中国特色话语对外翻译语料库_第1页
中国特色话语对外翻译语料库_第2页
中国特色话语对外翻译语料库_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中国特色话语对外翻译语料库把握机遇seizeopportunities。深化改革deepenreforms。持久和平long-lastingpeace。和谐社会harmonioussociety。全面建设well-roundeddevelopment。中国式现代化Chinese-stylemodernization。人民幸福well-beingofthepeople。中小企业smallandmedium-sizedenterprises。可持续发展sustainabledevelopment。创新驱动innovation-driven。协调发展coordinateddevelopment。资源环境承载能力carryingcapacityofresourcesandenvironment。共建共享co-buildingandsharing。互利共赢mutuallybeneficialandwin-win。文化自信culturalconfidence。社会主义核心价值观coresocialistvalues。生态文明ecologicalcivilization。全球治理globalgovernance。乡村振兴ruralrevitalization。一带一路BeltandRoadInitiative。中国梦ChineseDream。实现中华民族伟大复兴realizingthegreatrejuvenationoftheChinesenation。境内外突出问题outstandingissuesathomeandabroad。中国特色socialismwithChinesecharacteristics。新发展阶段newstageofdevelopment。网络空间cyberspace。人民民主dictatorshipofthepeople。人民代表大会NationalPeople'sCongress。精准扶贫targetedpovertyalleviation。脱贫攻坚povertyalleviationandremoval。供给侧结构性改革supply-sidestructuralreform。战略性新兴产业strategicemergingindustries。中美关系China-USrelations。中非合作ForumonChina-AfricaCooperation。中欧关系China-EUrelations。中日关系China-Japanrelations。中朝关系China-NorthKorearelations。中东局势situationintheMiddleEast。五位一体five-sphereintegratedplan。军民融合integratedmilitarya

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论