2023届高考英语语法填空:结合时事新闻2公开课教学设计课件资料_第1页
2023届高考英语语法填空:结合时事新闻2公开课教学设计课件资料_第2页
2023届高考英语语法填空:结合时事新闻2公开课教学设计课件资料_第3页
2023届高考英语语法填空:结合时事新闻2公开课教学设计课件资料_第4页
2023届高考英语语法填空:结合时事新闻2公开课教学设计课件资料_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高考英语专题复习:原创语法填空题(附详解与翻译)

——改编自CxxxxDaily最新实时新闻(2)

ExpertssayCOVIDstresscanbeeased

专家表示,新冠肺炎压力可以缓解

2022.12.1

Puttingdownthemobilephone,talkingaboutnegativefeelings1、friends

orseekingprofessionalcounselingaresomeofthemethods2、(help)tackle

depressionandanxietyduringtheCOVID-19outbreak,expertssaid.

Astheviruscontinuestocirculateandlockdownstriggermentalstress,experts

havealsocalledfor3、(great)greaterinvestmentinmentalhealthservices

nationwide.

TheWorldHealthOrganizationsaidinMarch4、theprevalenceofanxiety

and5、(depress)aroundtheworldincreasedby25percentinthefirstyearofthe

pandemic.

LuLin,anacademicianwiththeChineseAcademyofSciencesandpresidentof

thePekingUniversitySixthHospital,saidataforumthismonththatChinaisno

exceptiontothe6S(globe)trend.

FromMarch2020toMarch2021,theprevalenceofdepressionandinsomniain

China7、(rise),andrepeatedCOVIDoutbreaks,quarantinerequirementsandthe

highrisk8、exposuretotheviruscouldallcontributeto9、(worse)people's

mentalcondition,accordingtodatasharedbyLuduringtheevent.

InaninterviewwithPeople'sDaily,Lusaidthatsomemisinformationcirculated

onlineduringtheepidemichadalsomagnifiedpeople'ssenseofpanic.

Thepublicshouldpaycloserattentiontoinformationreleasedbyauthoritative

outlets,hesuggested.Peopleshouldalsoreducetheamountoftimetheyspendinfront

ofscreensandinsteadchatwithfriendsorfamily,listentomusicorexercisetorelax

10、(they).

答案:1、with考察词组2、the考察冠词

3、greater考察比较级4、tohelp考察不定式

5、depression考察名词6、global考察形容词

7、hadrisen考察过去完成时8、of考察词组

9、worsening考察介词10sthemselves考察反身代词

译文:

专家表示,放下手机、与朋友谈论负面情绪或寻求专业咨询是帮助应对新冠

肺炎疫情期间抑郁和焦虑的一些方法。

随着病毒继续传播,封锁引发精神压力,专家们也呼吁在全国范围内加大对

精神健康服务的投资。

世界卫生组织3月表示,在大流行的第一年,全球焦虑和抑郁的流行率增加

了25%o

中国科学院院士、北京大学第六医院院长卢琳在本月的一次论坛上表示,中

国也不例外。

卢在活动期间分享的数据显示,从2020年3月到20213月,中国抑郁症和

失眠症的流行率上升,反复爆发的冠肺炎疫情、检疫要求和接触病毒的高风险都

可能导致人们的精神状况恶化。

在接受《人民日报》采访时,卢表示,疫情期间网上流传的一些错误信息也

放大了人们的恐慌感。

他建议,公众应该更加关注权威机构发布的信息。人们也应该减少在屏幕前

花费的时间,转而与朋友或家人聊天、听音乐或锻炼以放松自己。

ReserveinChina1sYunnanseesrecord-high

numberofwinteringrarecranes

中国云南保护区越冬珍稀鹤数量创历史新高

2022.12.1

KUNMING—Anewrecord-highnumberofblack-neckedcranes,aspeciesunder

first-classstate1、(protect)inChina,havebeenspottedinanationalnature

reserveinSouthwestChina'sYunnanprovinceduringthewinteringperiod.Asof8am

Sunday,atotalof2,260migratoryblack-neckedcranes2、(monitor)by

theYunnanDashanbaoNationalNatureReserveforBlack-neckedCranes,the3、

(high)numbersincethereservewasestablishedin1990,saidthereserve's

administrationbureau.

Therarecranes4、(begin)theirwinteringatthereservearoundOct.31

thisyear.Lastyear,5、totalnumberofoverwinteringblack-neckedcranesin

theDashanbaonaturereservereached1,926,saidWuTaiping,anengineerwiththe

reserve'sadministrationbureau.

Thereserve,6、(locate)intheZhaoyangdistrictofZhaotongcity,isthe

most7、(significance)winteringhabitatandtransferstationformigratory

black-neckedcranesontheYunnan-GuizhouPlateau.ItalsoboastsChina'slargest

quantitydistributionperunitareaofthespecies.

Overrecentyears,thereservehasmadeadeterminedefforttoimplement

conservationmeasures,such8、wetlandprotectionandrestoration,andthe

constructionoffoodsourcebases,inorderto9、(stead)improveitsecological

environmentformigratorybirds.

Duringthepastthreeyears,anaverageofover1,500black-neckedcraneswere

spottedarrivingatthereserveforwintering,whilethenumbersofothermigratory10s

(bird)werealsoontherisethankstotheselocalconservationefforts.

答案:1、protection考察名词2、havebeenmonitored考察现完被动

3、highest考察最高级4、began考察过去时

5、the考察冠词6、located考察非谓语

7、significant考察名词8、as考察词组

9、steadily考察副词10、birds考察复数译文:

昆明一一越冬期间,中国西南部云南省的一个国家级自然保护区发现了数量

创纪录的黑颈鹤,这是中国国家一级保护物种。

保护区管理局表示,截至周日上午8点,云南大山堡国家级黑颈鹤自然保护

区共监测到2260只迁徙黑颈鹤,这是该保护区自1990年建立以来的最高数量。

这些罕见的鹤在今年10月31日左右开始在保护区越冬。去年,大山堡自然

保护区越冬黑颈鹤总数达到1926只,保护区管理局工程师吴太平说。

该保护区位于昭通市昭阳区,是云贵高原迁徙黑颈鹤最重要的越冬栖息地和

中转站。它还拥有中国最大的单位面积物种数量分布。

近年来,保护区决心实施湿地保护和恢复、食物来源基地建设等保护措施,

以稳步改善候鸟生态环境。

在过去三年中,平均有1500多只黑颈鹤抵达保护区越冬,而由于当地的保

护工作,其他候鸟的数量也在增加。。

Quanzhoustepsup5Guseforbetterlives

泉州加快5G应用,改善生活

2022.12.1

TechnologyhascontinuedtobecomecriticalamidtheCOVID-19pandemic,1、

manyseniorsandthosewith2、(disability)stillfeelleftbehindbythe

fast-changingtechnology.

However,3、(thing)arequitedifferentinQuanzhou,Fujianprovince,asa

batchof5G-enabledsmartphonesdesigned4、(specifical)fortheelderlyand

peoplewithdisabilitiesweregivenout5、freetothesedemographicgroupsin

Quangangdistrict.

6、(Drive)bysuperfast5G,theelderlyandpeoplewithdisabilitiescanpress

abutton7、(call)servicesincludinghomecare,emergencyrescueandremote

positioningwithouthavingtolearnthecomplicatedfunctionsofmobilephones.

SuchbenefitswerepartoftheQuanzhougovernment'sbroadereffortstoleverage

5Gtooffercareservicesforvulnerablegroupsandtodrivetheapplicationof5Ginto

sectorslikehealthcare,industrial,transportationand8、(educate).

Chinaofficiallykickedoff5Gcommercializationin2019andthesameyear,

Quanzhou9、(name)amongthefirstbatchofcitiestopromote5G

commercializationinthecountry.

"Thecityhasbeenstrivingtodevelopthedigitaleconomytosupporthigh-quality

development.Overthepastfewyears,theapplicationofdigitaltechnologiescontinued

toexpand,whileinformationinfrastructurecontinuedtogetaboost,"saidCai

Zhansheng,mayorofQuanzhou,10、(early)thisyear.

答案:

1、but考察转折

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论