办公室用品英语527_第1页
办公室用品英语527_第2页
办公室用品英语527_第3页
办公室用品英语527_第4页
办公室用品英语527_第5页
已阅读5页,还剩30页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

办公英语OfficeSupplies你能说出哪些办公用品的英文表达?penpencilpencilcasebooknotebookrulereraser......Adhesive粘合剂,有粘性的Tape胶带,磁带Adhesive[əd'hisiv]Tape胶带bookstandFilepocket文件袋NameCard/BusinessCard名片你能给我一张名片吗?CanIhaveyournamecard?你有他的名片吗?Doyouhavehisnamecard?客户将他的名片留在了桌上。Theclientlefthisbusinesscardonthedesk.leave...on....1.让...留在原处Hestillleavesthepriceticketonthenewcoat.2.把...留在某处Heleavesthenamecardonthedesk.officepinTheypinnedanoticetothedoor.他们把通知钉在了门上。papercutterletteropenerpencilsharpenerprinter打印机没纸了。Theprinterhasrunoutofpaper.Theprinterisoutofpaper.我已经没钱了。Ihaverunoutofmoney.车子快没油了。Thecarisrunningoutofpetrol.Thescannerplugswitchremotecontrolelectricfanmarkingpengluecalendarstaplestapler你能帮我把这些钉起来吗?Canyouhelpmetostaplethesetogether?UsefulexpressionsDidyougetlost?有人开会迟到了,你若对他说“Youarelate.”,听起来像是废话。若说“Didyougetlost?”,则更能让他感到歉疚,可千万别说成“Getlost!”,那可是让人滚蛋的意思。Iwouldrathernotsay:别人问你不愿公开的问题,你可以说“Iwouldrathernotsay.”(还是别说了吧)。It’sonthetipofmytongue:有时候,你想说什么,可是想不起来,你可以说“Well…”、“Letmesee.”、“Justamoment.”或“It’sonthetipofmytongue.”等。相比之下,最后一个句型是最地道的。WhileIremember…:交谈时,你可能会转换话题,不要只说“Bytheway”,实际上,“Tochangethesubject”、“BeforeIforget”、“WhileIremember”、“Mindyou”都是既地道又受欢迎的表达。

Igotit:遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“Iknow”可能是被中国人用得最多,而最不被美国人接受的一句话。当一个美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“Iknow”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“Igotit.”就顺耳得多,要是不懂就说“I’mnotclearaboutit.”。不过如果你会说“It’spastmyunderstanding.”或“It’sbeyondme.”,你的教师一定会惊讶不已的。

Themeetingwasscheduledfortwohours,butitisnotoveryet.会议原定两个小时,不过现在还没有结束。

I’mafraidthatit’s

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论