Unit+10大单元教学整体单元分析 人教版九年级英语全册_第1页
Unit+10大单元教学整体单元分析 人教版九年级英语全册_第2页
Unit+10大单元教学整体单元分析 人教版九年级英语全册_第3页
Unit+10大单元教学整体单元分析 人教版九年级英语全册_第4页
Unit+10大单元教学整体单元分析 人教版九年级英语全册_第5页
已阅读5页,还剩16页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit10You’resupposedtoshakehands.单元分析人教版九年级(全)目录单元主题意义分析1单元内容与核心素养的关联分析单元语篇内容分析单元语言知识解析234单元主题意义分析本单元人教版九年级全册第10单元,标题为:You’resupposedtoshakehands,话题为:Customs,语言功能是“谈论习俗以及你该怎么做”,语法是“supposedto/expectedto+infinitive”和“Itis+adj.+infinitive”。本单元的主题是“人与社会“下的“社会文化”,归属于“跨文化沟通与交流”和“世界主要国家的文化习俗”这两个子主题内容。本单元以6个多模态语篇阐述主题,将对不同国家的礼仪和习俗的学习融入对主题意义的探究,旨在让学生了解不同国家的文化习俗和礼仪,学会在不同场合中使用恰当礼仪并做出得体的表现,提升跨文化交际意识。单元主题分析话题主题范畴主题群子主题内容主题主题意义You’resupposedtoshakehands.人与社会社会与文化跨文化沟通与交流,世界主要国家的文化习俗不同国家的习俗和礼仪通过学习,学生了解不同国家的文化习俗和礼仪,学会在不同场合中使用恰当礼仪并做出得体的表现,提升跨文化交际意识。Unit10You’resupposedtoshakehands.不同国家的问候礼仪不同国家文化习惯的差异SectionA1b:不同国家的问候礼仪SectionA2d:John在留学生欢迎会上用机智化解了和日本学生Sato打招呼的尴尬SectionB1b-1c:中国的餐桌礼仪SectionB2b:参加交换生项目的中国学生LinYue讲述自己是如何适应法国生活的,并介绍了法国的用餐礼仪中法两国的餐桌礼仪了解世界不同国家的文化习俗,在不同场合使用恰当的礼仪SectionA2a-2b:Maria参加美国朋友的聚会时犯的一些礼仪错误。SectionA3a:哥伦比亚和瑞典两国人民在时间观念和文化习惯上的差异单元内容与核心素养的关联分析语言能力语言能力:掌握谈论礼仪和习俗的单词及短语;正确运用be(not)supposed/expectedto+infinitive结构表示应该或被期望做某事;能听懂和读懂谈论礼仪和习俗的文章,理解说明文和记叙文的结构和语言特点;能够以口头或书面的形式介绍中国的礼仪和习俗。语言技能:能够从听力中捕捉有关礼仪和习俗的信息;能够用分类比较的方法比较不同国家之间的文化差异。文化意识了解各国文化背景、礼仪习俗,学会在不同场合的得体表现,提升跨文化意识。思维品质能够通过听力和阅读活动区分不同国家在文化和习俗上的差异并给予礼貌地回应。能够在老师的引导下自主采用合适的方式、方法,观察和理解本单元语篇中的语言和文化现象。学习能力通过小组合作讨论、对话、完成任务,发展合作能力。能主动利用图书馆和其他资源进行拓展学习。(此部分请结合实际教学设计修改)单元语篇内容分析[What]Yoshi,Rodrigo,Ceilia,Kim和Mike来自不同的国家,他们相互询问在对方国家第一次见面如何打招呼。[Why]这篇对话意在让学生了解不同国家的问候礼仪。

[How]这段听力材料展示了在墨西哥、巴西、日本、韩国和大多数西方国家,第一次见面时人们会如何打招呼:Mexicoandmostwesterncountries:shakehands;Brazil:peoplesometimeskiss;JapanandKorea:bow。在询问初次见面的问候方式时,对话使用了besupposed/expectedto+infinitive表示“被期望做某事”,如:Whatarepeoplesupposedtodowhentheymeetinyourcountry?/Whatarepeopleexpectedtodowhentheymeetforthefirsttime?这也是本单元的重点句型。[What]Maria参加美国朋友的聚会时犯的一些礼仪错误。[Why]通过了解Maria经历的一些列尴尬,让学生知道去到一个新的地方,了解当地文化习俗的重要性。[How]这篇听力材料用一些列的“冲突”展现了两个国家不同的文化习俗。关于守时,在Maria的国家:peopleareexpectedtocomelaterforaparty;但是在Paul的国家:peopleturnedupontime。关于打招呼的方式,在Maria的国家:kisssomeone;但是在Paul的国家:shakehands。关于日常聚会的穿着,在Maria的国家:fancydress,但是在Paul的国家:T-shirtandJeans。语言上,对话巩固了besupposedto/expectedto+infinitive的用法。[What]John在留学生欢迎会上结识了日本学生Sato。John用机智的反应化解了和Sato打招呼时的尴尬。[Why]通过阅读对话让学生意识到文化冲突在跨文化交际中十分常见,我们对不同的文化要具有包容态度,要用智慧去化解文化冲突。[How]对话主要表现出John在处理文化冲突时表现出的尊重他人文化的态度和机智的做法。事情发生的场合是:welcomepartyforforeignstudents;遇到的事情是:JohnexpectedtoshakehandswithSato,butSatobowedtohim.Johnstoodtherewithhishandout.事情解决的方式是:Johnreturnedthebow。John的做法为学生处理文化冲突提供了良好的范本。语言上,对话仍然巩固学生对besupposed/expectedto这一结构的运用。[What]来自哥伦比亚的学生TeresaLopez和来自瑞士的学生MarcLeBlanc讲述两国人民对“时间观念”的看法以及各自的一些文化习惯。[Why]通过阅读增加学生对世界上其他国家的了解,也让学生明白要入乡随俗,在不同的文化环境中做出得体的表现。[How]本文由两个阅读语篇组成,文体均为说明文。两篇文章均使用非正式的语言,以第一人称的口吻介绍了哥伦比亚和瑞士的文化习惯,更容易让人信服。语篇结构方面:文章呈现了两国人民对“时间观念的理解““拜访朋友的习惯”和“如何与朋友相处”这三方面作比较,凸显出不同国家在文化习惯上的差异。二者的区别如下:时间观念,哥伦比亚:veryrelaxedabouttime;瑞士:veryimportanttobeontime。[How]拜访朋友的习惯,哥伦比亚:oftenjustdropbyfriends,don’tusuallymakeplanstovisitfriends;瑞士:nevervisitafriend’shousewithoutcallingfirst,almostmakeplanstoseefriends。如何与朋友相处,哥伦比亚:walkaroundthetowncenter,seeasmanyfriendsastheycan;瑞士:plantodosomethinginterestingorsomewheretogether。语言特点方面:两个语篇均使用了一般现在时,表明文化习惯是客观存在的。文章从第一人称的角度介绍两国文化之间的不同,既可以拉进与读者的距离,又容易让读者产生信服感。另外,两篇文章都使用了很多表示行为习惯的短语,如:rusharound,enjoyourtimeslowly,dropby,makeplans,shakehands,kisseachotheronthesideoftheface,getmad,keepotherswaiting。[What]Steve对即将到来的中国之行感到既兴奋又紧张,因为他不知道在餐桌上应该如何表现。YangMing给他讲解了中国的餐桌礼仪。[Why]通过学习对话,学生知道如何用英文介绍中国的文化习俗(不仅限于餐桌礼仪),增强文化自信。[How]这篇对话呈现了在中国餐被认为是不礼貌的餐桌行为:starteatingfirstwhenthereareolderpeopleatthetable;stickyourchopstickintoyourfood;pointatsomeonewithyourchopstick;talkwhenyouareeating。本段对话继续巩固复习be(not)supposedto和beexpectedto句型,还呈现了Itisimpolitetodosth.的用法。[What]LinYue参加了法国的交换生项目。在给Laura的回信中,她讲述了法国家庭帮助她度过cultureshock的经历以及法国的用餐礼仪。[Why]Cultureshock是每个留学生都会面临的问题。本文意在通过LinYue顺利融入法国生活的经历鼓励学生在跨文化交际中调整好心态、克服文化障碍、努力适应不同的文化。[How]从体裁上看,本文是一封书信,属于应用文。文章以第一人称的视角叙述了LinYue初到法国面对的cultureshock以及她是如何克服的。内容全部从实际出发,列举大量实例,非常真实。从语篇结构上看,本文采用并列结构,第一段叙述了LinYue初到法国的不适应以及寄宿家庭是如何帮她克服的。(missChinesefood—thegrandmainhomestaylearnedtocookChinesefood;Frenchisnotverygood—thegranddaughterinthehomestayalwaystalkstoherinFrench;don’tknowhowtobehaveatthedinnertable—getusedtothetablemannersgradually)[How]第二段从LinYue的视角叙述了她对法国用餐礼仪的看法(you’resupposedtoputyourbreadonyourtable—prettystrange;notsupposedtoeatanythingwithyourhandsexceptbread&impolitetosayyou’refull¬supposedtoputyourelbowsonthetable—difficulttoremembereverything)。虽然一开始她觉得难以接受,但是后来都慢慢适应了。第三段是结束语。这三段内容重点都很突出,逻辑都很明确。

从语言上本文以一般过去时记录了LinYue初到法国的经历,以一般现在时记录了法国的用餐礼仪。并且,文章中使用了非常多的连词,如:but,so,although,as,if去表现LinYue适应法国文化前后的反差。单元语言知识解析Customsindifferentcountriescountries:Brazil,Japan,Korea,Mexico,Columbia,China,India,FranceSwitherlandsocialsituations:meetforthefirsttime,outdoorparty,welcomeparty,visitsomeone’shouse,gooutwithpeoplemanners:bow,shakehands,kiss,beontime,weartherightclothes,dropbyfriend’shomes,makeplanstoseefriends,notkeepotherswaiting,eatwithyourhands,notstickyourchopsticksintothefood,notpointatsomeonewithyourchopsticks,putyourbreadon

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论