版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2022年中考语文文言文考点归纳
一、文言文与白话文
或许现在许多人都弄不懂文言文与白话文的区分究竟在哪里?现在
我们就分别来讲讲他们。
“文言文”中的第一个“文”,是书面文章的意思。“言”,是写、表
述、记载等的意思,最终一个“文”,是作品、文章等的意思,表示的是
文种。
“文言文”的意思就是指“用书面语言写成的文章”。而“白话文”
的意思就是:“用常用的直白的口头语言写成的文章”
“文言”,即书面语言,“文言”是相对于“口头语言”而言,“口头
语言”也叫“白话”。
在我国古代,要表述同一件事,用口头语言及用书面语言来表述,是不
同的,例如,想问某人是否吃假了,用口头语言表述,是“吃饭了吗?",而
用书而语言进展表述,就是“饭否?”。“假否”就是文言文。我国的古代,
全部的文章都是用书面语言写成的。所以,现在我们一般将古文称为“文言
文”
古白话是唐宋以后在北方话的根底上形成的一种书面语。如唐代的变
文,敦煌通俗文学作品,宋人话本,金元戏曲,明清小说等都是古白话的
代表。古白话虽说是白话文,但不同于我们今日所说的白话文,一般都是以
口头语为根底而夹杂一些文言成分。即使是口语,由于区域性和时代性的差
异,今日读起来也不那么简单,因此,我们称之为“古白话”(学术界一般把
从晚唐五代开头直至“五四”时期形成的古白话称作近代汉语)。
文言文是中国文化的珍宝,古人为我们留下了大量的文言文。在国内,
中学语文课程中,文言文的学习更是占了很大的重量。
二、背诵方法指导:
文言文要求背诵默写的篇目较多,同学们根本上能够背出,但要做到
不漏字、不添字、不改字、不颠倒语序、不写错别字就没那么简单了,更不
用提对一些语句的理解性记忆了。所以把默写功夫做到细致精确、一字不
差、深刻理解、敏捷运用才能到达中考要求。
第一步:大声诵读。诵读的确是背诵的好方法,在自己的小天地里,
你不妨大声诵读古文古诗,每篇连续诵读五遍以上,一方面通过诵读可以强
化你对文章的再熟识,另一方面随着诵读遍数的增加会渐渐加深对文章内容
的理解,即自己对文章的感悟、体会,更加深刻地了解写这篇文章的
目的。古人的“读书百遍,其义自现”说的就是这个道理。另外,随着诵
读的深入,你对每句话的意思也会更明白,有的同学读完一句古文,这句话
的意思也会立刻在他的眼前消失,这就是对古文相当熟识的结果,这个步骤
做得好,也为下面的句子翻译打下良好的根底。
其次步:出声背诵。在前面大声诵读的根底上,现在可以完全抛开书本,
出声背诵,每篇连续背诵五遍以上,你会发觉在第一、二遍时你有一些生硬,
到三、四遍时你已相当流利了,到五、六遍时你已完全娴熟地把握了全文,
而且不会发生漏字、添字和语序颠倒的状况了,这时候让你背错都难了。这
两个步骤中,出声是关键,由于读出声音来是对人的记忆功能的再重复,能
起到在心里默背的双重成效,而且出声也使得同学能随时发觉、检查自己的
错误。尤其对一些背诵精确度不高的同学而言,出声背诵是解决问题的方法。
第三步:背熟文章之后,便是保证字的正确率。这时候,你可以再拿
起书本,一行一行看下去,将简单写错的字多练几遍,保证不改字,不写
错别字,这一步骤是收尾工作,假如做不好,前面的努力将前功尽弃,所
以要仔细对待。
第四步:勾画出每一篇古文的名言警句(如“先天下之忧而忧,后天
下之乐而乐”等),提醒主题、中心的关键性语句(如“斯是陋室,惟吾德
馨”等)、描写山水环境的语句(如“青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂”等)
和表现心情的句子(如''凄神寒骨,悄怆幽邃”等)。将这些句子重点背诵,
并理解它在文中的作用,以备理解性记忆之需。
第五步:做一些理解性背诵的题目,认真咀嚼题干的要求,抓住关键字
来思索该答复哪些内容,留意在答复题目时有可能要作一些微小变化。
第六步:对于某一篇古文的理解性背诵,理解起来还是较简洁的;而对
于在全部学的文章中搜寻符合题干要求的语句,难度就大多了。这只能要求同
学多积存,多贯穿,如积存一些描写山水风光、战斗残酷、爱好和平、闲适得
意的心境、自然环境、友情等方面的句子,给它们加以归类,有意识地渐渐扩
大你收集的范围,在答题时可选择最符合题干要求的句子,保证万无一失。
三、如何把握文言文翻译的方法
现在有不少学生为文言文阅读而苦恼,怎样快速提高文言文的阅读
技巧呢?这是不少学生都想知道的,其实只要多背诵,多练习文言文就能很
快把握住翻译文言文的技巧。今日我们来就来谈谈翻译文言文的方法!
文言文翻译根本方法:直译和意译。
文言文翻译详细方法:留、删、补、换、调、变
文言文翻译的要求
文言文翻译第一要做到“信、达、雅”三个字。“信”就是精确,即
忠实于原文意义,不添、不加、不漏,直译为主,意译为辅,但凡能够直
译的,就根据原文逐字逐句对比翻译,能够详细落实的字词就尽可能地在译
文中有所落实,并保持原句的特点:“达”就是通顺,没有语病,符合表达
习惯,遇到古今异义、通假字、文言句式等语言现象而无法直译时,就可以
敏捷地或适当地采纳意译的方法:“雅”就是译文语句美丽,用词造句比拟
讲究,而且有肯定的文采。要使译文生动、形象,完善地表达原文的写作
风格。
其次,“留、补、删、换、调”的翻译方法:“留”指保存,但凡年号、帝
号、国号、人名、地名及古今意义一样的词语均可保存,照抄即可,不必翻译:
“补”指增补,就是把文言文中省略的而现代汉语不能省略的成分补上:“删”
指删除,就是删除没有实在意义、也无须译出的文言虚词:“换”指替换,
即用现代汉语词汇替换古代汉语词汇:“调”,指“调整”,就是将古代汉语句子中
语序与现代汉语不同的句式进展调整,使之符合现代汉语的表达习惯。
第三,由“会义”到“操作”的翻译步骤:“会义”就是通读全文,
领悟文章大意,在此根底上明确文句写的是什么人、什么事,或者把握文
章的根本观点和根本道理:“操作”就是进展逐字逐句的翻译,并在翻译
之后检查文意是否表达清晰,前后是否对应,上下文是否全都、语意是否
吻合语境。
四、文言文翻译的原则
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 烟台理工学院《程序设计基础》2021-2022学年第一学期期末试卷
- 许昌学院《虚拟现实技术实验》2022-2023学年第一学期期末试卷
- 财务年度预算方案计划
- 徐州工程学院《植物压花实践艺术》2021-2022学年第一学期期末试卷
- 徐州工程学院《文案设计》2022-2023学年第一学期期末试卷
- 排水管道施工质量保证措施
- 班级文学创作与交流活动计划
- 落实仓库消防安全管理的工作方案计划
- 闽教版三年级上册英语单词
- 绩效管理体系的持续改进计划
- 口干问卷调查表
- 农药安全科学使用技术
- 低压电工实用技术-常用电工工具的使用
- 哈尔滨工业大学高等数学期末考试试题和答案
- 钢筋笼吊装作业安全监理细则
- 酒店布草管理与核算
- 翁敏-孕期营养与膳食指导
- 人教版鄂教版六年级科学上册知识要点
- 实验报告 配合物的生成、性质和应用
- 雅思阅读必看完整课件
- 钢丝绳在卷筒上旋向的判断
评论
0/150
提交评论