Unit+4+Meeting+the+Muse+Developing+ideas+知识点 高中英语外研版(2019)选择性必修第一册_第1页
Unit+4+Meeting+the+Muse+Developing+ideas+知识点 高中英语外研版(2019)选择性必修第一册_第2页
Unit+4+Meeting+the+Muse+Developing+ideas+知识点 高中英语外研版(2019)选择性必修第一册_第3页
Unit+4+Meeting+the+Muse+Developing+ideas+知识点 高中英语外研版(2019)选择性必修第一册_第4页
Unit+4+Meeting+the+Muse+Developing+ideas+知识点 高中英语外研版(2019)选择性必修第一册_第5页
已阅读5页,还剩19页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit4MeetingthemuseDevelopingideasThink“art”.Whatcomestoyourmind?comestoone’smind出现在某人脑海里,被想到mind相关短语:keep/bear

in

mindmake

up

one’s

mindchange

one’s

mindlose

one’s

mindLanguagepointscometolight为人所知bringsth.tolight揭露,揭发lighton/upon偶然遇见

TheartworksbyAmericanartistJanetEchelmanlooklikecolourfulfloatingcloudswhentheyarelitup

atnight.lightup点亮,照亮

light-lit-lit时间状从LanguagepointsVisitorstooneofherartworksinVancouvercouldnotonly

enjoylookingatit,theycouldalso

interactwith

it—literally.interactwith与...互动Translation其中在温哥华展出的那一件,人们不仅可以欣赏,甚至可以与之互动。LanguagepointsTheydidthisbyusingtheirphonestochangeitscoloursandpatterns.Exhibitssuchasthese

arecertainlynewandexciting,butaretheyreallyart?suchasthese诸如此类的Translation人们可以通过操作自己的手机改变它的颜色和图案。像这样的展览品无疑是新潮的激动人心之作,但它们真的可以算是艺术吗?LanguagepointsTodothis,theyhaveusedavarietyof

toolsandtechnologies.YetMichelangeloandothershavebeenlabelledas“artists”ratherthan

“technicians”.avarietyof各种各样的=varieties

of

=various

adj各种各样的v.

vary

vary

from

to

…从…

…到…

…不等

vary

in在…方面不同belabelledas

被贴上...的标签(被动)lable...as...给...贴上...的标签(主动)ratherthan

而不是LanguagepointsTranslation为此,人们使用了各种各样的工具和技术。然而,米开朗基罗等人一直被称为“艺术家”而非“技巧大师”。Todothis,theyhaveusedavarietyof

toolsandtechnologies.YetMichelangeloandothershavebeenlabelledas“artists”ratherthan

“technicians”.LanguagepointsThismeansthatartandtechnologyhavealwaysbeenseenas

twoveryseparatethings.beseenas被看作...separatevt.分开,分离adj.不同的;不相关的separateAfromB把A和B分开separatefrom...和……分开LanguagepointsToday,however,technologicaladvances

haveledto

acombinationofartandtechnology.Asaresult,theartworldischanginggreatly.technologicaladvances技术进步leadto导致,引起;通向cause/result

in/bring

about/contribute

tolead

a

lifelead

sb

to

+地点take

the

leadasaresult结果,因此LanguagepointsToday,however,technologicaladvances

haveledto

acombinationofartandtechnology.Asaresult,theartworldischanginggreatly.Translation然而如今,科技的进步使得艺术与科技结合。因此,艺术世界正发生着巨大的变化。LanguagepointsNowartismoreaccessibleto

usthaneverbefore.TakeforexampleoneofChina’smostfamouspaintingsfromtheSongDynasty,

AlongtheRiverDuringtheQingmingFestival.accessible

adj.可到达的;可接近的,可使用的;可进入的beaccessibleto对...来说是可接近的access

n.使用权;入口;通路accessto+n.通往...的入口have/get/gainaccessto...拥有...的机会/权利;可获得/接近...LanguagepointsTranslation现在,我们比以往任何时候都更容易接触艺术。以中国宋朝的传世名画之一《清明上河图》为例。LanguagepointsNowartismoreaccessibleto

usthaneverbefore.TakeforexampleoneofChina’smostfamouspaintingsfromtheSongDynasty,

AlongtheRiverDuringtheQingmingFestival.LanguagepointsAsthisartworkisrarelyondisplay,peoplehavesometimesqueuedupto

sixhoursforachancetoseeit.原因状从在展出

onexhibition/showqueuev.排队等候Translation因其极少被展出,人们有时要排队等上六个小时才有机会一睹其容。Onceinfrontofthepainting,theyonlyhavelimitedtimetospend

takinginitsfivemetresofscenesalongtheBianRiverinBianjing时间状从的省略takein

领会,理解;观看;欺骗;包含,包括;

吞入,吸入;收留,留宿takeon呈现;雇用;承担(责任)takeover接手;接管;接替takedown写下takeup开始从事;继续;占据(空间或时间)takeback收回(说过的话);退回(从商店购买的货物)takeoff脱下(衣服);(飞机等)起飞;休息,休假IgenerallytakeinashowwhenI'minNewYork.我每次去纽约通常会去看一场演出。Thisisthetotalcostoftheholiday,taking

everythingin.这是这个假期的总开支,包括了所有的费用。Icouldn'ttakeintheprofessor'slectureatall.It'stoodifficultforme.我根本理解不了教授的演讲,它对我来说太难了。TranslationDon'tbetakeninbyproductsclaimingtohelpyouloseweightinaweek.不要被那些声称在一周内帮你减肥的产品给骗了。Wehumansmusttakeinoxygentolive.我们人类必须吸入氧气存活。Hewashomeless,sowetookhimin.他无家可归,所以我们便收留了他。TranslationOnceinfrontofthepainting,theyonlyhavelimitedtimetospend

takinginitsfivemetresofscenesalongtheBianRiverinBianjingTranslation即使面对画卷,由于这幅画卷长达五米,人们也只有有限的时间来欣赏画面上汴京汴河沿岸的景色。LanguagepointsThree-dimensional(3D)animationmeansthatviewerscanseethecharactersmovearoundandinteractwiththeirsurroundings.Theycanalsowatchasthedifferentsceneschangefromdaylightintonighttime.seesb.dosth.see+宾语+宾补interact

withsurroundingsn.besurroundedby/withTranslation利用3D动画技术,观赏者可以看到画中的人物四处走动并与周围事物互动。他们甚至还可以看到从白天到夜晚画中不同场景的变化。LanguagepointsTheart-techcombinationisalsochangingourconceptsof“art”andthe“artist”.Notonlycanweinteractwithart,butalsotakepartinitscreation.复习Languagepointsnot

only放句首时用部分倒装句,有be动词的把be动词放到主语之前。eg.

he

is—is

he如果谓语是行为动词,则需把谓语拆成两部分,一半提前eg.

he

leaves–

does

he

leave

he

left–

did

he

leave

he

has

left-

has

he

leftHowever,theincreaseintheamountandvarietyofartproducedhasalsoraisedquestionsover

itsoverallquality.Canavideoofsomeoneslicingatomatoplayedinslowmotionreallybecalled“art”?raisequestionsover对...提出质疑overallquality

整体质量

inslowmotion

以慢动作

Translation然而,艺术作品在数量和种类上的增加同时带来了整体质量上的问题。将一个人切西红柿的视频慢动作播放,真的可以被称作“艺术”吗?LanguagepointsTheendresult,printedin3D,wasanew“Rembrandtpainting”created347yearsaftertheartist’sdeath.Theseadvancesareperhapsbringinguscloserto

atimewhencomputersratherthan

humanscreateart...

bringsb.closerto使某人更接近...定从Translation最终,通过3D打印技术,在这位艺术家去世347年后,一幅全新的“伦勃朗画作”诞生了。也许,这些先进的技术正带领我们走进一个由电脑而非人类创造艺术的时代。LanguagepointsWheretechnologywilltakeartnextisanyone’sguess.Butonethingisforsure—withsomanyartistsexploringnewpossibilities,wecandefinitelyexpecttheunexpected.主从forsure肯定;确实theunexpected

意想不到的事情Translation科技将会推动艺术发展至何种地步,我们不得而知。

但唯一确定的是:随着众多艺术家探索全新的可能性,

我们一定可以期待意外的惊喜。1.label…as

_______________

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论