工人入场HSE培训-工人入场HSE培训_第1页
工人入场HSE培训-工人入场HSE培训_第2页
工人入场HSE培训-工人入场HSE培训_第3页
工人入场HSE培训-工人入场HSE培训_第4页
工人入场HSE培训-工人入场HSE培训_第5页
已阅读5页,还剩68页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

28一月2024SafetyInductionProgramforALECBuildingSitesALEC建筑工地入场安全培训28一月2024Purpose

培训目的Toprovideworkerswithoccupationalsafetyandhealthskillsandknowledgeapplicabletoworkingsafelyonsite.Toelevateawarenessofsafetyandhealthissuesonsite.使工人获得适用于现场安全作业的职业安全和健康技能和知识。提高对发生于现场的安全和健康问题的认识。ProjectOverviewKeyFacts:

项目主要实况:Duration=18monthsApproximately75,000m²ResortHotel289luxuryapartmentsincludingseveralsuites&presidentialrooms,and11villas.BeachHouseFishRestaurant.AnexternalkidsclubExternalworkscomprisingvariousrecreationfacilities,pools,fountains,tenniscourts,walkwaysandsoftlandscaping持续施工18个月。约75,000平方米的度假酒店289套豪华公寓,包括数间套房及总统客房,11栋别墅。海滨别墅鱼餐馆。室外儿童俱乐部。室外工程包括各种康乐设施、游泳池、喷泉、网球场、走道以及园景花木。ProjectOverviewKeyFacts:项目主要实况:AppointmentsEverySupervisorworkingontheprojectmustsigntheirH&SAppointmentbeforeaccessingthesite.ThisappointmentdelegatesdutiesandresponsibilitiesaccordingtotheUAELaborLaw,FederalLawno.8of1980asamendedbyFederalLawNo.8of2007.每位在项目上工作的主管在进入现场前,必须在其H&S任命书上签字。该任命书表示按照阿联酋劳动法和1980年第八号联邦法律(2007年第八号联邦法律修正版)来应履行职责和责任。

◆NoInduction=NoAccess◆NoAppointment=NoAccess

◆未经入场培训=不得进入现场

◆未经任命=不得进入现场28一月2024DutiesofEmployees

员工职责Employeesmusttakereasonablecareoftheirownsafetyandhealthatworkandavoidharmingthesafetyandhealthofothers.Followsafetyandhealthinstructions.Usepersonalprotectiveequipment.Takinggoodcareofallequipment.Reportinghazards.Reportingofworkrelatedinjuriesandaccidents.Co-operatewithemployers.员工在工作中必须合理关注自我安全和健康,并避免伤害他人安全和健康遵守安全和健康指示佩戴个人防护装备爱护所有设备报告危害-危险情况。报告工伤和事故与业主合作如果不安全,拆除(去除)!更换(替代)!报告!28一月2024DutiesofEmployers

业主职责Employersmustasfarasispracticable,provideandmaintainaworkingenvironmentwhereemployeesarenotexposedtohazards.Generalduties:◆Safesystemsatwork◆Safeplantandsubstances◆Information,instruction,trainingandsupervision◆Consultationandco-operation◆Provisionofpersonalprotectiveclothing◆Reportingofaccidents只要切合实际,业主必须提供并保持工作环境安全,不使人员置于危险之中。一般职责:

施工安全体系

◆装置安全和物品安全

◆信息沟通、指导、培训和监督

◆协商和合作

◆配备个人防护服

◆报告意外事故

思考安全人人有责28一月2024Rules守则Alwaysobeythestandardsandproceduresofthecompany.Alwaysobeytheinstructionsfromthesafetypersonnelandyoursupervision.Alwaysthinkofsafetyfirstbeforeyoustartyourwork.Onlythesecurityaccessmybeusedonsite.始终遵守公司的标准和程序。始终遵守安全人员和主管指示。施工开始前,始终考虑安全第一。只许经由安全通道进入现场。28一月2024ConsultativeStructure

协商构架Allemployeeshavetherighttorefusetasksthattheybelievearearisktotheirlives.Thesemustbereferredtoasupervisorandalleffortsmadetoresolvetheproblem.Ifproblemscannotberectifiedimmediately,theemployeemustacceptreasonablealternativeduties.所有员工都有权拒绝他们认为有生命危险的施工任务。必须向主管指出,并尽全力解决问题。如果问题不能立即予以纠正,员工必须接受合理的可选任务。

28一月2024ResolutionofIssues

解决问题方案Anobligationisplaceduponemployerstoattempttoresolvesafetyissuesassoonastheyarise.Ifnoresolutionofissuesprocedureexists,thenthedefaultprocessfromtheActmustbefollowed.Anyrefusalbyanemployeetoworkunsafelymustbetreatedasanissueforresolution.业主的职责是,一旦出现安全问题,就试图立刻解决。若无解决问题方案,则必须遵循法令中不履行职责的处理条款。员工拒绝危险施工,应必须被视为解决问题的方案。

28一月2024Hazards

危险灾害

Ahazardcanbeanythingthathasthepotentialtocauseharmorloss.危险是能够导致伤害或损失的任何险情。Ifyoucanrectifythehazardwithoutputtingyourselforothersatrisk,thendoso!Ifyoucannotrectifythehazard,thenreportitimmediatelytothesupervisor.Reportallhazardstoyoursupervisor.如果你能纠正险情而不危及自身安全和他人安全,就这样做!如果你不能纠正险情,就立即报告主管。向你的主管报告所有危险。28一月2024Hazards(cont)

危险灾害(续)

Oneofthebestindicatorsofapotentialaccidentabouttohappenisthe“NearMiss”.未遂事件是反映事故隐患的最好征兆之一。

Reportall“NEARMISS”incidents–thenextonemaykillyou!!报告所有“未遂”事件,否则再出事就可能使你丧命!!!

28一月2024Risk风险Ariskisthedegreeorlikelihoodthatahazardwillcauseharmordamagetoaperson,propertyorequipment,ortheenvironment.风险是说明危险造成人员伤害或财产/设备损坏的程度或可能性。UnsafeAct

危险行为UnsafeCondition

危险情况NearMiss

未遂事件PropertyDamaged

财产损坏Accident(LTI)

事故(损失工时伤害)28一月2024EmergencyProcedure

应急程序Incaseofanemergency,evacuatetheareabymeansofthenearestexit.Assembleattheassemblypointattheexitgatesonsite.Waitforfurtherinstructionsfrommanagement.在危急情况下,从最近的出口撤离该区域。在现场出口大门集结点集合。等待管理层下达最新指示。

28一月2024FireSafety防火安全Nosmokingintheworkplaceispermitted.Correctstorageofflammableliquidsandmaterials.Goodhousekeepingpractice.Fireextinguishersmustbeingoodworkingorder.Donottamperwithfirefightingequipment.工作场所严禁吸烟正确储存易燃液体和材料遵守场地清理的(文明施工)良好做法灭火器须保持良好工作状态不要乱动消防设备28一月2024FireProcedure

防火程序Warnpersonsinthearea.Notifythefirebrigadeandevacuatetheareatothenearestassemblypoint.Iftrainedandifyouarenotatrisk,extinguishthefire.Neverusewaterorfoamonelectricalfires.向该区域内人员发出报警通知消防队,从该区域撤出到最近的集结点若受过灭火训练,且确保不会身置险境,那么就扑救火灾若发生电气火灾,切勿用水或泡沫灭火28一月2024FireExtinguishers

灭火器ABC–Red–AlltypesoffiresABC干粉灭火器(红色):适用于所有类型火灾灭火。CO2–Black–ElectricalFires二氧化碳灭火器(黑色):适用于电气火灾灭火。

SiteEmergencyAssemblyPoints

现场应急集结点28一月2024AssemblyPointsAssemblyPointsAssemblypoints集结点集结点集结点现有大门28一月2024ChemicalSafety

化学品安全Youshouldnotuseorhandleanychemicaluntiltraininghasbeenprovided!未经训练,禁止使用或搬运任何化学品!Thereare3rules:◆Knowtheproductinuse◆UsethecorrectPPE◆KnowtheprocedureforuseofthechemicalThisinformationisavailablefromthe‘MaterialSafetyDataSheet’.(MSDS)

3条守则:

◆了解在用产品

◆使用合适的个人防护装备

◆熟知化学品使用程序可从“材料安全数据表(MSDS)”中获得此信息28一月2024ElectricalSafety

电气安全ElectricitycanKill!!电能使人致命!!!Waterandelectricitydonotmix.Neverwetanyelectricalequipment.Ensurethatallelectricalcablesareingoodorder.Placeelectricalcordsoutofthewayfromplantandpedestriantraffic.

水和电禁止混放决不弄湿任何电气设备确保所有电缆状况良好电线敷设路径应避开从装置到行人道的道路28一月2024ElectricalSafety(cont)

电气安全(续)Donotoverloadpowerboards.Onlyaqualifiedelectricianmayworkondistributionboards.KeeptheareasaroundDB’scleanandtidyatalltimes.Onlyindustrialplugsmaybeusedonsite.Nojointsareallowedincables.电源板不许超载只许合格电工安装操作配电盘配电盘要始终保持干净整洁现场只许用工业插头电缆不许有接头28一月2024ElectricalSafety(cont)

电气安全(续)X28一月2024ElectricalSafety(cont)

电气安全(续)x28一月2024ElectricalSafety(cont)

电气安全(续)x28一月2024ManualHandling

人工搬运Whenlifting,keepyourbackstraightanduseyourlegstolifttheweight.Donottwistyourbodywhilemovingheavyobjects.Holdtheitemasclosetoyourbodybeforeliftingit.Usethecorrectprotectiveequipment.搬举重物时,背部保持挺直,借用腿力,搬起重物搬运重物时,切勿扭身尽量靠近身体,握紧物体,然后搬举使用正确的防护装备28一月2024PPE个人防护装备Usepersonalprotectiveclothingonlyforthepurposeintended.DonotmisuseanyPPEprovidedtoyou.IfyouarenotsurehowtousePPE,askyoursupervisorforassistance.Ex.Hardhats,glasses,respirator,coverall,gloves,steelcapshoesetc.身着指定用途的个人防护服不要错用提供给你的任何个人防护装备如果不熟知个人防护装备用法,求助主管穿戴超硬安全帽、眼镜、防毒面具、连体工作服、手套,安全鞋等28一月2024AlcoholandDrugs

酗酒和服用违禁药物

Noalcoholorillegaldrugswillbeallowedonsite.andhasazerotolerancepolicy.NoSmoking.Alcoholanddrugswhichincludescigarettesmokingwithintheworkplace.不得在现场酗酒和服用违禁药品,对此采取零容忍政策严禁抽烟不许在工作场所酗酒和和服用违禁药品,包括严禁吸烟28一月2024PortableElectricalEquipment

便携式电气设备Inspectallequipmentforsafeuse.Donotremoveanysafetydevicesfromequipment.UsethecorrectPPEforequipmentbeingused.Donotusenakedwires.Returnallequipmenttothestoreaftertheshift.Allequipmentmustbetaged检查所有设备是否安全使用。禁止从设备上拆除任何安全装置。针对在用设备,使用适合的正确的个人防护装备。禁止使用裸线。下班后,将所有设备退回到仓库。所有设备须系标签。

28一月2024PortableElectricalEquipment

便携式电气设备x28一月2024CompressedGasCylinders

压缩气体钢瓶

Donotrollcylinders.Allcylindersmustbestandinginatrolleywheninuseornotinuse.Cylindersmaynotlaydownontheirside.Singleemptyorfullcylindersmustbestoredintheappropriatestoresorremovedfromsite.Allfittingsandconnectionsmustbecorrect.禁止滚动钢瓶所有气瓶无论是否在用,均须立在手推车内钢瓶禁止侧体平放空瓶或满瓶须存放在合适仓库,或运出现场所有接头和连接件型号须正确28一月2024CompressedGasCylinders

压缩气体钢瓶

x28一月2024CompressedGasCylinders

压缩气体钢瓶

x28一月2024LadderSafety

安全用梯Allworkcarriedoutinanelevatedpositionshallbeperformedwiththeadequatesupportofaladder,scaffoldorasafestairway/walkway.Theuseofhomemadeladdersareprohibited.

所有高空作业必须在牢固支撑的梯子、脚手架或安全梯/安全通道上进行。禁用自制梯子。Allladdersmustextendatleastonemetreabovetheaccesspoint.Nomorethanonepersonatatimeispermittedtobeonaladder.Itisunsafeforpersonneltocarrytoolsandequipmentonladders.所有梯子须至少伸出入口处一米蹬梯作业一次仅限一人携带工具和设备蹬梯作业是危险行为28一月2024LadderSafety(cont)

用梯安全(续)x28一月202428一月2024Scaffolding

脚手架

Onlytrainedpersonnelunderskilledsupervisionshallerectscaffolding,takingintoaccountthepurposeforwhichthescaffoldisintendedandtheexpectedloadsimposedontheframeworkandplatforms.Particularattentionshallbepaidtothebracingandsupportofthedecking,totheprovisionofadequatehandrailsandtoe-boards,andtothequalityofthetimberusedforplatformfloordecking.只准许经过培训的人员,在有技能的主管监督下来搭建脚手架,要考虑脚手架的期望预期用途、框架和平台上的期望载荷。应特别关注到甲板的斜支撑和支撑、提供充足的扶手和踢脚板以及平台底板平台所用木材的质量。28一月2024Scaffolding(cont)

脚手架(续)Onlyqualifiedandcompetentscaffoldersworkingundersupervision,arepermittedtoerect,extend,maintainormodifyscaffoldsorplatforms.Scaffoldsmustbeapprovedusingavisibletaggingsystem.

◆Redtag:Maynotbeused◆Greentag:Maybeused◆Notag:Maynotbeused◆Yellowtag:Scaffoldersonly只准许有胜任能力的合格脚手架工在监督下搭设、延长、维护或调整脚手架或平台。采用醒目标签体系来验收脚手架:

◆红色标签:禁用

◆绿色标签:可用

◆无标签:禁用

◆黄色标签:仅供脚手架工用28一月2024Scaffolding(cont)

脚手架(续)Donotoverloadscaffoldplatformswithmaterial,thiscouldalsocausetrippinghazards.Norails,boardsortagsareallowedtoberemoved.Onlyprovidedladdersmaybeusedforsafeaccesstoplatforms.Thesideofscaffoldsmaynotbeusedtoreachtheplatform.平台不得因堆放过多材料而超载,还可能因此而引发绊倒事故。不准许拆除任何栏杆和脚手架板或标签。只准使用所供梯子来安全进出平台,禁止利用脚手架达到此目的。28一月2024Scaffolding(cont)

脚手架(续)Nomaterialsmaybethrownfromupperlevelsofscaffoldstructures.Reportanydeviationsimmediatelytoyousupervisor.Nopersonsmaystandonmobilescaffoldswhilebeingmoved.Inspectscaffoldseveryday.禁止从脚手架结构上层往下投掷任何材料。若有任何违章行为,立即报告主管。移动活动式脚手架时,脚手架上禁止站人。每天检查脚手架状况。28一月2024Scaffolding(cont)

脚手架(续)x28一月202428一月2024Scaffolding(cont)

脚手架(续)x28一月202428一月2024Scaffolding(cont)

脚手架(续)√28一月2024Scaffolding(cont)

脚手架(续)x28一月2024TowerCraneSafety

塔式起重机安全作业Nopersonsexceptthesignal-manisallowedtogivehandsignalstothecraneoperator.Donotstandunderneathloadsbeinglifted.Allliftingequipmentbeingusedmustbeinspectedforsafety.Nopersonmaybehoistedbythecrane.除信号工外,不许任何人向起重机操作员发出手势信号禁止站在吊载物下方所有在用起重设备均须接受安全检查不得用起重机吊载任何人员28一月202428一月2024Plant&Machinery

施工装置和机器Nounauthorizedpersonsmayworkoroperatemachineryifnottrainedorcertified.Nopersonsmayhangontomovingplantorequipmentwhileinmotion.Plantandmachineryhastherightofwayfrompedestriansonsite.任何未经训练或认证的人员,未经授权禁止检修或操纵施工设备移动式施工装置或设备在行驶期间,禁止悬载任何人员移动式施工装置和设备禁止在现场人行道上行驶

28一月202428一月2024Plant&Machinery

施工设备和机器XCleanallplantafteruse!所有施工装置用后须清理!28一月2024Excavations

挖掘作业

Allexcavationsmustbebarricaded1mawayfromtheedge.Allexcavationsdeeperthan4feetmustbeshored.Noplantormachineryareallowedneartheexcavationwhilepersonsareworkinginside.实施各种开挖作业时,须在离边缘1米处设置围挡物凡深度超过4英尺的开挖作业,必须设置支撑开挖坑内有人施工时,施工装置或机械禁止靠近作业28一月2024HandTools

手工工具Nohomemadetoolsmaybeusedonsite.Onlyusesafeequipmentissuedbythestore.Cleanallequipmentandtoolsafteruse.Alwaysreturnallequipmentbacktothestoreattheendoftheshift.现场不可使用自制工具仅用从库房领取的安全设备所有工具用后须清洁干净下班后,始终将所有工具务必退还仓库

28一月2024FirstAid

急救IMPORTANT–Donotmovethethepersonfromtheplaceoftheaccident.Donotpickhimup!!!!Informthesafetydepartmentimmediatelyofanyseriousaccidentthatoccurredonsitethatwillneedmedicalassistance.Reportallaccidentstoyoursupervisor.要点:不要将伤者挪出事故发生地。不要轻易搀扶伤者!现场发生严重事故需要医疗援助时,立即通知安全部门向你的主管报告所有意外事件28一月2024GeneralSafety

一般安全规定

Whencomingandleavingsite,youmustwearallyourPPE.(Hardhat,coverallandsafetyshoes)AlwayshaveyourIDcardwithyouwhencomingtoandleavingsite.Donotpunchotherpersonscards.Stopotherpersonsfromworkingunsafely.进、出现场时,必须穿戴全套个人防护装备(安全帽、工作服和安全鞋)进、出现场时,始终出示你的有效证件严禁替他人打卡(刷卡)阻止他人危险作业28一月2024GeneralSafety(cont)

一般安全规定(续)Donotoperateplantormachineryifnottrainedtodoso.Inspectalltoolsandequipmentbeforeuseforsafety.Behygienicandclean.Observeallwarningsigns.AttendallToolboxTalks.未受操作培训,切勿操纵施工装置或机器所有工具和施工设备必须做用前安全检查保持卫生和清洁遵守所有警告标志参加所有班组安全会28一月2024GeneralSafety(cont)

一般安全规定(续)Nohorseplay.Nofightingorpushingotheremployees.Nothrowingofobjectsfromanylevels.Notamperingwithanysafetydevicesandscaffolding.Useequipmentsafelyandforthepurposeforwhichitwasintended.禁止嬉戏禁止发生与其他员工斗殴或肢体冲突事件禁止从任何高度投掷物品禁止随意摆弄任何安全装置和脚手架安全使用专用设备28一月2024GeneralSafety(cont)

一般安全规定(续)x28一月2024GeneralSafety(cont)

一般安全规定(续)√28一月2024GeneralSafety(cont)

一般安全规定(续)x28一月2024GeneralSafety(cont)

一般安全规定(续)x28一月2024GeneralSafety(cont)

一般安全规定(续)√28一月2024SafetySigns

安全标志28一月2024SafetyBarricades

安全路障WarningTape:Red&White=Hazard,takecare警示带:红白色=危险,当心!

DangerTape:Black&Yellow =NoEntry

危险带:黑黄色=禁止入内!28一月2024

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论