《三峡》原文、书下注释、译文_第1页
《三峡》原文、书下注释、译文_第2页
《三峡》原文、书下注释、译文_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

创作编号:BG7531400019813488897SX创作者:别如克*三峡自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回淸倒影.绝竦多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。淸荣峻茂,良多趣味。每至睛初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故漁者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。"【书F注释】1【三峽】:选自纟水经注处必阳堀峡.血峡和M陵峡的总称.在长江上游車庆奉节和湖北宜吕之何.嘛道元(466或472—527).范阳涿(zhu6〉县(现在属河北)人・北魏地理学家。好学博览.留心水道等地理现缺•撰《水经注趴其书名为注俘。:水经*.实则以《水经》为纲.详细记我了一千多条人小河流及有关的历史遗址.人物童故、神话传说等.足我国古代说全面.说系统的综合性地理苦作.该书还记录了不少碑刻眾迹和渔歌民谣.文笔绚烂.语肓淸丽.貝有较高的文学价值。2【自】:这里有“在”的意思。3【路无】完全没有。略.这里足完全、全部的总思。4【湖】同••缺”•空缺.中断。5【坤】宜立像屏障的山峰。6[fl非亭午夜分】如果不足正午和半夜。自,这里足如果的总恩.宇午.正午。夜分•半夜.7【城月】日月。曜・早恳的太阳•这里折太阳。8【至于】到9【襄陵】漫上山陵。襄.没上。陵.人的上山.这里泛指山陵。10【沿溯】沿•顺流而卜•‘溯・逆流而上。H【或王命急宜】如有皇帝的命令要紧急传达。宜.宜布.传播.12【虽】这里足即使的总思。13【乘奔御憾】騎首奔驰的快马.勾着风•奔.这里揣奔驰的快马。14【不以】不如15[素觸(tu5n)】:白色的急流.16【回淸】:回旋的淸波。17【绝峨(gn)】:极高的山峰.臥山險18【悬泉】从山崖上流卜来的好像悬挂若的泉水(人的叫海布)。19【漱<shu>]这里是冲荡的倉思。20【清荣峻茂】江水清漱.两冷山嫌高峻.山上草木茂盛。21【良】的确.实在。22mrjsiH】秋雨初晴・降霜的早眾。日・•早泉。26【哀转久绝】悲哀婉转.很长时间才消失.2726【哀转久绝】悲哀婉转.很长时间才消失.27【巴东】现在重庆东部云阳、奉节、巫山一带。28【三声】几声。三.这里不是确数.24[ffi(zhu)引】:接连不断•属.这里足连续的盘思•引.延长。25【空谷传响】空荡的山谷里传来回声•响.回声。【译文】在三峽七百里当中.两片都足连绵的高山.几乎没有中断的地方。层层的悬境.排排的把夭空和太阳都遽蔽了。若不足在正午、半夜的时候.连太阳和月亮都看不见。在夏天水涨.江水没上小山包的时候.上行和卜行的船只都被阻.不能通航。有时皇帝的命令要急速传达.这时候只要淸早坐船从白帝城出发.傍晚便可別江陵。中间相距一千二百里.即使密首骏马・驾若疾凤.也不如它快。在春、冬两个季乍.雪白的急流•碧绿的深潭.回施若淸波.倒映若各种景物的彫子.在极奇的山堆上.生长若许多奇形怪状的柏树・在山那之河•陆有悬泉瀑布飞流冲荡。水淸.树荣•山高.苹茂.趣味无穷.在秋天•毎到初晴的时候或卜繃的早眾.树林和山涧品出一片清凉和寂协。奇处的猿猴拉长声音鸣叫.声音连续不斯.非常凄凉怪异。空旷的山谷传来猿啼的回声•悲哀婉转

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论