临时翻译合同_第1页
临时翻译合同_第2页
临时翻译合同_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

临时翻译合同合同缔约方甲方:翻译人员乙方:委托方合同背景甲方拥有扎实的外语水平和翻译能力,乙方因工作需要委托甲方完成翻译任务。为明确双方权利义务,特订立本合同。合同条款委托内容及标准:1.1委托方要求甲方对文件进行精确翻译,确保翻译结果准确无误,生动形象。1.2翻译结果应符合委托方提供的技术术语、行业术语和语境,同时符合目标语言的语言习惯、惯用表达和文化背景。翻译质量保证:2.1目标语言应流畅自然,用词准确恰当,语法规范。2.2翻译中出现的错误需在原件及翻译件中注明。2.3委托方有权对翻译结果进行审核,如果发现翻译存在问题,甲方需立即进行修改。翻译期限及报酬:3.1翻译期限为(时间段),届时甲方应准时交稿。3.2报酬为(金额)元,应在翻译完成后(几日内)内支付。3.3如果甲方未能按期完成翻译任务导致延误,则相应扣除报酬。保密条款:4.1甲方需对委托方向其提供的所有文件进行保密,并不得向任何第三方透露。4.2翻译完成后,甲方应将所有与翻译有关的资料及材料归还委托方,不得留存任何副本。违约责任:5.1如果甲方未能按期完成翻译任务或翻译质量未达到要求,导致委托方损失,甲方应承担相应的违约责任。5.2如果委托方未能按时支付报酬,则应当按时间以日计算支付滞纳金,支付滞纳金的期限自翻译提交之日起计算。其他条款:6.1本合同一式两份,合同有效期至翻译任务完成之日。6.2本合同的解释和效力,适用于中华人民共和国相关法律法规。6.3本合同未尽事宜,由双方

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论