70-387(门锁及门铰链)国外汽车行业标准莱茵技术 汽车行业标准_第1页
70-387(门锁及门铰链)国外汽车行业标准莱茵技术 汽车行业标准_第2页
70-387(门锁及门铰链)国外汽车行业标准莱茵技术 汽车行业标准_第3页
70-387(门锁及门铰链)国外汽车行业标准莱茵技术 汽车行业标准_第4页
70-387(门锁及门铰链)国外汽车行业标准莱茵技术 汽车行业标准_第5页
已阅读5页,还剩41页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

70/387/EEContheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtothedoorsofmotorvehiclesandtheirtrailers关于各成员国机动车及其拖车车门的法律近似国家汽车质量监督检验中心莱茵技术(上海)有限公司北京办事处

EN中文ConsolidatedTEXT统一文本producedbytheCONSLEGsystemoftheOfficeforOfficialPublicationsoftheEuropeanCommunities欧洲共同体官方出版物办公室CONSLEG体系出版:—Numberofpages:42页数:42页OfficeforOfficialPublicationsoftheEuropeanCommunities欧洲共同体官方出版物办公室

1970L0387—N—01.06.2001—003.001Thisdocumentismeantpurelyasadocumentationtoolandtheinstitutionsdonotassumeanyliabilityforitscontents.►B COUNCILDIRECTIVEof27July1970ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtothedoorsofmotorvehiclesandtheirtrailers(70/387/EEC)(OJL176,10.8.1970,p.5)Amendedby:OfficialJournal:Nopagedate►M1CommissionDirective98/90/ECof30November1998 L337 29 12.12.1998►M2CommissionDirective2001/31/ECof8May2001 L130 33 12.5.2001Amendedby:►A1 ActofAccessionofDenmark,Irelandandthe L73 14 27.3.1972UnitedKingdomofGreatBritainandNorthernIrelandCorrectedby:►C1 ConsolidatedtextofcorrigendatoinstrumentspublishedinSpecialEdition1952-72,p.76(70/387/EEC)共42页第1页1970L0387——2001年6月1日—003.001本文件纯属文件编制工具,有关机构对其内容不承担任何责任。►B1970年7月27日委员会指令关于各成员国机动车及其拖车车门的法律近似(70/387/EEC)(OJL176,10.8.1970,p.5)由如下指令修订:公报:编号页码日期►11998年11月30日委员会指令98/90/EC L337 29 1998年12月12日►22001年5月8日委员会指令2001/31/EC L130 33 2001年5月12日根据如下法案修订:►1 由以下勘误表更正:► 共42页第2页1970L0387—N—01.06.2001—003.001BCOUNCILDIRECTIVEof27July1970ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtothedoorsofmotorvehiclesandtheirtrailers(70/387/EEC)THECOUNCILOFTHEEUROPEANCOMMUNITIES,C1HavingregardtotheTreatyestablishingtheEuropeanEconomicCommunity,andinparticularArticle100thereof;BHavingregardtotheproposalfromtheCommission;HavingregardtotheOpinionoftheEuropeanParliament;HavingregardtotheOpinionoftheEconomicandSocialCommittee;Whereasthetechnicalrequirementswhichmotorvehiclesmustsatisfypursuanttonationallawsrelate,interalia,totheirdoors;WhereasthoserequirementsdifferfromoneMemberStatetoanother;whereasitisthereforenecessarythatallMemberStatesadoptthesamerequirementseitherinadditiontoorinplaceoftheirexistingrules,inorder,inparticular,toallowtheEECtypeapprovalprocedurewhichwasthesubjectoftheCouncilDirective(1)of6February1970ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtothetypeapprovalofmotorvehiclesandtheirtrailerstobeappliedinrespectofeachtypeofvehicle;HASADOPTEDTHISDIRECTIVE:Article1ForthepurposesofthisDirective‘vehicle’meansanymotorvehicleintendedforuseontheroad,havingatleastfourwheelsandamaximumdesignspeedexceeding25km/h,anditstrailers,withtheexceptionofpublictransportvehicles,vehicleswhichrunonrails,►M1agriculturalandforestrytractors◄and►M1allmobilemachinery◄.1)OJNoL42,23.2.1970,p.1共42页第3页1970L0387——2001年6月1日—003.001B1970年7月27日委员会指令关于各成员国机动车及其拖车车门的法律近似(70/387/EEC)C1考虑到欧洲经济共同体成立时的条约,尤其是该条约第100条;B考虑到委员会的提议;考虑到欧洲议会的意见;考虑到经济和社会委员会的意见;鉴于各国法律中规定的有关机动车车门必须达到的技术要求;鉴于各成员国技术要求之间存在差异;特别是为达到准许实施欧洲经济共同体认证程序之目的;因此所有成员国有序的无论在现有的法规之外采用相同的技术要求,或用相同的技术要求取代其现有法规是非常必要的;而此认证程序指的是1970年2月6日委员会指令(1)关于各成员国机动车及其拖车车型认证的法律近似的主旨内容,并适用于各种车型。欧洲共同体委员会已采用本指令:第一条本指令中,“车辆”指的是:设计用于道路行驶;至少有四个车轮;最大设计时速超过25公里/小时的机动交通工具及其拖车。公共交通工具,在轨道上行驶的交通工具,►M1农、林用拖拉机◄、以及►M1所有机动机械设备◄除外。1)OJNoL42,1970年2月23日,第1页。共42页第4页1970L0387—N—01.06.2001—003.001Article2NoMemberStatemayrefusetograntEECtypeapprovalornationaltypeapprovalofavehicleongroundsrelatingtoitsdoorsifthesesatisfytherequirementssetoutintheAnnexes.▼A1Article2aNoMemberStatemayrefuseorprohibitthesaleorregistration,entryintoserviceoruseofavehicleongroundsrelatingtoitsdoorsifthesesatisfytherequirementssetoutintheAnnexes.▼BArticle3TheamendmentsnecessaryforadjustingtherequirementsoftheAnnexsoastotakeaccountoftechnicalprogressshallbeadoptedinaccordancewiththeprocedurelaiddowninArticle13oftheCouncilDirectiveof6February1970ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtothetypeapprovalofmotorvehiclesandtheirtrailers.▼BArticle41.MemberStatesshallputintoforcetheprovisionscontainingtherequirementsneededinordertocomplywiththisDirectivewithineighteenmonthsofitsnotificationandshallinformtheCommissionforthwith.2.MemberStatesshallcommunicatetotheCommissionthetextofthemainprovisionsofnationallawwhichtheyadoptinthefieldcoveredbythisDirective.Article5ThisDirectiveisaddressedtotheMemberStates.共42页第5页1970L0387——2001年6月1日—003.001B第二条汽车车门满足各个附件中的技术要求,任何成员国不得以与车门有关的理由拒绝给予该车欧共体车型认证或国家车型认证。A1第二a条车辆车门满足各个附件中的技术要求,任何成员国不得以与车门有关的理由拒绝或禁止该车辆销售、注册、报关及使用。B第三条考虑到技术进步,针对附件中技术要求调整所做出的必须的修正案的采纳将按照1970年2月6日委员会指令第13条中规定的程序进行,该指令是关于各成员国机动车及其拖车车型认证的法律近似。第四条为了本指令能在通告后十八个月之内遵照执行,各成员国应采取包括技术要求在内的必要的规定,并即时向委员会报告实施情况。各成员国应就本国法律中涉及本指令所做出的规定的主要条文向委员会做以通告。第五条本指令以寄送方式发给各成员国。共42页第6页1970L0387—N—01.06.2001—003.001▼M2LISTOFANNEXES1.ANNEXI: Scope,definitions,generalrequirements,applicationforECtype-approval,grantingofECtype-approval,modificationsofthetypeandamendmentstoapprovals,conformityofproductionAppendix1: InformationdocumentAppendix2: Type-approvalcertificate2.ANNEXII:Constructionandfittingrequirementsandstrengthtests3.ANNEXIII:Requirementsconcerningaccesstoandexitfromdoorsofdriver'scompartment共42页第7页1970L0387——2001年6月1日—003.001▼M2附件表1.附件I: 范围,定义,一般要求,欧共体车型认证申请,欧共体车型认证授予,车型更改及认证修正,产品的一致性附录1:信息资料文件附录2:车型认证书2.附件II:结构和装配要求及强度试验3.附件III:驾驶舱车门之技术要求共42页第8页1970L0387—N—01.06.2001—003.001▼M1ANNEX1SCOPE,DEFINITIONS,GENERALREQUIREMENTS,APPLICATIONFORECTYPE-APPROVAL,GRANTINGOFECTYPE-APPROVAL,MODIFICATIONSOFTHETYPEANDAMENDMENTSTOAPPROVALS,CONFORMITYOFPRODUCTION1.SCOPE1.1.ThisDirectiveappliestothedoorsofmotorvehiclesofcategoriesM1andN(1).2.DEFINITIONSForthepurposeofthisDirective:2.1.‘approvalofavehicle’,meanstheapprovalofavehicletypewithregardtoitsdoorsandtothecharacteristicsapplicabletosuchdoors;2.2.‘vehicletype’,meansvehicleswhichdonotdifferessentiallywithrespecttothefollowingmaincharacteristics:—designandstrengthcharacteristicsofthelatchesandhingesasregardsthevehiclesmentionedinAnnexII,—constructionandfittingrequirementsoftherunningboardsandstepsasregardsvehiclesnotcoveredbyAnnexIII,—positionandgeometricalcharacteristicsoftheaccessstepsandthehandholdsasregardsvehiclesmentionedinAnnexIII,insofarasthesecharacteristicshaveabearingontherequirementsofthisDirective.3.GENERALREQUIREMENTS3.1.Design3.1.1.Thedesigncharacteristicsofthevehiclemustpermitentrytoandexitfromitinperfectsafety.3.1.2.VehiclesofcategoryN2withamaximummassexceeding7,5tonnesandN3

aredeemedtosatisfytheabovementionedrequirementsiftheycomplywiththeprescriptionsofAnnexIII.(1)AsdefinedinAnnexIIAtoDirective70/156/EEC.共42页第9页1972L0387—中文—2001年6月1日—003.001▼M1附件I范围,定义,大体要求,欧共体车型认证申请,欧共体车型认证颁发,车型更改及认证修正,产品的一致性1.范围1.1本指令适用于M1类和N类(1)机动车车门。2.定义在本指令中,2.1“车辆认证”是指:从车门以及适用于这些车门的特征方面对车辆进行车型认证;2.2“车型”是指在以下主要特征方面没有根本区别的不同车辆:——附件II中提到的车辆门闩及铰链的设计和强度特点,——附件III中没有包括的车辆脚踏板的结构和装配要求,——附件III中提到的车辆踏步及扶手的位置和几何特征,这些特征与本指令中的技术要求有关。3.一般要求3.1设计3.1.1车辆的设计特征是必须保证上下车时人员的绝对安全。3.1.2最大重量超过7.5公吨的N2类车和N3类车,如符合附件III中的规定要求,可视为满足上述要求。(1)如《指令70/156/EEC》附件IIA中的定义。共42页第10页1972L0387—EN—01.06.2001—003.001▼M13.2.Doors,entriesandexits3.2.1.Doors,entriesandexitsmustbesuchthattheycanbeusedeasilyandwithoutdanger.3.3.Doorsandlatches3.3.1.Doorsandlatchesmustbedesignedinsuchawaythatanyirritatingnoiseonclosingmaybeavoided.3.3.2.Doorlatchesmustbedesignedinsuchawayastopreventthedoorsfromopeningaccidentally.3.4. Latchesandhinges(constructionandfittingrequirements)3.4.1.Thehingesofhinge-mounteddoors(withtheexceptionoffoldingdoors),whenfittedtothesidesofthevehicles,mustbefixedatthefrontedgeofthedoorsinthedirectionofforwardtravel.Inthecaseofdoubledoors,theserequirementsapplytothedoorwingwhichopensfirst;itmustbepossibletobolttheotherwingofthedoor.3.4.2.ThelatchesandhingesofthesidedoorsofvehiclesofcategoryM1mustsatisfytherequirementssetoutinAnnexIItothisDirective.3.5.Runningboardsandsteps(constructionandfittingrequirements)3.5.1.Thewheelhub,rimsandotherpartsofthewheelshallnotbedeemedtoberunningboardsorstepsforthepurposeofthisDirective,exceptwherereasonsrelatingtoconstructionoruseprecludethefittingofrunningboardsorstepselsewhereonthevehicle.3.5.2.InvehiclesofcategoriesM1,N1andN2withamaximummassnotexceeding7,5tonnesifthefloorentrancetothepassengercompartmentofsuchvehiclesismorethan600mmabovetheground,thevehiclemusthaveoneormorerunningboardsorsteps.3.5.2.1.However,foroff-roadvehicles,asdefinedinAnnexIIAtoDirective70/156/EEC,suchadistancefromthegroundmaybeincreasedupto700mm.3.5.2.2.Therunningboardsorstepsmustbeconstructedinsuchawayastoprecludetheriskofslipping.共42页第11页1972L0387—中文—2001年6月1日—003.001M13.2.车门,入口及出口3.2.1.车门、入口及出口应使用简单,并且不会有任何危险。3.3.车门及门闩3.3.1.车门及门闩的设计要保证在开关门时不会发出任何让人厌恶之噪音。3.3.2.门闩的设计要保证门不会在意外情况下突然打开。3.4.门闩及铰链(结构及装配要求)3.4.1.在车辆两侧安装车门铰链(折叠门除外)时,铰链必须安装在车向前行驶时车门的前沿。如果是双开门,此要求适用于必须先开的那扇门,而另一扇门必须能被门闩锁死。3.4.2.M1类车辆侧门的门闩及铰链必须达到此指令附件II中公布的技术要求。3.5.车辆踏步(结构及装配要求)3.5.1.本指令中,车轮车毂,车轮轮缘以及车轮其它部位不能作为踏步使用,除非由于车辆构造及用途等原因造成在车辆其它部位装配踏步无法实现。3.5.2.对于最大重量不超过7.5公吨的M1类车、N1类车及N2类车,如果乘客舱入口距离地面超过600毫米,则该车必须安装一级或多级踏步。3.5.2.1.但对《指令70/156/EEC》附件IIA中定义的越野车来说,此距离可放宽至700毫米。3.5.2.2.踏步的安装必须以尽可能避免滑倒为前提条件。共42页第12页1972L0387—EN—01.06.2001—003.001▼M14.APPLICATIONFORECTYPE-APPROVAL4.1.TheapplicationforECtype-approvalofavehicletypewithrespecttothedoorsshallbesubmittedbythevehiclemanufacturer.4.2.AmodelfortheinformationdocumentisgiveninAppendix1.4.3.Avehiclerepresentativeofthetypetobeapprovedmustbesubmittedtothetechnicalserviceresponsiblefortype-approvaltests.5.GRANTINGOFECTYPE-APPROVAL5.1.Iftherelevantrequirementsaresatisfied,ECtype-approvalpursuanttoArticle4(3)ofDirective70/156/EECshallbegranted.5.2.AmodelfortheECtype-approvalcertificateisgiveninAppendix2.5.3.AnapprovalnumberinaccordancewithAnnexVIItoDirective70/156/EECshallbeassignedtoeachtypeofvehicleapproved.ThesameMemberStateshallnotassignthesamenumbertoanothertypeofvehicle.6.MODIFICATIONSOFTHETYPEANDAMENDMENTSTOAPPROVALS6.1.InthecaseofmodificationsofthetypeapprovedpursuanttothisDirective,theprovisionsofArticle5ofDirective70/156/EECshallapply.7.CONFORMITYOFPRODUCTION7.1.MeasurestoensuretheconformityofproductionshallbetakeninaccordancewiththeprovisionslaiddowninArticle10ofDirective70/156/EEC.共42页第13页1972L0387—中文—2001年6月1日—003.001▼M14.欧共体车型认证的申请4.1.欧共体车辆通过车门进行车型认证的申请应该由车辆生产商提交。4.2.附录1给出了信息资料文件的范例。4.3.要获得认证的某一车型的样品必须送至技术部门以进行车型认证实验。5.欧共体车型认证的授予5.1.如果达到相关要求,按照《指令70/156/EEC》第4(3)条,应授予欧共体车型认证。5.2.附录2提供欧共体车型认证书式样。5.3.按照《指令70/156/EEC》附件VII所述之要求,给予通过认证之车辆车型认证编号,同一成员国内,不得将同一认证编号授予不同车型之车辆。6.车型更改及认证修正6.1依据本指令,获得认证之车辆车型发生更改时,应适用《指令70/156/EEC》第5条规定之条款。7.产品的一致性7.1.必须按照《指令70/156/EEC》第10条之相关规定,采取措施以保证产品的一致性。共42页第14页1972L0387—EN—01.06.2001—003.001▼M1Appendix1INFORMATIONDOCUMENTNO…pursuanttoAnnexItoCouncilDirective70/156/EEC(*)relatingtoEECtype-approvalofavehiclewithrespecttothedoors(Directive70/387/EEC,asamendedbyDirective…/…/EC)Thefollowinginformation,ifapplicable,mustbesuppliedintriplicateandincludealistofcontents.AnydrawingsmustbesuppliedinappropriatescaleandinsufficientdetailonsizeA4oronafolderofA4format.Photographs,ifany,mustshowsufficientdetailIfthesystems,componentsorseparatetechnicalunitshaveelectroniccontrols,informationconcerningtheirperformancemusebesupplied.0.GENERAL0.1.Make(tradenameofmanufacturer): 0.2.Type: 0.3.Meansofidentificationoftype,ifmarkedonthevehicle(b): 0.3.1.Locationofthatmarking: 0.4.Categoryofvehicle(c): 0.5.Nameandaddressofmanufacturer: 0.8.Address(es)ofassemblyplant(s): 1.GENERALCONSTRUCTIONCHARACTERISTICSOFTHEVEHICLE1.1.Photographsand/ordrawingsofarepresentativevehicle: 9.BODYWORK9.2.Materialsusedandmethodsofconstruction: 9.3.Occupantdoors,latchesandhinges: 9.3.1Doorconfigurationandnumberofdoors: 9.3.1.1.Dimensions,directionandmaximumangleofopening: 9.3.2.Drawingoflatchesandhingesandoftheirpositioninthedoors: 9.3.3.Technicaldescriptionoflatchesandhinges: 9.3.4.Details(includingdimensions)ofentrances,stepsandnecessaryhandleswhereapplicable: (*)TheitemnumbersandfootnotesusedinthisinformationdocumentcorrespondtothosesetoutinAnnexItoDirective70/156/EEC.ItemsnotrelevantforthepurposeofthisDirectiveareomitted.共42页第15页1972L0387—中文—2001年6月1日—003.001▼M1附录1信息资料文件编号:按照《委员会指令70/156/EEC(*)》附件1中关于通过车门(指令…/…/EC修正的指令70/387/EEC)进行欧共体车型认证之规定,如果可以适用,应一式三份提供以下信息。凡是图纸,必须以A4幅面或折叠成A4幅面提供,并且图纸的比例尺适当,内容足够详细。如果提供照片,照片显示内容应足够详细。如果零、部件或单独的机械装置使用电子控制系统,则必须提供与之相应的各零、部件或单独的机械装置性能的信息。0.概述0.1.厂牌(商标/制造商名称): 0.2.型式: 0.3.型式识别方式,如果标志于车上(b): 0.3.1.标志位于车辆何处: 0.4.车辆型式(c): 0.5.制造商名称及地址: 0.8.装配厂地址: 1.车辆基本结构特征1.1.样本车辆照片或/和图片: 9.车身9.2.使用的材料及制作工艺: 9.3.车门,车闩及铰链: 9.3.1.车门构造及车门数量: 9.3.1.1.车门开启方向、占用空间及开启最大角度: 9.3.2.车闩和铰链,以及它们位于车门位置图片: 9.3.3.车闩和铰链的技术说明: 9.3.4.有效车入口、踏步及扶手的详细信息(包括所占空间): (1)此信息资料文件所使用之项目编号和脚注与《指令70/156/EEC》附件I公布之项目编号和脚注一致,与本指令无关之项目从略。共42页第16页1970L0387—N—01.06.2001—003.001M1Additionalinformationinthecaseofoff-roadvehicles1.3.Numberofaxlesandwheels: 1.3.3.Poweredaxles(number,position,interconnection): 2.4.1.Forchassiswithoutbodywork2.4.1.4.1.Approachangle(na): 2.4.1.5.1.Departureangle(nb): 2.4.1.6.Groundclearance(asdefinedinparagraph4.5ofsectionAofAnnexIItoDirective70/156/EEC): 2.4.1.6.1.betweentheaxles: 2.4.1.6.2.underthefrontaxle(s): 2.4.1.6.3.undertherearaxle(s): 2.4.1.7.Rampangle(nc): 2.4.2.Forchassiswithbodywork2.4.2.4.1.Approachangle(na): 2.4.2.5.1.Departureangle(nb): 2.4.2.6.Groundclearance(asdefinedinparagraph4.5ofsectionAofAnnexIItoDirective70/156/EEC): 2.4.2.6.1.betweentheaxles: 2.4.2.6.2.underthefrontaxle(s): 2.4.2.6.3.undertherearaxle(s): 2.4.2.7.Rampangle(nc): 2.15.Hill-startingability(solovehicle): 4.9.Differentiallock: yes/no/optional(1)(1)Deletewherenotapplicable.共42页第17页1970L0387——2001年1月6日—003.001M1越野车附加信息1.3.车轴和轮胎数量: 1.3.3.制动车轴(数量、位置、连接): 2.4.1.无车身底盘信息2.4.1.4.1接近角(na): 2.4.1.5.1离出角(nb): 2.4.1.6离地距离(如《指令70/156/EEC》附件II中A部分4.5款定义): 2.4.1.6.1车轴间距: 2.4.1.6.2前轴离地距离: 2.4.1.6.3后轴离地距离: 2.4.1.7纵向通过角(nc): 2.4.2带车身底盘信息:2.4.2.4.1接近角(na): 2.4.2.5.1离出角(nb): 2.4.2.6离地距离(如《指令70/156/EEC》附件II中A部分4.5款定义): 2.4.2.6.1车轴间距: 2.4.2.6.2前轴离地距离: 2.4.2.6.3后轴离地距离: 2.4.2.7纵向通过角(nc): 2.15.爬山启动性能(单人车): 4.9.差速器锁: 有/无/自由选择(1)(1)不适用时删去即可。共42页第18页1970L0387—N—01.06.2001—003.001M1Appendix2MODEL(maximumformat:A4(210×297mm))ECTYPE-APPROVALCERTIFICATEStampofadministrationStampofadministrationCommunicationconcerningthe:-type-approval(1)-extensionoftype-approval(1)-refusaloftype-approval(1)-withdrawaloftype-approval(1)ofatypeofavehicle/component/separatetechnicalunit(1)withregardtoDirective70/387/EEC,asamendedbyDirective…/…/EC.Type-approvalnumber Reasonforextension: SECTIONI0.1.Make(tradenameofmanufacturer): 0.2.Type: 0.3.Meansofidentificationoftypeifmarkedonthevehicle/component/separatetechnicalunit(1)(2): 0.4.Categoryofvehicle(1)(3): 0.5.Nameandaddressofmanufacturer: 0.7.Inthecaseofcomponentsandseparatetechnicalunits,locationandmethodoftheaffixingoftheEECapprovalmark: 0.8.Address(es)ofassemblyplant(s): (1)Deletewherenotapplicable.(2)Ifthemeansofidentificationoftypecontainscharactersnotrelevanttodescribethevehicle,componentorseparatetechnicalunittypescoveredbythistype-approvalcertificatesuchcharactersshallberepresentedinthedocumentationbythesymbol‘?’(e.g.ABC??123??).(3)AsdefinedinAnnexIIAtoDirective70/156/EEC.共42页第19页1970L0387——2001年1月6日—003.001M1附录2式样(最大幅面:A4(210×297mm)欧共体型式认证证书行政管理部门图章行政管理部门图章本文件是依据《指令70/387/EEC》及其修正案《指令…/…/EC》,对某类型车辆/零件/单独的机械装置做出如下认证:——型式认证(1)——型式认证的延期(1)——型式认证的拒绝(1)——认证的撤销(1)型式认证编号: 延期认证理由: 第一部分0.1.厂牌(商标/制造商名称): 0.2.车型: 0.3.车型鉴定方式,如果标志于车身/零件/单独的机械装置上(1)(2): 0.3.1.标志位置: 0.4.车辆类型(1)(3): 0.5.制造商名称及地址: 0.7.如果是零部件或单独的机械装置,欧洲共同体车型认证的地点及采用的方法 0.8.装配厂地址: (1)不可适用时删去即可。(2)如果标识类型手段中包含着与本型式认证证书所涉及的描述车辆、零部件或者独立技术装置型式无关的字符,则在文件中用符号“?”表示这些字符,例如ABC??123??。(3)按照《指令70/156/EEC》附件II第A部分中的定义。共42页第20页1970L0387—N—01.06.2001—003.001M1SECTIONII1.Additionalinformation(whereapplicable):SeeAddendum 2.Technicalserviceresponsibleforcarryingoutthetests: 3.Dateoftestreport: 4.Numberoftestreport: 5.Remarks(ifany):SeeAddendum6.Place: 7.Date: 8.Signature: 9.Theindextotheinformationpackagelodgedwiththeapprovalauthority,whichmaybeobtainedonrequest,isattached.AddendumtoECtype-approvalcertificateNo…ConcerningthetypeapprovalofavehiclewithregardtoDirective70/387/EECasamendedbyDirective…/…/EC1.Additionalinformation1.1.Occupantdoorconfiguration(s): 1.2.Methodofopening: 1.3.Latch-openingmethod: 5.Remarks: 共42页第21页1970L0387——2001年1月6日—003.001M1第二部分1.附加信息(在合适的地方):见附录2.负责实施检测之技术机构: 3.检测报告日期: 4.检测报告编号: 5.备注(如果有):见附录 6.地点: 7.日期: 8.签名: 9.随附信息包索引以及所需的认证授权。根据《指令70/387/EEC》及其修正案《指令…/…/EC》对车辆进行车型认证欧共体车型认证第…号证书附录1.附加信息:1.1.车门构造: 1.2.车门开启方式: 1.3.门闩打开方式: 5.备注: 共42页第22页1970L0387—N—01.06.2001—003.001BANNEXIICONSTRUCTIONANDFITTINGREQUIREMENTSANDSTRENGTHTESTSFORC1LATCHES◄ANDHINGESONSIDEDOORSFORENTRYTOOREXITFROMM1VEHICLESOFCATEGORYM1◄1.GENERAL1.1Latchesandhingesmustbesodesigned,constructedandfittedthatinnormaluse,thevehiclesatisfiestherequirementsofthisM1Annex◄.1.2Eachlatchshallhavebothanintermediatelatchedpositionandafullylatchedposition.2.PARTICULARSANDBATCHESOFLATCHESANDHINGESTOBESUBMITTEDBYTHEMANUFACTURERORHISAUTHORISEDREPRESENTATIVE.Themanufacturerorhisauthorisedrepresentativemustsubmitthefollowingparticularsandbatcheoflatchesandhinge:2.1Drawingsofthedoorsandoftheirlatchesandhingesonanappropriatescaleandinsufficientdetail;2.2Atechnicaldescriptionofthelatchesandhinges;2.3Abatchoffivesetsofhingesperdoor.Where,however,thesamesetsareusedforseveraldoors,itwillbesufficienttosubmitonebatchofsets.Setsofhingeswhicharedistinguishableonlybecausetheyaredesignedtobefittedontheleftorontherightshallnotberegardedasdifferent;2.4Abatchoffivecompletelatches,includingactuatingmechanism,perdoor.Where,however,thesamecompletelatchesareusedforseveraldoors,itwillbesufficienttosubmitonebatchofsuchlatches.Latcheswhicharedistinguishableonlybecausetheyaredesignedtobefittedontheleftorontherightshallnotberegardedasdifferent.共42页第23页1970L0387——2001年1月6日—003.001B附件II►M1类◄车►C1门闩◄和供出入之侧门铰链之结构和装配要求及强度测试1.概要1.1门闩和铰链的设计、构造及安装必须满足以下要求:正常使用情况下,满足附件M1中之要求。1.2每个门闩应该可以处于两种位置:半上锁位置及完全上上锁位置。2.制造商或其授权的代理商必须提交的门闩、铰链的详细情况及其同批出厂的产品数量如下要求:2.1车门、其门闩和铰链比例合适的图片,并提供足够的细节说明;2.2门闩和铰链的技术说明书;2.3每扇门提交5套同批生产的铰链。如果同种铰链用于不同车门,则提交5套同批生产的同种铰链即可。若铰链设计差异只在于安装在左侧门还是右侧门,此类差异即被忽略,视这类不同铰链为同种铰链。2.4每扇门提交5套同批生产的完整的门闩系统,包括其传动装置。如果同种完整的门闩系统用于不同车门,则提交5套同批生产的同种完整的门闩系统即可。若门闩系统设计差异只在于安装在左侧门还是右侧门,此类差异即被忽略,视这类不同门闩系统为同种门闩系统。共42页第24页1970L0387—N—01.06.2001—003.001▼B3.CONSTRUCTIONREQUIREMENTS3.1Latches3.1.1LongitudinalloadThelatchandstrikerassemblyshallbeabletowithstandalongitudinalloadof453kp(444daN)intheintermediatelatchedpositionand1134kp(1111daN)inthefullylatchedposition(Figure2).3.1.2TransverseloadThelatchandstrikerassemblymustbecapableofwithstandingatransverseloadof453kp(444daN)intheintermediatelatchedposition,and907kp(889daN)inthefullylatchedposition(Figure3).3.1.3ResistancetoinertialoadThelatchshallnotmovefromthefullylatchedpositionwhenalongitudinalortransverseinertiaload,inbothdirections,of30gisappliedtothelockassembly,includingitsactuatingmechanism.3.2Hinges3.2.1Eachhingesystemshallbecapableofsupportingthedoorandwith-standingalongitudinalloadof1134kp(1111daN)andatransverseloadof907kp(889daN)inbothdirections.4.REQUIREMENTSFORTESTINGTHESTRENGTHOFDOOR►C1LATCHES◄ANDHINGESCompliancewiththerequirementscontainedinitems3.1and3.2shallbecheckedinaccordancewiththefollowing:4.1Settingup,procedureandequipmentforstatic-loadtests4.1.1Settingup4.1.1.1Hinges4.1.1.1.1Thetestsshallbeconductedwiththeuseofrigidcomponentsreproducingthegeometricconditionsofthemountingonthevehicleofafullylatcheddoor.4.1.1.1.2Tothisequipmentthereshallbeapplied,atthemid-pointbetweenthehinges:4.1.1.1.2.1theprescribedlongitudinalload,perpendiculartotheaxisofthehingepivots,situatedinaplanepassingthroughthataxis;4.1.1.1.2.2theprescribedtransverseload,perpendiculartotheplanedefinedbythelongitudinalloadandtheaxisofthepivots,andsituatedinaplanepassingthroughthataxis.4.1.1.1.3Anewsetofhingesshallbeusedforeachtest.4.1.1.1.4Figure1givesanillustrationofatestassembly.4.1.1.2Latches4.1.1.2.1Thetestsshallbeconductedwiththeuseofrigidcomponentsreproducingthemountingonthevehicleofthetwolatchcomponents,thelatchbodyandthestriker.共42页第25页1970L0387——2001年1月6日—003.001B3.结构要求3.1门闩3.1.1纵向负载门闩和撞针在半上锁位置能承受453千克力(4440牛顿)的纵向负载,在完全上锁位置能承受1134千克力(11110牛顿)的纵向负载(图2)。3.1.2横向负载门闩和撞针在半上锁位置能承受453千克力(4440牛顿)的横向负载,在完全上锁位置能承受907千克力(8890牛顿)的横向负载(图3)。3.1.3惯性负载的抵抗力门锁装置,包括其传动装置同时受到30克力的纵向和横向两个方向的惯性负载时,门闩不得从完全上锁位置移位。3.2铰链3.2.1每个铰链系统应能够独立支撑车门,并能承受来自不同方向1134千克力(11110牛顿)的纵向负载和907千克力(8890牛顿)的横向负载。4.车门►C1门闩◄和铰链强度测试要求按照第3.1和3.2项中所述的要求,检测应按以下要求进行:4.1准备工作、步骤及静态负载试验所需设备4.1.1准备工作4.1.1.1铰链4.1.1.1.1试验过程中采用刚性组件,再现完全上锁的车门装配到车辆上的几何条件。4.1.1.1.2对于要使用的设备,其位置应该位于铰链中点:4.1.1.1.2.1规定的纵向负载,垂至于铰链枢轴,与此枢轴在同一平面;4.1.1.1.2.2规定的横向负载,垂至于纵向负载和铰链枢轴所在的平面,与此枢轴在同一平面。4.1.1.1.3每次试验应采用新的铰链完成。4.1.1.1.4试验安装说明如图1所示。4.1.1.2门闩4.1.1.2.1试验过程中采用刚性组件,再现门闩的两个组件,门闩体和撞针装配到车上的情况;共42页第26页1970L0387—N—01.06.2001—003.001B4.1.1.2.2Theprescribedloadshallbeappliedtothisequipmentsoasnottocauseanystressonthelatch.Inaddition,atransversestaticloadof90.7kp(88.9daN)shallbeappliedinsuchawaythatittendstomovethelatchawayfromitsstrikerinthedirectioninwhichthedooropens.4.1.1.2.3Figures2and3giveillustrationsofatestassembly.4.1.2TestprocedureandequipmentTheequipmentreferredtoinitems4.1.1.1and4.1.1.2aboveshallbemountedonatensiletestingmachinewithaminimumcapacityof1500kp(1470daN).Loadsgraduallyincreasingtothevaluesprescribedinitems3.1and3.2shallbeappliedtheretoinsuchawaythatthespeedofseparationoftheretainingdevicesdoesnotexceed5mm/min.4.2Procedurefordeterminingtheresistanceoflatchestoacceleration4.2.1Resistancetoopeninginbothdirectionsunderalongitudinalandtransverseinertialoadof30g,appliedinbothcasestotheopeningknobinthedirectioninwhichitisactuated,shallbedetermineddynamicallyoranalytically(Figure4),disregarding:4.2.1.1Frictionalforces.4.2.1.2Thecomponentsofgravityaccelerationwhichtendtokeepthelatchclosed.4.2.2Latchlockingdevices,ifany,mustnotbebroughtintoplay.4.3Equivalenttestmethods4.3.1Equivalentnon-destructivetestmethodsarepermitted,providedthattheresultsreferredtoinitems4.1.2and4.2abovecanbeobtainedeitherentirelybymeansofthesubstitutetestorbycalculationfromtheresultsofthesubstitutetest.Ifamethodotherthanthatdescribedinitems4.1.2and4.2aboveisused,itsequivalencemustbedemonstrated.共42页第27页1970L0387——2001年1月6日—003.001B4.1.1.2.2门闩承受规定的负载时不要再对门闩造成任何压力。另外,90.7千克力(88.9牛顿)的横向静态负载应按照以下方式施加完成:要把门闩从撞针上卸除的负载的方向是打开门的方向。4.1.1.2.3试验安装说明如图2、图3所示。4.1.2试验步骤及试验设备4.1.1.1项及4.1.1.2项中涉及的设备应安装在最小负载量为1500千克力(14700牛顿)的张力试验机械装置上。3.1项和3.2项中涉及的负载应逐渐加强至规定值,且两设备分开的速度不超过5毫米/分钟。4.2确定门闩对加速度抵抗力的步骤4.2.1横向负载和纵向负载同时作用下,30克力横向和纵向惯性负载以开启车门的方向作用于门把,门闩的开启抵抗力应该采取动态的,解析的方法确定,并忽略:4.2.1.1摩擦力。4.2.1.2导致门闩关闭的重力加速度各要素。4.3等效的试验方法4.3.1可采用等效的无损试验方法进行试验,但等效试验得到的结果或根据等效试验结果计算出来的结果要能证明已达到上述4.1.2项和4.2项中要求达到的结果。如果采用上文4.1.2项和4.2项之外的试验方法,则必须对试验的等效性加以说明。共42页第28页1970L0387—N—01.06.2001—003.001BDoorhingesystem—static-loadfixture(transverseload)FIGURE1共42页第29页1970L0387——2001年1月6日—003.001B车门铰链系统——静态负载下工作夹具(横向负载)pull:拉Lowerhingeassembly:下层铰链总成 Upperhingeassembly:上层铰链总成Transverseload: 横向负载 Longitudinalload:纵向负载图1共42页第30页1970L0387—N—01.06.2001—003.001BDoorlatch—Testequipmentunderstaticload(longitudinalloadFIGURE2共42页第31页1970L0387——2001年1月6日—003.001B车门铰链系统——静态负载下工作夹具(横向负载)pull:拉Lowerhingeassembly:下层铰链总成 Upperhingeassembly:上层铰链总成Transverseload: 横向负载 Longitudinalload:纵向负载图1共42页第32页1970L0387—N—01.06.2001—003.001BDoorlatch—Testequipmentunderstaticload(transverseload)FIGURE3►C1Doorlatchassembly◄共42页第33页1970L0387——2001年1月6日—003.001B门闩—静态负载下试验设备(纵向负载)pull:拔distancebetween:间距Balancingstraps:平衡带Interchangeablelatchmountingplate(recommendedthickness):可换门闩装配板(推荐厚度)Interchangeablestrikermountingplate(recommendedthickness):可换撞针装配板(推荐厚度)Adaptthetestequipmenttothetypeoflatchandstrikertobetested:根据门闩及撞针的样式调整试验设备图2共42页第34页1970L0387—N—01.06.2001—003.001BResistancetotheeffectsofinertia—ExampleofcalculationFIGURE4Given:Adoorlatchsystemsubjectedtoadecelerationof30gAverageloadonknobspring=loadonboltspring共42页第35页1970L0387——2001年1月6日—003.001B门闩—静态负载下试验设备(横向负载)pull:拔Doorassembly:门闩总成Strikerassembly:

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论