2017年-2023年高考英语阅读真题长难句解析(321-322)讲义 高考英语一轮复习_第1页
2017年-2023年高考英语阅读真题长难句解析(321-322)讲义 高考英语一轮复习_第2页
2017年-2023年高考英语阅读真题长难句解析(321-322)讲义 高考英语一轮复习_第3页
2017年-2023年高考英语阅读真题长难句解析(321-322)讲义 高考英语一轮复习_第4页
2017年-2023年高考英语阅读真题长难句解析(321-322)讲义 高考英语一轮复习_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

长难句翻译Thisgreatlyreducedthespeedoftheship,fortherewasdangerthatifshetravelledtooquickly,thisrudderwouldbetornawayaswell.Aftercrossingtheequator,thecaptaincalledinataporttohaveanewrudderfitted,butbynowtheThermopylaewasoverfivehundredmilesahead.长难句翻译解析1.Thisgreatlyreducedthespeedoftheship,fortherewasdangerthat//ifshetravelledtooquickly,thisrudderwouldbetornawayaswell.【语法详析】本句的主干为Thisgreatlyreducedthespeedoftheship。1.fortherewasdanger…为原因状语从句;2.thatifshetravelledtooquickly,thisrudderwouldbetornawayaswell为danger的同位语从句,其中ifshetravelledtooquickly为条件状语从句。【词汇精讲】rudder/ˈrʌd.ər/n.舵【辨】rubbern.橡胶,橡皮torn/tɔːn/adj.难以抉择的v.(tear/teər/)撕开,撕掉【组】tear…away使离开Therudderandpropellersteerandmovetheboat.舵和螺旋桨控制船的方向和动力。Shewastornbetweenstayingandgoing.她在去留之间挣扎。Acoupleofpageshadbeentornoutofthebook.这本书有几页被人撕掉了。【参考译文】这大大降低了轮船的速度,因为如果她开得太快的话,这个舵也会被拉断。2.Aftercrossingtheequator,thecaptaincalledinataporttohaveanewrudderfitted,butbynowtheThermopylaewasoverfivehundredmilesahead.【语法详析】本句的主干为but引导的并列句。1.Aftercrossingtheequator作时间状语;2.tohaveanewrudderfitted作目的状语。【词汇精讲】cross/krɒs/v.穿过n.叉号,十字架adj.恼怒的【俚】crossone’sfingers祈求好运equator/ɪˈkweɪ.tər/n.赤道【动】equate同等看待【名】equation等式,方程式captain/ˈkæp.tɪn/n.船长,机长,队长v.担任队长,率领callin拜访I’mjustgoingtocrossmyfingersandhopeitworks.我只能祈求好运,希望会管用。Indonesialiesontheequator.印尼位于赤道之上。ShecaptainedtheCanadianicehockeyteamforthreeyears.她曾担任加拿大冰球队的队长三年。【参考译文】穿越赤道之后,船长把船停靠在一个港口来安装一个新舵,但此时,“塞姆皮雷”号已领先超过五百英里。长难句拓展Inthe2006filmversionofTheDevilWearsPrada,MirandaPriestly,playedbyMerylStreep,scoldsherunattractiveassistantforimaginingthathighfashiondoesn’taffecther.ssary.①小词典scold[skəʊld]vi.责骂;叱责;骂n.责骂;爱责骂的人②句子分析:句子的主干是MirandaPriestlyscoldsherunattractiveassistantforimagining。句首是一个介词结构作状语,playedbyMerylStreep为伴随状语修饰MirandaPriestly,forimagining后接原因,that引导的从句作imagine的宾语。②句子分析:在2006年的电影《穿普拉达的恶魔》中,梅丽尔·斯特里普扮演的米兰达·普瑞斯特利责骂她毫无魅力的助理,因为她觉得高端时尚丝毫没有影响到她的助理。Theselabelsencouragestyle-consciousconsumerstoseeclothesasdisposable—meanttolastonlyawashortwo,althoughtheydon'tadvertisethat—andtorenewtheirwardrobeeveryfewweeks.①小词典disposable[dɪˈspoʊzəbl]adj.可任意处理的;可自由使用的;用完即可丢弃的wardrobe[ˈwɔːrdroʊb]n.衣柜;行头;全部戏装②句子分析:句子的主干是Theselabelsencouragestyle-consciousconsumers。tosee...and...torenew...是两个并列的宾语补足语,补充主干的宾语consumers,两个破折号中的meanttolastonlyawashortwo作插入语,解释disposal的内容,although引导一个让步状语从句。③参考译文:这些品牌鼓励追逐时尚的消费者将衣服视为可抛弃的物品——顶多洗上一两次,尽管他们没有如此宣传——并且鼓励他们每隔几周重置服装,更新衣橱。TowardstheendofOverdressed,Clineintroducesherideal,aBrooklynwomannamedSarahKateBeaumont,whosince2008hasmadeallofherclothes—andbeautifully.①小词典ideal[aɪˈdiːəl]adj.理想的;完美的;想象的;不切实际的n.理想;典范②句子分析:句子的主干是Clineintroducesherideal。介词短语TowardstheendofOverdressed表示状语,aBrooklynwoman是ideal同位语,解释说明ideal,named...是过去分词作后置定语,相当于一个省略先行词和be动词的定语从句,who...引导一个定语从句,修饰ideal,破折号后面的内容是一个省略句,相当于andhasmadeallofherclothesbeautifully。③参考译文:《过度着装》结尾部分,克莱恩介绍了她的偶像,一位名叫莎拉·凯特·博蒙特的布鲁克林女人,她从2008年开始一直自己缝制所有衣服——而且做得很漂亮。4.Thoughseveralfast-fashioncompanieshavemadeeffortstocurbtheirimpactonlaborandtheenvironment—includingH&M,withitsgreenConsciousCollectionline—Clinebelieveslastingchangecanonlybeeffectedbythecustomer.①小词典curb[kɜːb]n.抑制;路边;勒马绳vt.控制;勒住②句子分析:句子的主干是Clinebelieves。宾语从句lastingchangecanonlybeeffectedbythecustomer前面省略了that,Though引导一个让步状语从句,修饰整个句子,破折号中的including...是对companies起到补充说明的作用。③参考译文:尽管几家快速时尚公司已经努力控制他们对于劳动力和环境的影响——包括H&M的绿色环保系列——克莱恩认为持久的改变只有消费者才能实现。长难句精讲精练1.Onethingthatmosttouchedmyheartwasthatshewouldgotowhoeverwassickandjustbewiththem.最让我感动的一件事是,谁生病了,她就会去谁那儿并和他们待在一起。语法笔记本句的主干是Onethingwasthat。定语从句thatmosttouchedmyheart修饰先行词thing;第二个that引导表语从句thatshewouldgoto...withthem,表语从句中,谓语动词go和bewith由and连接,构成并列谓语;whoever引导宾语从句,做goto的宾语。核心词表touchvt.触动,感动,使动心n.触摸,接触;联系搭配getintouch(with)(和...)取得联系be/keep/stayintouch(with)(和...)保持联系派生touchedadj.感动的untouchedadj.未触及的;不受感动的whoeverpron.无论谁sickadj.有病的,患病的,不舒服的;(想)呕吐的记忆联想记忆:时钟滴答(tick),烦躁想吐(sick)派生sicknessn.疾病,不健康2.Onlybyincreasingthenumberofdoctorsby50percentcanthepatientsbetreatedproperlyinthishospital.只有将医生的人数增加50%,才能使病人们在这家医院得到充分的治疗。语法笔记本句的主干是canthepatientsbetreatedproperly。"only+状语"放在句首时,句子要部分倒装,byincreasingthenumberofdoctorsby50percent是方式状语;can是谓语中的情态动词,因倒装前置,正常语序应该是thepatientscanbetreatedproperlyinthishospital。核心词表onlyadj.唯一的,仅有的adv.只,仅仅搭配notonly...but(also)...不但...而且...increasev.增加;繁殖n.增加,加大记忆词根记忆:in(使...)+creas(增长)+e→增加搭配increaseby增加了...increaseto增长到...派生increasingadj.不断增长的increasementn.增加;增长numbern.数字,号码;数量搭配anumberof一些;许多thenumberof...的数量doctorn.医生;博士(常缩写为Dr.)percentn.百分之...记忆词根记忆:per(每)+cent(百)è每个一百里有多少è百分之...patientn.病人adj.耐心的记忆联想记忆:对待病人(patient)要耐心(patient)搭配bepatientwith对...有耐心派生patientlyadv.有耐心地impatientadj.没有耐心的impatientlyadv.无耐心地patiencen.容忍;耐心treatvt.对待,看待;治疗派生treatmentn.治疗;疗法properlyadv.恰当地记忆词根记忆:proper(恰当的)+ly(...地)→恰当地hospitaln.医院3.Igavetheownerasmuchinformationaspossibleandheadedhometoseewhatnewsthenightmightbring.我尽可能多地给房主提供信息,然后返回家看看那晚可能会有什么样的消息。语法笔记本句的主干是Igavetheownerasmuchinformationaspossibleandheaded

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论