外语翻译合同_第1页
外语翻译合同_第2页
外语翻译合同_第3页
外语翻译合同_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第页共页外语翻译合同翻译合同本合同由以下两方签署:甲方(委托人):名称:地址:电话:传真:电子邮件:乙方(翻译人员):名称:地址:电话:传真:电子邮件:鉴于,甲方为开展与外国合作伙伴的交流,对于一些重要的文件、合同、文件或其他文书需要进行外语翻译;鉴于,乙方拥有良好的外语翻译能力,具备从事外语翻译工作的经验和专业知识;双方经友好协商,达成以下合作条款:第一条:翻译文件1.1甲方根据需要将需要翻译的文件委托给乙方进行翻译。翻译文件包括但不限于合同、协议、报告、说明书、宣传材料等。1.2甲方应向乙方提供原文文件的电子版本,并在委托时提供有关译文的特别要求和技术要求。1.3乙方应根据甲方提供的原文文件和要求,按照双方协商的费用和时间进度进行翻译。1.4乙方除非得到甲方的书面许可,否则不得将翻译的文件用于任何其他目的。第二条:费用和支付方式2.1翻译费用应按照乙方和甲方就每个翻译项目达成的协议确定。费用应包括翻译、校对和排版。乙方执行翻译工作后,应向甲方提供发票。2.2甲方在接受并满意乙方的译文后,应在收到发票后的30天内支付翻译费用。如果甲方对乙方提供的译文存在合理的质疑,甲方应在接受之前提出,并双方协商解决。第三条:保密3.1双方都应保守本合同项下的一切商业秘密和机密信息。3.2乙方不得将甲方委托的文件透露给任何第三方。如有违约行为发生,乙方应承担一切责任,并赔偿甲方所遭受的一切经济损失。3.3乙方对于甲方提供的文件必须保证严格保密,未经甲方许可,不得擅自使用、复制、转让或披露给任何其他人或组织。第四条:合同解决纠纷的方式4.1如因本合同履行过程中发生任何争议,甲乙双方应友好协商解决。4.2如协商不能达成一致,任何一方可向有管辖权的法院提起诉讼解决争议。第五条:其他事项5.1本合同一式两份,甲乙双方各自持一份。5.2本合同自双方盖章之日起生效,并持续有效直到翻译项目完成。在下面的空白处,甲乙双方代表签署此合同:甲方(委托人):签字:________________日期:________________乙

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论