不低于61°C,符合ASTMD93.Adhesive粘合Adhesiveshallhavethefollowingproperties:粘合剂应有下面的特性Servicetemperaturerange:-190°Cto90°C;使用温度范围:-190°C至DensityPartA1300to1400kg/m3PartB1200to1300kg/m3;密Solidscontent:Nolessthan97%ByWeight(Mixed),inaccordancewithASTMD固体含量:按重量计(混合的)不少于97%,符合 DryingtimeSettotouch8hoursDryThrough24hours;干燥时燥,8小时;AdhesivestrengthNolessthan2.0Mpa;粘合强度:不少于Flashpoint:Nolessthan93°CinaccordancewithASTMD93.闪点:不低于93°C,符合ASTMD93。MetalSealant金属密封Thesuitablemetalsealantshallbeatoughflexibleelastomermaterialandshallhavethefollowingproperties:适合的金属密封剂应是硬的柔韧弹性材料且应有下面的特性:ChinaPetroleumEngineeringCo.NaimatLPGUpgradeNLU-023-JTL--GE-114ofDryingtime:Touch-1/2hour,Through-3days;干燥时间:指触干燥,1/2小时干燥,3天SolidscontentNolessthan63%byweight;固体含量:按重量计不少于63%;ServiceDryingtime:Touch-1/2hour,Through-3days;干燥时间:指触干燥,1/2小时干燥,3天SolidscontentNolessthan63%byweight;固体含量:按重量计不少于63%;Servicetemperaturerange:-100°Cto80°C;使用温度范围:-100°C80°C;Breakingelongation:Nolessthan100%;断裂伸长率:不少于100%;Watervaporpermeance:Nogreaterthn0.0092MetricPermat2.38mmdryfilmthickness,inaccordancewithASTMF1249;水汽透湿性:在干膜厚度2.38mm时不大于0.0092公制彼尔姆符合ASTMF1249;FlashpointNolessthan41°CinaccordancewithASTMD93.闪点:不低于41°C,符合ASTMD93。Anti-abrasivepasteAnti-abrasivepasteshallhavethefollowingproperties:耐磨膏应有下面的特性Density:1300to1500kg/m3;密度1300至1500Solidscontent:45to50byweight;固体含量:按重量计45-Servicetemperaturerange:-196°Cto100°C.使用温度范围:-196°C至SheetMetalCladdting金属薄板外SheetmetalcladdingshallbeflatstainlesssteelinaccodancewithASTMA167,Type金属薄板外护套应是平的不锈钢,符合 304型FlatcalddingthicknessshallbelistedinTable4.2.6-1平板外护套厚度如Table4.2.6-1SpecificationofStainlessSteelCladding不锈钢外护套Stainlesssteelbands不锈钢绑带ItemsExternaldiameter保温外直径CladdingMaterial材Form形式Thickness厚度PipingStainlesssteel不锈钢Slab平板Stainlesssteel不锈钢slab平Irregularsurface(Pump,valveflangeetc.)不规则表面(泵,阀门法兰等-Stainlesssteel不锈钢Slab平板ChinaPetroleumEngineeringCo.NaimatLPGUpgradeNLU-023-JTL--GE-115ofStainlesssteelbandsandwingtypesealsforsecuringinsulationandcladdingshallbetype304accordtoASTMA167inthehotrolledannealedanddescaledconditio.Noburrededgesofbandsshallbeallowed.用于固定保温和外护套的不锈钢绑带和翅Stainlesssteelbandsandwingtypesealsforsecuringinsulationandcladdingshallbetype304accordtoASTMA167inthehotrolledannealedanddescaledconditio.Noburrededgesofbandsshallbeallowed.用于固定保温和外护套的不锈钢绑带和翅型封扣应是304型符合ASTMA167,轧退火去锈Stainlesssteelbands12mmwidex0.5mmnominalthicknessshallbeusedinthefollowinglocations:不锈钢绑带,12mm宽x0.5mm名义厚度应用于如下部位:Allsinglelayerpipeandequipmentinsulationupto762mmoutsidemm外径及以下的所有单层管和设备保温Allouterlayersofmultiplelayerpipeandequipmentinsulationupto762mmoutsidediameter;762mm外径及以下的所有管和设备多层保温的外层Allmetalcladdingonpipeandequipmentupto762mmoutsidediameter;管和设备 mm外径及以下的所有金属外护套Forthefabricationof"S"clipsforverticalpipeinsulationcladding.用于立 Stainlesssteelbands20mmwidex0.5mmnominalthickness,shallbeusedinfollowinglocations:不锈钢绑带,20mm宽x0.5mm名义厚度应用于如下部位Allsinglelayerpipeandequipmentinsulationexceeding762mmoutsidediameter;于mm外径的所有单层管和设备保 Allouterlayersofmultiplelayerpipeandequipmentinsulationexceeding762outsidediameter;大于762mm外径的所有管和设备多层保温的Allinnerlayersofmultiplelayerpipeandequipmentinsulationexceeding762outsidediameter;大于762mm外径的所有管和设备多层保温的内Allmetalcladdingonpipeandequipmentexceeding762mmoutsidediameter.备上大于mm外径的所有金属外护Sealsforbandsshallbeheavydutywingtypecutandformedfromhardtemper0.8mmminimumthicknessstainlesssteel.绑带封扣应是重型翅形剪切和由硬回火最低0.8mm厚不Glassfiberreinforcedtapeforsecuringtheinnerlayersinsulationupto762mmdiametershallbe12mmwidePVCwithanintegrallayeroffiberglassstrandstopreventstretchingandgivesufficientstrengthtoretaintheinsulationsection.用于固定762mm径及以ChinaPetroleumEngineeringCo.NaimatLPGUpgradeNLU-023-JTL--GE-116of内层保温的玻璃纤维加强胶带应是度保持保温分段的PVCmm宽带有整层内层保温的玻璃纤维加强胶带应是度保持保温分段的PVCmm宽带有整层的防止拉伸的纤维玻璃和有足Togglefastenersforsecuringremovableinsulatedboxesshallbeconstructedfromtype316stainlesssteel,minimum1.5mmthickofadesignapprovedbythepurchaser.用于固定可拆式保温盒的拴扣件应是由316型不锈钢制成,买方设计批准的最低1.5mm厚。Self-tappingscrewswherepermittedforsecuringmetalcladdingshallbetype304stainlesssteel,4.2mmdiameterx12mmlong.允许用于固定金属外护套的自攻钉应是304型不锈钢4.2mm直径x12mmScrewsshallhaveacrossrecessedheadslot"Pozidrive"patternorequivalentandshallcompletewithtightfittingneoprenewashers.shallonlybeusedbypermissionwhennootherfasteningispractical.ScrewsmustnotdamagevaporPop-rivets,wherepermitted,forsecuringmetalcladdinginlocationswherescrewsareimpracticable,shallbeMonel.Rivetsshallbeoftheself-sealingtypeandshallbe4.0mmdiameterforallapplications.Pop-rivetsmustnotdamagevaporbarrier.螺钉应有十字穴头槽zidrive图案或等同的且应带有紧密配合的氯丁橡胶垫圈。螺钉仅于没有其它扣件可用时特别允许的。螺钉不能毁坏防潮层。拉铆钉,在允许用的地方,用于螺钉不可用时固定金属外护套,应是蒙乃尔铜-镍合金。铆钉应是自攻型且所用全是4.0mm直径。拉铆钉必须不损坏防潮层。INSTALLATIONPROCEDURE安装程SurfacePreparation表面准Refertosection参见section3.0HotInsulationInstallationofPiping管线的热保温Allpipingshallbeinsulatedwithpreformedpipeinsulationsecuredwithwireorbandsatnomorethan12in.(300mm)centers.Ifpreformedsectionsarenotavailableinthesizerequired,vee-notchedorscoredblockinsulationmaybesubstituted.所有管线应用预成型的保温管进行保温并用钢丝或绑带以不超过12in.(300mm)的中心距进行固定。如果预成型的截面不能用于要求的尺寸,V型缺口或折叠块状保温可进行Allsectionalinsulationshallbeappliedinoneortwolayerstomakeupthethickness所有可组合的保温应以一或两层进行施工以制作成要求的厚度ChinaPetroleumEngineeringCo.NaimatLPGUpgradeNLU-023-JTL--GE-117ofa.Theinsulationshallbeappliedintwoormorelayersofapproximatelyequalthicknessifmorethan3in.(75mm)ofinsulationisrequiredorinsulationshallbeusedforfireproofing.如果超a.Theinsulationshallbeappliedintwoormorelayersofapproximatelyequalthicknessifmorethan3in.(75mm)ofinsulationisrequiredorinsulationshallbeusedforfireproofing.如果超出要求的保温3in.(75mm)或保温用于防火,保温应以两层多层大约相Eachlayerofinsulationshallbeinstalledwithtransverseandlongitudinaljointsstaggeredandsectionalpiecestightlybuttedtogether.每层保温应以横向和纵向接头交错和组合块紧密对接一起的方式进行安装。gapsshallbefilledwithinsulatingmaterialsandsealedtopreventwater所有间隙应填上保温材料并密封以防止进水Alljoints,cracks,andbrokenedgesshallbepointedupwithinsulationcementandtrowelledsmooth,exceptlowchlorideinsulationshallbepointedupwithblanket所有接头,裂缝和断裂边应用保温胶水加强和涂抹光滑,除了低氯化物保用毯保温加Forvalveswithsmallhandwheels,thereeaminimumof2in.(50clearancebetweenthebackofthehandwheelandtheinsulationmaterialtopinchingofoperator'sfingers.Ifwinterglovesorotherhandprotectionistypicallywornbytheoperators,thisclearanceshouldbeincreasedto2.5in.(63mm).对于小手轮阀门,应在手轮背面和保温材料之间有一最小2in50mm)的隙以防止挤压操作人员手指。如果是冬季手套或操作者经常戴的其它手防护用具,这间隙应增加到2.5in.(63mm)。Uselowchlorideinsulationforausteniticstainlesssteeloranyothermaterialsubjecttostresscorrosion.Insulatingcementshallnotbeusedforstainlesssteelpiping.奥氏体不锈钢或任何其它有应力腐蚀倾向的材料使用低氯化物保温材料。温胶水不用Allinsulatedpipeshallbeweatherproofedwithaluminumsheetsmachinerolledtofitthecircumferenceofthepipe.所有保温管应用铝皮机械卷至与管圆周相适合的尺寸Thereshallbenoclearancewhatsoeverbetweeninsulationandpipesupports,pipehangersandotherdirectlyconnectedtopiping.保温与管支撑,管吊架以及其它直接与管线连接的部件间不应有空隙。CladdingshallbeinaccordancewiththeChinaPetroleumEngineeringCo.NaimatLPGUpgradeNLU-023-JTL--GE-118of外护套应符合如下Thelongitudinalseamsshallbestaggeredonalternatesidesofthepipeandonhorizontalpipetheyshalloverlapinawatershedfashionat3or9o’clockposition.外护套应符合如下Thelongitudinalseamsshallbestaggeredonalternatesidesofthepipeandonhorizontalpipetheyshalloverlapinawatershedfashionat3or9o’clockposition.39。Weatherproofingcladdingshallbesecuredwithstainlesssteelbandsatamaximumof12in.(300mm)centers.Usegalvanizedtappingscrewstosecureonstainlesssteelcladding.防风雨外护套应用不锈钢绑带以最大12in.(300mm)中心距进行固定。外护套用镀Eachindividualcladdingshallbeappliedwitha3in.(75mm)minimumlapatalljointsandarrangedtoshedwater.Alllongitudinalandverticaljointsshallbeawayfromtheprevailingwind.Adjacentsectionsofcladdingshallhavelongitudinallapsat180degreesfromoneanothertoeliminatedoublecircumferentiallappedareas.每个单独的外护套应在所有接头处重叠最少3in.(75mm)且安排有疏水。所有纵向和立式接头应总是避开盛行风。外护套相连的截面彼此间应有纵向180°重叠以消除双倍的环向重叠区域。Circumferentialcladdingseamsonhotpipingshallnotbefastenedtogetherwith热管线上的环向外护套接缝不应用螺钉固定一起Verticallinesshallbeprovidedwithweldedorboltedinsulationsupportringsnotmorethan24ft(7315mm)apart.Onesupportringshallbeprovidedwherepipingbeginsitsverticalrise.立式管线应提供有焊的或螺栓的相距不超过24ft(7315mm)保温支撑圈。线开始垂直An11/2in.(38mm)expansionjointpackedwitharesilientmineral-woolblanketmaterialshallbeprovidedundereachsupportringwhenthenormalfluidoperatingtemperatureisabove400°F(204.4℃).当液体操作温度超过400°F(204.4℃)时,应在每个支撑圈下提供有一个(38mm)的塞有弹性矿物棉毯的膨胀接头 Onverticallines,thetopsheetofcladdingshalloverlapthenextlowersheetbyatleast6in.(150mm)atexpansionjoints.在立式管线上,顶部外护套板应在膨胀接头处与下一块较低的板重叠至少(150mm)ChinaPetroleumEngineeringCo.NaimatLPGUpgradeNLU-023-JTL--GE-119ofHotInsulationInstallationforValve&Flange阀门和法兰的热保温Insulationovervalves,instrumentations,drains,vents,pumpandflangeHotInsulationInstallationforValve&Flange阀门和法兰的热保温Insulationovervalves,instrumentations,drains,vents,pumpandflangeboltingshallberemovablewithoutdamagetoallowaccessformaintenance.Theflexibleinsulationcoverorremovableinsulationboxshallbeusedforremovableinsulation.在阀门,仪表,排污,放空,泵以及法兰上的保温螺栓应可拆以允许进行维护但不损坏保温。可拆保温Metal-claddingedremovablesectionsrequirespring-loadedclipsorotherdevicesnotrequiringtheuseoftoolsforremoval.Standardflexiblecoversforvalvesandflangesshallhavetheirmaximumusetemperaturestenciledontheoutsideofthecover.可拆除金属外护套要求弹簧夹子或其它不要求使用拆除工具的装置。阀门法兰标准柔Insulationshallbespacedoneachsideofaflangesoastopermittheremovalofstudboltswithoutdamagetotheinsulation.法兰两边的保温应留有足够的空间允许不损坏保温就能拆掉螺柱。Insulationatflangesshallbecutback,chamfered,andsealedwithsealer/mastictoallowboltremovalwithoutdamagetoinsulation.法兰处应是斜口,倒棱的且用密封剂/胶密封以便于螺栓拆除而不损坏保温。Insulationonvalvesshallhavep

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论