![英语模块3重点句型translation_第1页](http://file4.renrendoc.com/view5/M01/36/38/wKhkGGYFFUiAXfXnAAG-TVF07WY267.jpg)
![英语模块3重点句型translation_第2页](http://file4.renrendoc.com/view5/M01/36/38/wKhkGGYFFUiAXfXnAAG-TVF07WY2672.jpg)
![英语模块3重点句型translation_第3页](http://file4.renrendoc.com/view5/M01/36/38/wKhkGGYFFUiAXfXnAAG-TVF07WY2673.jpg)
![英语模块3重点句型translation_第4页](http://file4.renrendoc.com/view5/M01/36/38/wKhkGGYFFUiAXfXnAAG-TVF07WY2674.jpg)
![英语模块3重点句型translation_第5页](http://file4.renrendoc.com/view5/M01/36/38/wKhkGGYFFUiAXfXnAAG-TVF07WY2675.jpg)
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
EnglishModule3KeySentencePatternsTranslation目录OverviewofKeySentencePatternsinEnglishModule3KeypresencestructuretranslationskillsKeypresencepatternsapplicationscenarios目录AnalysisofCommonErrorsinKeySentencePatternsTranslationPracticeofKeySentencePatterns01OverviewofKeySentencePatternsinEnglishModule3Pattern1:SimplePresentTenseUsedtoexpresshats,generaltruths,andactionsthatoccurregularlyKeySentencesExample:"Ieatbreakfasteverymorning."Pattern2:SimplePastTenseUsedtodescribeactionsthatoccurredinthepastKeySentencesExample:"Lastweek,Ivisitedmygrandparents."KeySentencesPattern3:SimpleFutureTenseUsedtoexpressactionsthatwilloccurinthefutureExample:"Nextmonth,IwilltraveltoEurope."KeySentences0102KeySentencePatternsinActionUsedtodescribeanactionthatiscurrentlyhappeningPattern4:PresentContinuousTenseExample:"Sheiswritingaletter."Pattern5:PastContinuousTenseUsedtoshowanactionhappeningatthesametimeinthepastKeySentencePatternsinActionExample:"WhileIwaswatchingTV,myphonerang."Pattern6:FutureContinuousTenseUsedtoexpressanactionthatwillbeongoinginthefutureExample:"Nextyear,wewillbecelebratingouranniversary."01020304KeySentencePatternsinActionPattern7:ConditionsUsedtoexpressaconditionorasituationthatwouldleadtoaspecificoutcomeKeySentencePatternsinContextExample:"IfIstudyhard,Iwillpasstheexam."KeySentencePatternsinContextPattern8:ComparisonsUsedtocomparetwoormorethingsorsituationsExample:"Thisbookismoreinterestingthanthatone."KeySentencePatternsinContextPattern9:CauseandEffectUsedtoexpressacauseanditseffectExample:"Theheavyraincausedtherivertoflood."KeySentencePatternsinContext02KeypresencestructuretranslationskillsLiteraltranslation01Preservethesentencestructureandexpressionoftheoriginaltext,andconveythemeaningoftheoriginaltextasaccuratelyaspossible.Wordbywordtranslation02Translateeachwordoftheoriginaltextintothetargetlanguagewithoutchangingthegrammarandsentencestructureoftheoriginaltext.Keeptheoriginalwordorder03Keeptheoriginalwordorderunchangedandtranslateitdirectlyintothetargetlanguage.LiteraltranslationtechniquesFreetranslationNotlimitedtotheformandstructureoftheoriginaltext,focusingonconveyingthedeepmeaningandartisticconceptionoftheoriginaltext.AdditionaltranslationmethodAddsomewordsorphrasesappropriatelyduringthetranslationprocesstomakethetranslationmorefluentandnatural.SubtractionmethodInthetranslationprocess,somewordsorphrasesareappropriatelyomittedtomakethetranslationmoreconciseandclear.FreetranslationtechniquesTransliteration:Expressingthepronunciationoftheoriginaltextinthetargetlanguage,whilepreservingtheoriginal'sphoneticsandrhythm.Borrowingwords:borrowingexistingvocabularyfromthetargetlanguagetoexpressthemeaningoftheoriginaltext,inordertomakethetranslationmoreauthentic.Halftonetranslationandhalffreetranslation:transliteratingapartoftheoriginaltextwhiletranslatinganotherparttoachievetheeffectofpreservingtheoriginalmeaningandsound.Translationskills03Keypresencepatternsapplicationscenarios"It'sapleasureto..."-UsedwhenexpressinggrammarorrecommendationPattern1"I'msorry,but..."-UsedtoexpresspathologiesorexceptionsPattern2"Iwouldliketo..."-UsedtoexpresspreferencesorrequestsPattern3"DoyoumindifI...?"-Usedtoaskforpermissionortoinquireaboutsomeone'spreferencesPattern4DailylifescenesPattern5Pattern6Pattern7Pattern8Workscenario01020304"Iwillensurethat..."-Usedtomakepromisesorcommitments"Couldyoupleaseprovidemewith..."-Usedtorequestinformationorassistance"Iamresponsiblefor..."-Usedtoindicateareaofresponsibility"Asperyourrequest,wewill..."-UsedtoconfirmreceiptandactiononrequestsPattern9Pattern10Pattern11Pattern12Learningscenarios"Ihaveaquestionabout..."-Usedtoposequestionsorseekclarification"Iunderstand,butIdon'tagreewith..."-Usedtoexpressdisagreementorobjection"Couldyouexplainhowto..."-Usedtoseekexplanationsorinstructions"Isuggestthatwe..."-Usedtoproposesolutionsorsuggestions04AnalysisofCommonErrorsinKeySentencePatterns要点三SubjectverbagreementFailuretomaintainagreementbetweenthesubjectandverb,suchas"Thebookisontheshelf."要点一要点二VerbtenseIncorrectuseoftense,suchas"Ieatasandwichyesterday."MistakesinjunctionMissingorextracommons,colors,orsemiconons,suchas"Iwettothestore,Ibounceanapple."(Correct:"Iwettothestore.Ibounceanapple.")要点三Grammarerror
ImprovevocalselectionWrongsyntaxUsingawordthathasadifferentmeaningorannotation,suchas"Iamangryathim."(Correct:"Iammadathim.")VocabularymismatchUsingawordthatdoesnotfitthecontextorregister,suchas"Ihaveacrushonhim."HomonymsConfusingwordsthatsoundlikebuthavedifferentmeanings,suchas"Sheborethebaby."(Correct:"Shebornthebaby.")IdiomaticexpressionsUsingaliteraltranslationofanidiomaticexpressionthatdoesnotmakesenseinthetargetlanguage,suchas"Sheisarealbrownnose."Literaltranslationofmethodologyorfamiliesthatdonottranslatewell,soas"Heisasstrongasanox."(Correct:"Heisasstrongasagorilla.")Failuretotranslateculturalreferencesthatareunknowninthetargetlanguage,suchas"HeisaYankeesfan."MethodologyandfamiliesCulturalreferencesTranslationerrorscausedbyculturaldifferences05TranslationPracticeofKeySentencePatternsSinglepresencetranslationexercise"Sheisnotinterestedinpolitics."Translatethefollowingpr…"Thecompanyhasseenasignificantincreaseinsalesthisyear."Translatethefollowingat…"Heisconsideringbuyinganewcar."Translatethefollowingat…TranslatethefollowingparagraphfromEnglishtoChinese"Theteamhasbeenworkinghardtocompletetheprojectontime.However,duetosomeunexpecteddelays,theyarenowbehindschedule.Theyareconfidentthattheycancatchupandcompletetheprojectasplanned."
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 工程建设管理与施工标准化作业指导书
- 工程项目管理规范操作流程解读
- 游戏开发实践作业指导书
- 农业信息化技术推广应用作业指导书
- 标准钢材购销合同
- 测绘劳务分包合同
- 出口销售合同
- 小麦种子购销合同
- 员工试用劳动合同
- 2025年呼和浩特道路货运从业资格证模拟考试
- 教学的模样读书分享
- 油库应急处置培训
- 江苏省无锡市2024年中考语文试卷【附答案】
- 新环境下人力资源体系建设方案
- 五年级上册小数脱式计算200道及答案
- 2024年秋新沪科版物理八年级上册 第二节 测量:物体的质量 教学课件
- 火针疗法缓解上寒下热证候群焦虑抑郁情绪的研究
- 7.2维护祖国统一 (课件) 2024-2025学年九年级道德与法治上册 (统编版)
- 直播带货基本操作流程(直播带货流程完整版)
- 2024义务教育英语课程标准2022版考试题库附含答案
- 多旋翼无人机驾驶员执照(CAAC)备考试题库大全-下部分
评论
0/150
提交评论