商务英语翻译实务(第二版)课件:品牌及广告语翻译欣赏_第1页
商务英语翻译实务(第二版)课件:品牌及广告语翻译欣赏_第2页
商务英语翻译实务(第二版)课件:品牌及广告语翻译欣赏_第3页
商务英语翻译实务(第二版)课件:品牌及广告语翻译欣赏_第4页
商务英语翻译实务(第二版)课件:品牌及广告语翻译欣赏_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

品牌及广告语翻译欣赏

目录01品牌翻译欣赏02广告语翻译欣赏01:品牌翻译欣赏品牌翻译欣赏CocaCola(可口可乐)音意兼备Nike(耐克)Johnson(强生)Cadillac(凯迪拉克)RollsRoyce(劳斯莱斯)Nokia(诺基亚)音译Microsoft(微软)Apple(苹果)意译02:广告语翻译欣赏Obeyyourthirst.(雪碧)译文:服从你的渴望。123简短动词祈使句直译We

lead.Otherscopy.(理光复印机)译文:我们领先,他人效仿。123对比双关直译4四字格Wherethereisaway,thereisaToyota.(丰田)译文:车到山前必有路,有路必有丰田车。12仿拟顶针Wherethereisawill,thereisaway.3套译车到山前必有路,船到桥头自然直Intelinside.(英特尔奔腾处理器)译文:给电脑一颗奔腾的“芯”。123简洁押头韵

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论