版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
长恨歌中英文对照白居易原文长恨歌翻译:许渊冲(HYPERLINK诗译英法惟一人)THEEVERLASTINGREGRET汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。Thebeauty-lovingmonarchlongedyearafteryearTofindabeautifulladywithoutpeer.AmaidenoftheYangs*towomanhoodjustgrown,Ininnerchambersbred,totheworldwasunknown.*YangYu-huan(719-756)wasthefavouritemistressofEmperorXuanZong(reigned725-768)oftheTangDynasty.天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。Endowedwithnaturalbeautytoohardtohide,Onedayshestoodselectedforthemonarch’sside.Turningherhead,shesmiledsosweetandfullofgraceThatsheoutshoneinsixpalacesthefairestface.春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。Shebathedinglassywaterofwarm-fountainpool,Whichlavedandsmoothedhercreamyskinwhenspringwascool.侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。Upbornebyherattendants,sherosetoofainttomove,Andthiswaswhenshefirstreceivedthemonarch’slove.云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。Flowerlikefaceandcloudlikehair,golden-headdressed,Inlotus-flowercurtainshespentthenightblessed.春宵苦短日高起,从此君王不早朝。Sheslepttillsunrosehigh,fortheblessednightwasshort,Fromthenonthemonarchheldnolongermorningcourt.承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。Inrevelsasinfeastsshesharedherlord’sdelight,Hiscompanionontripsandhismistressatnight.后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。Ininnerpalacedweltthreethousandladiesfair;Onheralonewaslavishedroyalloveandcare.金星妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。HerbeautyservedthenightwhendressedinGoldenBowerOrdrunkwithwineandspringatbanquetinJadeTower.姊妹弟兄皆列士,可怜光彩生门户。遂令天下父母心,不重生男重生女。AllhersistersandbrothersreceivedrankandfiefAndhonoursshoweredonherhousehold,tothegriefOfthefathersandmotherswho’drathergivebirthToafairmaidenthananysononearth.骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。Theloftypalacetoweredhighintobluecloud,Withwind-bornemusicsodivinetheairwasloud.Seeingslowdanceandhearingflutedorstringedsong,Theemperorwasnevertiredthewholedaylong.渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。Butrebels**beattheirwardrums,makingtheearthquakeAnd“SongofRainbowSkirtandCoatofFeathers”break.**Therevoltbrokeoutin755andforcedtheemperortofleefromthecapital.九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。Acloudofdustwasraisedo’ercitywallsnine-fold;Thousandsofchariotsandhorsemensouthwestwardrolled.翠华摇摇行复止,西出都门百馀里。Imperialflagsmovedslowlynowandhaltedthen,AndthirtymilesfromWesternGatetheystoppedagain.六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。Sixarmieswouldnotmarch--whatcouldbedone?--withspeedUntiltheLadyYangwaskilledbeforethesteed.花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。NonewouldpickupherhairpinfallentothegroundOrgoldenbirdandcombwithwhichherheadwascrowned.君王掩面救不得,回看血泪相和流。Themonarchcouldnotsaveherandhidhisfaceinfear;Turninghishead,hesawherbloodmixwithhistear.黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。Theyellowdustspreadwide,thewindblewdesolate;Aserpentineplankpathledtocloud-cappedSwordGate.峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。BelowtheEyebrowMountainswayfarerswerefew;Infadingsunlightroyalstandardslosttheirhue.蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。OnwesternwatersblueandwesternmountainsgreenThemonarch’sheartwasdailygnawedbysorrowkeen.行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。Themoonviewedfromhistentshedasoul-searinglight,Thebellsheardinnightrainmadeaheart-rendingsound.天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。Suddenlyturnedthetide.Returningfromhisflight,ThemonarchcouldnottearhimselfawayfromthegroundWhere‘midtheclodsbeneaththeslopehecouldn’tforgetThefair-facedLadyYang,whowasunfairlyslain.君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。Helookedatministers,withtearshisrobewaswet;Theyrodeeasttothecapital,butwithlooserein.归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。Back,hefoundherpondandgardenintheoldplace,Withlotusinthelakeandwillowsbythehall.芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂!春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。Willowleaveslikeherbrowsandlotuslikeherface;Atthesightofallthese,howcouldhistearsnotfallOrwheninvernalbreezewerepeachandplumfull-blownOrwheninautumnrainparasolleaveswereshed?西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。Inwesternasinsoutherncourtwasgrasso’ergrown;Withfallenleavesunsweptthemarblestepsturnedred.梨园子弟白发新,椒房阿监青娥老。Actors,althoughstillyoung,begantohavehairgrey;Eunuchsandwaitingmaidslookedoldinpalacedeep.夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。Firefliesflittingthehall,mutelyhepinedaway;Thelonelylampwickburnedout;stillhecouldnotsleep.Slowlybeatdrumsandrangbells;nightbegantogrowlong;BrightshonetheMilkyWay;daybreakseemedtocomelate.鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共?悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。Thelovebirdtilesgrewchillywithhoarfrostsostrong,Andhiskingfisherquiltwascold,notsharedbyamate.Onelong,longyearthedeadandthelivingwereparted;Hersoulcamenotindreamstoseethebrokenhearted.临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。ATaoistsorcerercametothepalacedoor,Skilledtosummonthespiritfromtheothershore.为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。Movedbythemonarch’syearningforthedepartedfair,Hewasorderedtoseekforhereverywhere.排空驭气奔如电,升天入地求之遍。上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。Borneontheair,likeflashoflightningheflew;Inheavenandonearthhesearchedthroughandthrough.Uptotheazurevaultanddowntodeepestplace,Norabovenorbelowcouldhee’erfindhertrace.忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间。楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。HelearnedthatontheseawerefairymountainsproudThatnowappeared,nowdisappearedamidthecloudOfrainbowcolourswhererosemagnificentbowersAnddweltsomanyfairiesasgracefulasflowers.中有一人字太真,雪肤花貌参差是。AmongthemwasaqueenwhosenamewasEverTrue;Hersnow-whiteskinandsweetfacemightaffordaclue.金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。Knockingatwesterngateofpalacehall,hebadeTheporterfairtoinformthequeen’swaitingmaid.闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。Whensheheardtherecamethemonarch’sembassy,Thequeenwasstartledoutofdreamsinhercanopy.揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。Pushingasidethepillow,sheroseandgotdressed,Passingthroughsilverscreenandpearlshadetomeettheguest.Hercloudlikehairawry,notfullawakeatall,Herflowerycapslanted,shecameintothehall.风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞。ThewindblewupherfairysleevesandmadethemfloatAsifshedancedthe“RainbowSkirtandFeatheredCoat.”玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。Herjade-whitefacecrisscrossedwithtearsinlonelyworldLikeasprayofpearblossomsinspringrainimpearled.含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。Shebadehimthankherlord,lovesickandbrokenhearted;Theyknewnothingofeachotheraftertheyparted.昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。Loveandhappinesslongendedwithinpalacewalls;Daysandmonthsappearedlonginthefairylandhalls.回头下望人寰处,不见长安见尘雾。Turningherheadandfixingontheearthhergaze,Shesawnocapital’midcloudsofdustandhaze.唯将旧物表深情,钿合金钗寄将去。Toshowherlovewasdeep,shetookoutkeepsakesoldForhimtocarryback,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 九年级思想品德课件
- 《电气安全防范》课件
- 《证券基础知识培训》课件
- 单位管理制度合并选集【员工管理】十篇
- 《学业生涯规划》课件
- 单位管理制度分享大全人员管理十篇
- 《服装供应链》课件
- 单位管理制度范例选集人员管理篇
- 单位管理制度呈现大合集人事管理篇十篇
- 国开《机械制图》形成性任务1-4
- 北方民族大学床上用品投标文件
- 安全生产费用归集清单(安措费清单)
- 左传简介完整
- 榕江县锑矿 矿业权出让收益计算书
- 颅脑外科手术环境及手术配合
- 长期异地安置、居住就医备案承诺书【模板】
- 盘查战术教案
- GB/T 2652-2022金属材料焊缝破坏性试验熔化焊接头焊缝金属纵向拉伸试验
- GB/T 1243-1997短节距传动用精密滚子链和链轮
- 打起手鼓唱起歌二声部改编简谱
- 陕西西安电子科技大学招考聘用(同步测试)模拟卷和答案
评论
0/150
提交评论