版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
双语新闻
海底捞"科目三”走红
Whatisbetterthanawarmingmealofhotpot?Acatchydanceroutinetogowiththe
Chinesecuisine,accordingtohotpotchainHaidilao.Haidilao,China'slargesthotpotchain,
hasrecentlyofferedanewdanceperformanceaspartofthediningexperienceacrossits
1,400branches.
还有什么比享用一顿热腾腾的火锅更好呢?从火锅连锁品牌海底捞来看,那就是与中
国美食搭配的一段动感舞蹈。中国最大的火锅连锁品牌海底捞,最近在其1400家分店推
出了一项新的跳舞表演服务,丰富了顾客的用餐体验。
Videosofstaffspringingintothe"kemusan"-or"subjectnumberthree"dance-while
guestseathasbecomethelatestinternetsensationonChinesesocialmedia.Theroutineis
widelybelievedtooriginatefromaweddingdanceinthesouthernChineseregionof
Guangxi.Thedanceinvolvesperformersswingingtheirkneessidewaysastheyperforma
snappyseriesofhandactions,includingrapid-firewrist-twistingmoves.Themesmerizing
danceisdonetomusicthatsoundslikeamixofWesterndiscobeatsandtraditionalChinese
folksinging.
工作人员在顾客用餐时突然跳起“科目三”舞蹈的视频迅速在中国社交媒体上走红。人
们普遍认为,该舞蹈源于中国南部广西地区的一种婚礼舞蹈。舞蹈中,表演者一边侧摆膝
盖,一边做出一系列快速的手部动作,包括快速扭动手腕的动作。这一迷人的舞蹈伴随着
听起来像西方迪斯科节奏和中国传统民歌混合的音乐。
Tounlockthenewservice,dinershavetoutterthecodeword“kemusan"totheservers,
accordingtoanecdotespostedonline.Thedancehasbecomeaninstantsensation.Invideos
postedonsocialmedia,somedinersseemtoenjoyitsomuchthattheyjoinstaffinthe
performance.",Kemusan,,isn'tHaidilao'sfirstviralhit—thechain'ssignaturenoodledance
becameaninstantclassicaroundadecadeago.Thatdanceinvolvesstretchingdoughinto
noodleribbonswhilegracefullytwirlingthelongstrandsaroundwithgrandsweeping
motions.
根据网上的说法,为了解锁这项新服务,顾客必须对服务员说出“科目三”这一暗号。
该舞蹈瞬间爆火。在社交媒体上发布的视频中,有些顾客似乎非常喜欢,甚至和工作人员
一起跳。“科目三”并不是海底捞首个走红的舞蹈一一约十年前,该连锁店的招牌拉面舞就
已成为经典。拉面舞是边将面团拉成长带状,边转动挥舞,动作十分优美。
NoteveryonefindstheHaidilaodancingcute.Theacthasstartedadebateonline,with
somecallingita"low"promotionaltactic.Amothercomplainedthatshewasannoyedby
the“tackysquirmingdance"followingarecentmealwithherfamilyatoneofthebranches,
accordingtoJimuNews,anewsoutlet.Oneonlineinfluencei;with740,000followers,called
thedanceexploitation.""Thestaffnolongershowanyemotions,lookingverystiffwhen
performingkemusan.That'stoomucheffort/*hewroteonWeibo.
并非所有人都对海底捞的舞蹈表示赞赏。这一行为在网上引发了争论,有人批评它是
一种“低俗”的营销手段。据《极目新闻》报道,一位母亲抱怨说,她最近和家人在一家海
底捞门店吃饭后,对“低俗的扭动舞蹈“感到不适。一位拥有74万粉丝的博主称这种舞蹈为
“剥削”。他在微博上写道:”工作人员面无表情、动作僵硬跳完科目三,为了工作太拼了。”
AspokesmanfromHaidilaotoldCNNthatthecompanyhasbeenencouragingbranches
toinnovateandfinanciallyrewardstafffortheirhardwork.aThecompanywillalsoprovide
correspondingincentivesforemployeeswhocangaincustomerrecognition/Haidilaosaid,
thoughitstoppedshortofrespondingtoonlinecriticism.
海底捞的一位发言人告诉CNN,公司一直鼓励门店创新,并为员工的辛勤工作提供经
济奖励。海底捞表示,“公司也会为能够获得顾客认可的员工提供相应的激励,”不过,该
公司没有直接对网上的批评做出回应。
CoreVocabulary
1.originate/a'ndsmeit/v,起源于;来自
2.swing/swig/v,摇摆
3.utter/'Atar/v,说,讲
4.anecdote/'aenikdout/n.趣闻;轶事
5.sensation/sen'seifn/n,激动;轰动
6.staff/staef/n.全体职员
7.stretch/stretf/v.伸展;延伸
8.annoyed/a'njid/adj.恼怒的
9.innovate/'maveit/v创新;革新
10.recognition/.rekag'mfn/n.认识;识另!J
参考答案
1.originatefrom
2.utter
3.stretching
4.annoyed
5.effort
语法填空
Whatisbetterthanawarmingmealofhotpot?Acatchydanceroutinetogowiththe
Chinesecuisine,accordingtohotpotchainHaidilao.Haidilao,China's1(large)hotpot
chain,hasrecentlyofferedanewdanceperformanceaspartofthediningexperienceacross
its1,400branches.
Videosofstaffspringingintothe“kemusan"—or"subjectnumberthree"dance—while
guestseathasbecomethelatestinternetsensationonChinesesocialmedia.Theroutineis
widelybelievedtooriginate2aweddingdanceinthesouthernChineseregionof
Guangxi.Thedanceinvolvesperformersswingingtheirkneessidewaysastheyperforma
snappyseriesofhandactions,includingrapid-firewrist-twistingmoves.Themesmerizing
danceisdonetomusicthatsoundslikeamixofWesterndiscobeatsandtraditionalChinese
folksinging.
3(lock)thenewservice,dinershavetoutterthecodeword“kemusan"tothe
servers,accordingtoanecdotespostedonline.Thedancehasbecomeaninstantsensation.
Invideos4(post)onsocialmedia,somedinersseemtoenjoyitsomuchthattheyjoin
staffintheperformance,"Kemusan"isn'tHaidilao'sfirstviralhit-thechain'ssignature
noodledancebecameaninstantclassicaroundadecadeago.Thatdanceinvolvesstretching
doughintonoodleribbonswhilegracefullytwirlingthelongstrandsaroundwithgrand
sweepingmotions.
NoteveryonefindstheHaidilaodancingcute.Theacthasstartedadebateonline,with
somecallingita"low"promotionaltactic.Amothercomplainedthatshewasannoyedby
the“tackysquirmingdance“followingarecentmealwithherfamilyatoneofthebranches,
accordingtoJimuNews,anewsoutlet.Oneonlineinfluencer;with740,000followers,called
thedanceexploitation.nThestaffnolongershowanyemotions,lookingverystiffwhen
performingkemusan.That'stoomucheffort/1hewroteonWeibo.
AspokesmanfromHaidilaotoldCNNthatthecompanyhasbeenencouragingbranches
toinnovateandfinanciallyrewardstafffortheirhardwork."Thecompanywillalsoprovide
correspondingincentivesforemployees5cangaincustomerrecognition/Haidilao
said,thoughitstoppedshortofrespondingtoonlinecriticism.
参考答案
1.largest
2,from
3.Tounlock
4.posted
5.who
2024国考报名人数超300万
双语新闻
MillionsofyoungadultsonSundaysteppedintotestinghallsacrossthenationtovie
forapproximately40,000governmentjobsbeingofferedthisyear.
周日,数以百万计的年轻人进入全国各地的考场,争夺今年提供的大约4万个政府
工作岗位。
Knownasguokao,theannualrecruitmentexamforcentralandStateorganskicked
offattestingsitesinBeijing,provincialcapitalsandsomemegacitiesacrossthe
country.TheNationalCivilServiceAdministrationsaid3.03millionapplicantshad
passedvettingthisyearandwereeligibletotakethetestonSunday.Thatwasup
from2.6millionlastyearandisthehighestlevelintheexam'shistory.However,it's
unknownexactlyhowmanyactuallysattheexam,aseachyearanaverageofmore
than30percentofexamineesfailtoshowup.
一年一度的中央、国家机关公务员录用考试(国考)在北京、各大省会城市和全国
一些大型城市的考点开启。国家公务员局称,今年共有303万考生通过审查,有资格
参加周日举行的考试。这一数字高于去年的260万,是国考历史上的最高水平。不过
究竟有多少人参加了考试仍然不得而知,因为平均每年有超过30%的考生弃考。
Thetestconsistsoftwoparts.Inthefirst,from9A.M.to11A.M.,test-takersmust
answerabout130multiple-choicequestionscoveringtopicssuchasmath,data
analysis,scienceandeconomics.Inthesecond,from2P.M.to5P.MVtheyareaskedto
writefiveessaysof200to1,000wordseachonsocialissuesandgovernmentpolicies.
考试包括两个部分。第一项考试从上午9点到11点考生必须回答约130道选择题,
涵盖数学、数据分析、科学和经济学等主题。第二项考试是从下午2点到5点,要求
考生写5篇200到1000字的关于社会问题和政府政策的文章。
Theadministration'sfiguresshowed39,600centralgovernmentjobsarebeing
offeredthisyear,andthejob-to-applicantratiowasaboutl-to-77.Thenumberofjob
openingshasbeenexpandedforthefifthyearinarow.Testresultscanbechecked
onlineinJanuary.
国家公务员局的数据显示,今年中央政府将提供39600个职位,职位与申请人的比
例约为1:77。国考今年已是连续第五年扩招。考试结果可以在明年1月份在网上查看。
CoreVocabulary
1.vie/vai/v.(为某事物)激烈竞争
2.annual/'aenjual/adj.年度的;每年的
3.recruitment/n'kruitmant/n.招募
4.kickoff开始;开球
5.eligible/'elidjabl/adj.有资格当选的;合适的
6.average/'aeva门d3/n.平均;平均数
7.consistof由.组成
8.expand/ik'spaend/v.扩张
语法填空
MillionsofyoungadultsonSundaysteppedintotestinghallsacrossthenationto
vieforapproximately40,000governmentjobsbeingofferedthisyear.
1(know)asguokao,theannualrecruitmentexamforcentralandState
organskickedoffattestingsitesinBeijing,provincialcapitalsandsome
megacitiesacrossthecountry.TheNationalCivilServiceAdministrationsaid
3.03millionapplicants2(pas
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年国际足球赛事场地租赁合同
- 2024年建筑施工劳务承包简约合同样本
- 2024桩基础工程专业分包合同模板
- 2024代理合同样式
- 2024技术参股合作协议书
- 2024版药品代理合同
- 二手房交易合同
- 店面承租协议书范本
- 2024项目开发全过程专项法律服务合同
- 2024常用合作合同范本
- 2024美团外卖服务合同范本
- 2024-2030年飞机内部紧固件行业市场现状供需分析及投资评估规划分析研究报告
- 2023~2024学年第一学期高一期中考试数学试题含答案
- 企业信用修复服务协议
- 部编人教版三年级语文上册期中测试卷5份(含答案)
- 期中测评试卷(1-4单元)(试题)-2024-2025学年人教版三年级数学上册
- 2023年国家公务员录用考试《行测》行政执法卷-解析
- 城市轨道交通脱轨事故应急预案
- 2024新版七年级英语单词表
- 2024年广东省高职高考语文试卷及答案
- 2023年全国中学生英语能力竞赛初三年级组试题及答案
评论
0/150
提交评论