2017年2023年高考英语阅读真题长难句解析(429430)讲义高考英语一轮复习_第1页
2017年2023年高考英语阅读真题长难句解析(429430)讲义高考英语一轮复习_第2页
2017年2023年高考英语阅读真题长难句解析(429430)讲义高考英语一轮复习_第3页
2017年2023年高考英语阅读真题长难句解析(429430)讲义高考英语一轮复习_第4页
2017年2023年高考英语阅读真题长难句解析(429430)讲义高考英语一轮复习_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

长难句翻译1.AforeignerlivinginaSwedishvillagewrotetotheOmbudsmanplainingthathehadbeenilltreatedbythepolice,simplybecausehewasaforeigner.2.Duringtheirheyday,theywereplacesofgathering,ofleisureandrelaxationandofworshipforvillagersofallbutthelowestclasses.长难句翻译解析AforeignerlivinginaSwedishvillagewrotetotheOmbudsmanplainingthathehadbeenilltreatedbythepolice,simplybecausehewasaforeigner.【语法详析】本句的主干为Aforeigner…wrotetotheOmbudsman…。1.livinginaSwedishvillage作foreigner的定语;2.plainingthat…作伴随状语;3.simplybecausehewasaforeigner为原因状语。【词汇精讲】Ombudsman/ˈɒm.bʊdz.mən/n.民情调查官,申诉专员【记忆】来自om,在周围,缩写自ambi,词源同ambassador(大使),bud,命令,召唤,词源同bid,man,人。原指中央政府或君主派到地方进行巡视的官员,类似于中国古代的监察御史,现用于指政府巡查员。illtreat/ˌɪlˈtriːt/v.虐待【同】maltreat【记忆】mal,坏的,不良的,treat,对待。引申词义虐待。simply/ˈsɪm.pli/adv.仅仅,简直【近】solely,purely,merely仅仅plaintstotheBankingOmbudsmangrewby50percentlastyear.去年,银行业意见调查员接到的投诉增加了50%。Thechildhadbeenseverelyilltreatedbyhisparents.这孩子受到了父母的残酷虐待。Idon’tlikemyjob–Isimplydoitforthemoney.我不喜欢自己的工作——我纯粹是为了钱才干的。【参考译文】一位住在瑞典农村的外国人写信向意见调查官投诉说,他受到警察的虐待,仅仅因为自己是个外国人。2.Duringtheirheyday,theywereplacesofgathering,ofleisureandrelaxationandofworshipforvillagersofallbutthelowestclasses.1)结构分析层次一:主句:theywereplaces修饰①:ofgathering.....classes【介词短语做后置定语,修饰places】修饰②:duringtheirheyday【介词短语做状语,修饰整个主句】层次二:介短①内部:主体:ofgathering,ofleisure...andofworship...classes(三个of并列)of②:ofleisureandrelaxation(of后两个名词并列)of③:1)for........classes(介词短语修饰worship)2)ofall......classes(介词短语修饰villagers)结构总结:介短状语+主句+3个介短定语并列【嵌套介短定语】2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰【在鼎盛时期】,它们是用于以下作用的场所:【集会】【休闲娱乐】【(除最低阶层以外的村民的)祭祀】3)重点词汇:1.heyday:鼎盛时期(atitsheight)Initsheyday,thestudio'sboastwasthatithadmorestarsthanthereareinheaven.在其全盛时期,该制片公司夸口说,他们旗下的明星比天上的星星还要多。2.gathering:聚会集会(aggregateassemble)Thestormcloudsweregathering.暴风雨乌云正在聚集。3.worship:①崇拜(admire)moneyworship(拜金);Itisnotabiggroupandtheirworshipattendancehasnotbeenstable.他们的人数并不多,而且平时都不是稳定出席崇拜的.②敬神/祭祀Heworshipedatthelocalmosque.他在当地的清真寺做礼拜。4.allbut:除了....之外的所有;绝不;几乎差一点Hispaperswereproofagainstallbutthemostexpertofscrutinies.他的论文几乎可以经受住最专业的审查。classes:阶级阶层(hierarchystratification等级/分级制度)Radicalfeminismiscurrentlythefashionabletopicamongthechatteringclasses.激进的女权主义是时下名嘴阶层热议的话题。长难句拓展Buttheideathatthejournalistmustunderstandthelawmoreprofoundlythananordinarycitizenrestsonanunderstandingoftheestablishedconventionsandspecialresponsibilitiesofthenewsmedia.①小词典1.journalist[ˈʤɜːnəlɪst]n.记者;新闻工作者Hisanswertothejournalistisashrewdone.他回答记者的问题是很机敏的.2.profoundly[prəˈfaʊndlɪ]ad.深刻地;极大地Weareprofoundlyaffectedbywhathappenstousinchildhood.童年发生的事深深地影响着我们。3.ordinary[ˈɔːdnrɪ]a.普通的,平凡的,平常的;平庸的Intheordinaryway,she'snotanervousperson.一般而言,她是个不爱紧张的人。4.citizen[ˈsɪtɪzn]n.公民;市民;居民Whenyou'reold,peopletreatyoulikeasecondclasscitizen.当你年迈时,人们会把你当成二等公民对待。5.established[ɪˈstæblɪʃt]adj.已确立的Establishedbandshavebeenabletoraiseticketpricesinresponse.已建立的乐队已经开始相应提高票价.6.convention[kənˈvenʃn]n.大会,会议;惯例,常规,习俗;公约,协定Hewasdelegatedtotheconvention.他被委派为代表参加会议.7.responsibility[rɪˌspɒnsəˈbɪlətɪ]n.责任,责任心;职责;任务WearerecruitingasalesmanagerwithresponsibilityfortheEuropeanmarket.我们正在招聘负责欧洲市场的销售经理。②句子结构分析:主句是主谓宾结构。that引导的是同位语从句,其中包含more...than...比较结构。oftheestablished...newsmedia作宾语anunderstanding的后置定语。③参考译文:但是,新闻记者必须比普通公民更深刻地理解法律的观点,是基于对新闻媒体的既定惯例和特殊责任的理解。④长难句分析小提示:如何区分同位语从句和定语从句?引导同位语从句的that是连词,在从句中不充当任何成分,而引导定语从句的that是关系代词,在从句中充当主语、宾语等成分。例句:1.Thenewsthathetoldmeistrue.(定语从句)2.Thenewsthathehasjustdiedistrue.(同位语从句)⑤写作拓展:本句中special的含义是“特殊的;特别的”,写作中相似的表达:1.especialThecarisquitesmall,especiallyifyouhavechildren.这辆汽车很小,如果有孩子就尤其显得小。2.particularIwentalongthinkingofnothinginparticularonlylookingatthingsaroundme...我一路走着,没想什么特别的事,只是四下张望着。3.specificWehavealreadymetoneseriesofspecificenolequivalents.我们已经遇到过一系列有特效的烯醇等当物.长难句精讲精练如何学习长难句?建议你按照下面的步骤进行:1学习例句前的知识点2尝试独立分析例句的句子结构,并理解翻译句子3看例句分析,找出自身问题所在4复习内化,确保能独立分析并理解句子,背诵生词今日三句——五中基本句型之主谓双宾结构1主谓2主谓宾3主谓补(或主系表)4主谓双宾5主谓宾补主谓双宾结构:主语+及物动词+间接宾语+直接宾语,缩写为S+V+O+O主谓双宾结构中的谓语动词可以接双宾语,分别是间接宾语和直接宾语,比如:Theboygavehimapen.这个男孩给了他一支钢笔。gave是谓语动词,him是间接宾语,apen是直接宾语。再比如:Hetaughtmehowtoreadthebook.他教我如何读这本书。taught是谓语动词,me是间接宾语,howtoreadthebook是直接宾语。此类结构中常见的谓语动词有:give、teach、show、lend、offer、pass、tell、sell、buy、take、bring、leave、assign等。例句:1.Wegavealistoftwentypairsofwordstosightedsubjectsandaskedthemtopickfromeachpairthetermthatbestrelatedtoacircleandthetermthatbestrelatedtoasquare.2.Inthe16thcentury,artistsseemedperfectlycontenttoassignthereproductionoftheircreationstotheirworkshopapprenticesasregular‘breadandbutter’work.3.Oneofmypurposesinwritingthisbookistogivereaderswhohaven’thadtheopportunitytoseeandenjoyrealmathematicsthechancetoappreciatethemathematicalwayofthinking.例句分析:1.Wegavealistoftwentypairsofwordstosightedsubjectsandaskedthemtopickfromeachpairthetermthatbestrelatedtoacircleandthetermthatbestrelatedtoasquare.第一步:句子结构化Wegavealistoftwentypairsofwordstosightedsubjectsandaskedthemtopick(fromeachpair)thetermthatbestrelatedtoacircleandthetermthatbestrelatedtoasquare.第二步:梳理各个核心成分中意群的意思和逻辑关系,转化成“结构化表达”结构化表达是Wegavesth.tosb.andaskedsb.topick…,意思是“我们给某人某物,并且要求某人挑选……”。give和ask是并列的两个谓语动词,其主语都是We。pick的宾语是其后面的两个theterm,其结构化表达为:pickthetermthat…andthetermthat…。pickfromeachpairtheterm其实是pickthetermfromeachpair,译为:从每一对(单词)中挑选一个词。整个表达pickfromeachpairthetermthatbestrelatedtoacircleandthetermthatbestrelatedtoasquare译为:从每一对单词中挑选最能代表圆形的词和最能代表方形的词。第三步:理解全句含义参考译文:我们给有视力的受试者一张有二十对单词的列表,并要求他们从每一对单词中挑选最能代表圆形的词和最能代表方形的词。2.Inthe16thcentury,artistsseemedperfectlycontenttoassignthereproductionoftheircreationstotheirworkshopapprenticesasregular‘breadandbutter’work.第一步:句子结构化Inthe16thcentury,artistsseemedperfectlycontenttoassignthereproductionoftheircreationstotheirworkshopapprenticesasregular‘breadandbutter’work.第二步:梳理各个核心成分中意群的意思和逻辑关系,转化成“结构化表达”结构化表达是artistsseemedcontenttoassignsth.tosb.,意思是“艺术家们似乎很乐意给某人分配某事”。第三步:理解全句含义参考译文:在16世纪,艺术家们似乎非常乐意将他们作品的复制工作分配给他们工作室的学徒,作为普通的谋生工作。3.Oneofmypurposesinwritingthisbookistogivereaderswhohaven’thadtheopportunitytoseeandenjoyrealmathematicsthechancetoappreciatethemathematicalwayofthinking.第一步:句子结构化Oneofmypurposesinwritingthisbookistogivereaderswhohaven’thadtheopportunitytoseeandenjoyrealmathematicsthechancetoappreciatethemathematicalwayofthinking.第二步:梳理各个核心成分中意群的意思和逻辑关系,转化成“结构化表达”结构化表达是Oneofmypurposeistogivereadersthechancetodosth.,意思是“我的目的之一是给读者机会去做某事”。give后面的双宾语分别是readers和thechance。其中whohaven’thadtheopportunitytoseeandenjoyrealmathematics是定语从句,用来修饰前面的readers,译为:那些没有机会看到和享受真正的数学的读者。第三步:理解全句含义参考译文:我写这本书的目的之一是给那些没有机会看到和享受真正的数学的读者一个机会去欣赏数学的思维方式。重难点词汇短语总结:1.assignsbtosth给某人布置某任务WhatresponsibilitieswillyouassigntotheSeminarmittee?将什麽责任分配给地区扶轮基金研讨会委员会?2.sightedsubjects视力正常的实验对象Blindchildrentendtobemorepassiveinthisareaofmotordevelopment

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论